공작원 초대소, 마흔 아홉번째-94
|||forty-ninth
Peacock Invitation House, Neunundvierzig-94
Invitation to the Duke, Forty-ninth-94
Дом приглашений "Павлин", Сорок девять-94
[...]
공작원 초대소, 마흔 아홉번째
||forty|
초대소에 들어와 꽃다운 시절을 다 보냈다는 생각이 들면 우울해질 때도 있었다.
||||||||feel depressed||
동무들 생각, 가족 생각이 들 때는 아예 지금이라도 못하겠다고 나자빠지고 사회에 나가 속 편하게 시집이나 가버릴까 하는 마음도 가져보게 됐다.
||||||||||||||||||find myself|became
숙희도 마찬가지였다.
|was the same
그럴 때면 서로 답답한 마음을 털어놓기도 하는데, 무슨 신통한 대답을 들으려는 것보다는 위안의 말을 듣고 싶었기 때문이다.
|||||vent|||||||||||
そんな時、お互いに苦しい気持ちを打ち明け合うこともあるが、それは何か答えを聞きたいというよりも、慰めの言葉を聞きたかったからだ。
“앞으로 내 인생이 어떻게 될까”하고 숙희에게 물으면, 숙희는 언제나 같은 대답을 했다.
“너?
너는 일어 전문이니까 일본으로 갈 게 틀림없어.
||specialized||||without a doubt
君は日本語が得意だから日本に行くに違いない。
간부들이 이야기하는 걸 들어봐도 알 수 있잖아.” 나는 그 말이 커다란 위안이 되었다.
officers|||hear|||you know||||great|comfort|
幹部が話しているのを聞いてもわかるでしょ」。私はその言葉が大きな慰めになった。
우리는 가끔 여자들끼리만의 아기자기한 대화도 나누는 유일한 말동무였다.
||among women|unique||||confidant
私たちは時折、女同士だけのかわいい会話を交わす唯一のおしゃべり仲間でした。
“넌 어떤 남자가 이상형이라고 생각하니?” “음....김혁이 같은 남자..”
|||ideal type|||a man like Kim Hyuk||
"あなたはどんな男性が理想だと思う?" "うーん....キムヒョクのような男。"
기껏해야 우리들의 학습 교재로 읽은 책 속의 등장인물이나 생각해내는 정도였다.
at most|||||||character|thinking|extent
せいぜい、私たちの学習教材として読んだ本の登場人物を思い浮かべる程度だった。
그렇게 살아가는 우리에게 마음대로 결혼을 꿈꿀 자유란 있을 수도 없었다.
|||||dream|freedom|||
そうして生きている私たちに、自由に結婚を夢見る自由などあるはずもない。
외국에 나가서 1년 반씩 살다 왔어도 어머니는 내생활을 잘 알지 못했다.
|||half||||my life|||
外国に1年半も住んでいたのに、母は私の生活をよく知らなかった。
변한 내 모습과 들고 간 선물을 보아 대충 짐작만 할 정도였다.
||||||||could only guess||
変化した自分の姿と持ってきたプレゼントを見て、大体想像がつくくらいでした。
아예 그러려니 하고 어딜 다녀왔느냐고 묻지도 않았고, 혹 어머니가 물어 와도 나는 그냥 “어디 좀....” 하며 대답을 피했다.
|just|||where you went|||||||||||with||avoided
それどころか、どこへ行ったのか尋ねることもなく、もし母が聞いてきても、私はただ「どこへ...."と答えを避けた。
지난번 휴가 때 팔이 아프다던 범수는 이젠 아예 앓아누운 형편이었다.
last||||was hurting||||was completely bedridden|condition
前回の休暇の時に腕が痛いと言っていた範洙は、今ではすっかり寝込んでいる状態だった。
“피부암이라는구나.
skin cancer
얼마 살지 못할 거래.”
いつまで生きられないんだ。"
나는 범수에 대한 이야기를 어머니로부터 듣고 너무나 가슴이 아팠다.
|about|||||||
어머니의 어둡던 표정이 나 때문만은 아님을 알았다.
|dark|||because||
나는 범수 곁에서 이야기를 많이 나누었다.
|Beomsu||||shared
私は凡夫のそばでたくさんの話をしました。
범수는 자리에서 일어나지도 못하고 누워 앓고 있으면서도 큰누나가 반가워서 내가 곁을 떠나지 못하게 했다.
|||||groaning||older sister|||||not be able to|
バンスーは席から起き上がることもできずに横になって苦しんでいたのに、お姉ちゃんが嬉しくて私のそばを離れないようにしました。
저번 휴가 때보다 너무 많이 악화되어 있음을 알 수 있었다.
|||||worsened||||
前回の休みの時よりあまりにも悪化していることがわかりました。
어딘가 우울한 집 분위기 속에서도 휴가는 너무나 짧았다.
|||atmosphere|even within|||was short
どことなく憂鬱な家の雰囲気の中、休暇はとても短かった。
결혼을 앞둔 현옥이와 더 의젓해진 현수, 피부암에 걸려 시한부 인생이 된 범수, 그 모두가 나에게 좀 더 따뜻이 대해 주려고 노력하는 것을 보고 나는 가족의 일원이 아니라 손님이 된 자신을 깨달았다.
||||more polite||skin cancer||terminal|||Beomsoo||||||warm|||||||||||||realized
結婚を間近に控えたヒョンオクイと、より頼もしくなったヒョンス、皮膚がんで余命宣告されたボムス、皆が私にもっと温かく接してくれようとする姿を見て、私は家族の一員ではなく、客になってしまった自分に気づいた。
초대소가 내 집이 된지 오래였다.
|||became|had been
휴가가 끝나고 초대소로 돌아오자 리 지도원은,
||cottage|||guide
“동무들은 그동안 해외 생활 등으로 해이해진 생활 방식과 사상을 버리고 다시 우리 생활에 습관되도록 강도 높은 학습을 하여야 한다.” 하고 지시했다.
|||||deteriorated||||||||get used to||||must|||
「同志たちは、これまでの海外生活などで弛緩した生活様式や思想を捨てて、再び私たちの生活に習慣化されるように強烈な学習をしなければならない」と指示した。
이때부터 리 지도원의 지도에 따라 집중적으로 정치사상 학습을 받았다.
|||on the map|||||
김일성, 김정일에 대한 서적을 읽고 이에 대해 토론하고 주요 부분을 암송해 나갔다.
|about Kim Jong-il|||||||||memorized|
매일 하루도 빠짐없이 지도원이 강의하고 생활총화도 세게 했다.
|||||daily life cleanup||
毎日欠かさず指導員が講義をし、生活総括もしっかりした。
연말이 되면 정치사상 학습, 사격, 어학 등에 대한 판정을 한다는 것이었다.
end of the year||||||||||
年末になると、政治思想学習、射撃、語学などの判定を行うというものでした。
사격은 권총으로 300여발의 실탄 사격을 했으며, 수영은 석암저수지에서 열흘간 맹훈련을 했다.
shooting|with a pistol|rounds||||swimming|at Seokam Reservoir||strenuous training|
행군도 매일 야간 4km, 토요일에는 20km씩 했다.
||||on Saturdays|per kilometer|
무전 수신 훈련도 계속해서 분당 18조 이상을 수신할 수 있는 능력을 유지해 나갔다.
radio transmission|||||||||||maintain|
無線受信訓練も引き続き、毎分18条以上の受信能力を維持していきました。
1987년 6월에는 사상성을 더 높이기 위해 열흘간 함경북도 지역으로 김일성의 왕재산 혁명 사적지와 전적지를 답사하기도 하였다.
|in June|||heighten|||Hamgyeongbuk-do|||royal estate||historical sites|historical sites|to visit|
1987年6月には、思想性をさらに高めるため、10日間、咸鏡北道地域へ金日成の王財産革命史跡と戦跡を視察したこともある。
이와 같이 해외 생활에서 해이된 사상성을 재무장하기 위한 훈련을 약 9개월간이나 받았다.
||||||fortify||||for about 9 months|
このように、海外生活で弛緩した思想性を再装備するための訓練を約9ヶ月間も受けた。
그전에는 미쳐 고달프게 느끼지도 못했던 정신적 고통이 뒤따라 그것이 바로 해이해진 사상성 때문이 아닌가 하여 더 집중하려 노력했다.
before|||couldn't even feel||||after||||ideology|because|isn't it|||to concentrate|tried
それまでは狂ったように苦しく感じることもなかった精神的な苦痛が続き、それがまさに解離した思想性のせいではないかと思い、より集中しようと努力した。
나레이션 : 대남공작원 김현희의 고백, 랑독에 박수현이였습니다.