HSK3 08-02
هسك3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
HSK3 08-02
小明 : 听说 你 下个星期 就要 回国 了 ?
Tiểu Minh|||tuần sau||về nước|
|||||rentrer chez toi|
Xiao Ming|I heard||next week|are going to|go back to one's own country|
|||||귀국|
شياو مينغ: سمعت أنك ستعود إلى الصين الأسبوع المقبل؟
Xiao Ming: I heard that you are going back to China next week?
Xiaoming : J'ai entendu dire que vous retourniez en Chine la semaine prochaine ?
马可 : 是 啊 , 真 不想 离开 北京 。
||||không muốn||
||||ne veux pas|quitter|
Marco||ah|really|don't want|leave|Beijing
|||||떠나다|
ماركو: نعم، أنا حقًا لا أريد مغادرة بكين.
Marco: Yes, I really don't want to leave Beijing.
Marco : Oui, je ne veux vraiment pas quitter Pékin.
小明 : 我 下星期 不在 北京 , 不能 去 机场 送 你 了 。
||tuần sau|không ở|||||||
Xiaoming||next week|won't be|Beijing|can't||the airport|see off|you|
||||||||보내다||
شياو مينغ: لن أكون في بكين الأسبوع المقبل، لذلك لا أستطيع الذهاب إلى المطار لتوديعك.
Xiaoming: Ich werde nächste Woche nicht in Peking sein, also kann ich Sie nicht am Flughafen verabschieden.
Xiao Ming: I won’t be in Beijing next week, so I won’t be able to see you off at the airport.
Xiao Ming : Je ne serai pas à Pékin la semaine prochaine, donc je ne pourrai pas te voir à l'aéroport.
马可 : 没关系 , 你 忙 吧 。
|không sao|||
|It's okay||busy|particle indicating suggestion
ماركو: لا يهم فقط كن مشغولا.
Marco: It's okay, you are busy.
Marco : C'est bon, tu es occupé.
小明 : 这个 小 熊猫 送给 你 , 欢迎 你 以后 再 到 中国 来 。
|cái này||gấu trúc|tặng||||sau này|||Trung Quốc|
|||panda|||||||||
Xiao Ming||little|panda|give to||welcome||next time|again|to|China|to come
|||팬더|||||||||
|||Panda-Bär|||||||||
شياو مينغ: تم تقديم هذا الباندا الأحمر لك، فنحن نرحب بك للقدوم إلى الصين مرة أخرى في المستقبل.
Xiaoming: Dieser kleine Panda ist für Sie, und Sie sind herzlich eingeladen, wieder nach China zu kommen.
Xiao Ming: This little panda is for you. You are welcome to come to China in the future.
Xiao Ming : Ce petit panda est pour toi, tu es le bienvenu pour revenir en Chine à l'avenir.
Xiaoming: Este pequeno panda é para ti, e és bem-vindo a vir à China novamente.
Tiểu Minh: Con gấu trúc nhỏ này tặng cho bạn, chào mừng bạn đến Trung Quốc lần sau.
马可 : 谢谢 。希望 以后 能 再 见面 。
||||||gặp mặt
Marc||||||
Marco||hope|in the future||again|meet again
ماركو: شكرا لك. نأمل أن نراكم مرة أخرى في المستقبل.
Ich hoffe, Sie in Zukunft wiederzusehen.
Marco: Thank you. Hope to meet again in the future.
Marc : Merci. J'espère vous revoir à l'avenir.
Marco: Cảm ơn. Hy vọng sau này có thể gặp lại.
熊猫 , 见面
panda|meet up
Panda , treffen
panda, meet
Gấu trúc, gặp mặt