×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E31 魔法师 和 猫咪 31: 皇宫 野餐

Wizard and Cat E31 魔法师 和 猫咪 31: 皇宫 野餐

第二天 , 汤姆 去 参加 野餐 了 。 他 没带 猫咪 。 汤姆 想 玩儿 游戏 , 但 他 还是 很 担心 德克 。 他 拿 了 一些 吃 的 坐下 来 。 突然 , 有人 坐 在 他 旁边 。 是 安 !汤姆 吓 得 扔掉 了 盘子 。

“ 我 听说 你 在 找 我 。” 安 说 , “ 我 昨天 去 魔法师 学校 了 。“ 汤姆 把 掉 的 东西 捡起来 。 “ 德克 为什么 那么 讨厌 我 ?” 他 问 。 安 看上去 很 难过 。 “ 我 父亲 是 大管家 。” 她 说 , “ 但是 , 皇家 魔法师 的 权力 要 大得多 。 这 让 我 的 父亲 很 烦恼 。“

“ 我 有 大 麻烦 了 。” 汤姆 说 。 他 告诉 了 安 猫咪 的 事情 。 “ 德克 要 把 猫 的 事情 告诉 所有人 。” “ 父亲 也 不 喜欢 上一任 (上任,前任)皇家 魔法师 。” 安 说 , “ 那个 魔法师 对 父亲 施 了 个 坏 魔法 。 让 他 身上 有 猫 味儿 。 所以 , 父亲 也 让 王后 打喷嚏 !“ 汤姆 大笑 起来 。

“ 后来 , 国王 知道 了 这 件 事 。” 安 说 , “ 他 就 开除 了 皇家 魔法师 。” “ 我 也 会 被 开除 的 。” 汤姆 说 , “ 如果 德克 告诉 了 国王 , 那么 ......” 安 突然 站 了 起来 , 抓住 了 汤姆 的 手 。 “ 我 刚 想起 一件 事 !” 她 说 , “ 跟我来 ! ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wizard and Cat E31 魔法师 和 猫咪 31: 皇宫 野餐 |||||и||| |||||||palais|pique-nique ||||||||Picnic Zauberer und Katze E31 Zauberer und Katze 31: Picknick im Palast Wizard and Cat E31 Wizard and Cat 31: Palace Picnic 魔法使いと猫 E31 魔法使いと猫 31:宮殿でピクニック Mágico e Gato E31 Mágico e Gato 31: Piquenique no Palácio

第二天 , 汤姆 去 参加 野餐 了 。 |||participer|pique-nique| The next day, Tom went to a picnic. 他 没带 猫咪 。 |не взял| |n'a pas apporté| He didn't bring the cat. 汤姆 想 玩儿 游戏 , 但 他 还是 很 担心 德克 。 |||jeu|||||| Tom wants to play the game, but he's still worried about Dirk. Том хочет поиграть в игру, но он все еще очень волнуется за Дерка. 他 拿 了 一些 吃 的 坐下 来 。 ||||||сесть| ||||||sat down| He took some food and sat down. Он взял немного еды и сел. 突然 , 有人 坐 在 他 旁边 。 Suddenly, someone was sitting next to him. Вдруг кто-то сел рядом с ним. 是 安 !汤姆 吓 得 扔掉 了 盘子 。 |||испугался||выбросить|| |||effrayer||a jeté||assiette |||scared||threw away||plate It's Ann! Tom was so scared, he threw away his plate. Это Энн! Том испугался и уронил тарелку.

“ 我 听说 你 在 找 我 。” 安 说 , "I heard you were looking for me." Ann said. «Я слышала, что ты меня ищешь», - сказала Энн, “ 我 昨天 去 魔法师 学校 了 。“ |hier|||| "I went to wizard school yesterday. " «Я вчера ходила в школу волшебников.» 汤姆 把 掉 的 东西 捡起来 。 |||||подобрать |||||ramasser |||||picked it up ||caído|||Recogerlo "Tom picked up the dropped things. “ 德克 为什么 那么 讨厌 我 ?” 他 问 。 ||так|ненавидит||| "Why does Dirk hate me so much?" he asked. 安 看上去 很 难过 。 |||грустный |||triste Ann looked sad. 安 выглядит очень грустным. “ 我 父亲 是 大管家 。” 她 说 , |||majordome|| |||El mayordomo|| "My father was the head butler." She said. “Мой отец - главный дворецкий,” сказала она, “ 但是 , 皇家 魔法师 的 权力 要 大得多 。 ||||власть||гораздо больше |royale|||pouvoir||beaucoup plus grand ||||power||much greater |Real|||poder||Mucho mayor “, sagte sie, „aber die Macht des Königlichen Magiers war viel größer. "But the Royal Wizard had much more power. “Но власть королевского волшебника намного больше.” 这 让 我 的 父亲 很 烦恼 。“ ||||||беспокоиться ||||||inquiet ||||||preocupado This troubles my father very much.

“ 我 有 大 麻烦 了 。” 汤姆 说 。 je|||problème||| "I'm in big trouble," Tom said. Tom said. «У меня большие проблемы». Сказал Том. 他 告诉 了 安 猫咪 的 事情 。 He told Ann the cat. Он рассказал Ан о кошачьих делах. “ 德克 要 把 猫 的 事情 告诉 所有人 。” "Dirk wants to tell everyone about the cat. «Дерек собирается рассказать всем о кошке». “ 父亲 也 不 喜欢 上一任 (上任,前任)皇家 魔法师 。” 安 说 , ||||предыдущий|вступить в должность||||| ||||précédent|prendre ses fonctions|précédent|royale||| ||||previous royal wizard|previous term|previous royal wizard|||| ||||anterior mago real|anterior mago real|Predecesor|||| „Mein Vater mochte den letzten königlichen Zauberer auch nicht. "Father didn't like the previous Royal Wizard either." Ann said. « Отец тоже не любил предыдущего королевского мага. » — сказал Эн, “ 那个 魔法师 对 父亲 施 了 个 坏 魔法 。 |||père|施er|||| ||||cast|||| ||||lanzó|||| "The magician cast a bad spell on Father. アンは、「魔術師は父親に悪い呪文をかけた。 « Этот маг наложил на отца злое заклинание. 让 他 身上 有 猫 味儿 。 |||||запах ||sur lui|||odeur |||||smell |||||olor a gato Lass ihn wie eine Katze riechen. Let him smell cat. 彼を猫のようなにおいにさせなさい。 Из-за этого он стал пахнуть кошкой. » 所以 , 父亲 也 让 王后 打喷嚏 !“ Therefore, the father also let the queen sneeze! 汤姆 大笑 起来 。 "Tom burst out laughing.

“ 后来 , 国王 知道 了 这 件 事 。” 安 说 , Más tarde|||||||| "Then the king found out about it." Ann said. “ 他 就 开除 了 皇家 魔法师 。” ||уволить||| ||a renvoyé||royale| ||Despedir||| "He then dismissed the Royal Wizard." “ 我 也 会 被 开除 的 。” 汤姆 说 , |||être|renvoyé||| "I'm gonna get fired too." Tom said. «Я тоже буду исключен», — сказал Том. “ 如果 德克 告诉 了 国王 , 那么 ......” " If Dirk had told the king, then ......" «Если Дек расскажет королю, тогда ...» 安 突然 站 了 起来 , 抓住 了 汤姆 的 手 。 |||||a attrapé|||| Ann suddenly stood up and grabbed Tom's hand. Ан неожиданно встал, схватив руку Тома. “ 我 刚 想起 一件 事 !” 她 说 , “ 跟我来 ! ” |||une|||| ||Recordar||||| "I just remembered something!" She said, "Come with me !" «Я только что вспомнила об одном деле!» — сказала она. — «Иди за мной!»