제20부 일본에서의 고학, 세번째
Part 20: Studying in Japan, Part 3
제20부 [...] 일본에서의 고학, 세번째
Part 20 [...] Archaeology in Japan, Part 3
第20部[...]日本での苦学、第三
품팔이 판에는 부끄러운 것이 없고 크게 숨길 것도 없었다.
peddling||||||to hide||
I had nothing to be ashamed of and nothing to hide on the armor plate.
그들의 생활은 참으로 단순했다.
|||simple
Their lives were simple indeed.
그 속에서는 조선인, 일본인을 따지지도 않았다.
||||distinguishing|
There was no distinction between Koreans and Japanese.
십장이나 일을 하는 사람이나 남들과 함께 일하다가 하루 품값을 타면 그만이었고, 다음에 만나면 만난 대로 또 일을 하면 그만이었다.
a ten-chaptered book||||||||wage||||||||||that was it
You'd work with someone for ten days, you'd get paid for a day's work, and then the next time you saw them, you'd do the same thing.
나는 물건을 아끼는 습관도 몸에 배었다.
|||habit||I have developed
I've also gotten into the habit of saving things.
나는 자주 일하러 나가는 것이 싫어서 외투든 시계든 무엇이나 돈이 될 만한 것이면 내다팔아서 썼다.
||||||coat|watch||||||I sold|
I didn't like to go to work often, so I sold my coat, my watch, anything that would bring me money.
그런 생활을 하면서도 신문은 꼭 봤다.
Even with all that, I still read the newspaper.
신문을 다 보고는 버리기 아까워 적당히 접어서 노트로 쓰기도 했다.
|||||||notebook||
When I finished the newspaper, I didn't want to throw it away, so I folded it up and used it for notes.
신문지 위에 글을 쓰자면 신문활자보다 크게 써야 했는데, 그러자니 잉크가 푹푹 줄어드는 게 아까워 가슴이 아플 정도였다.
|||if I write|newspaper print||||then|ink||decreasing|||||
To write on newsprint, I had to write larger than newsprint, and it was heartbreaking to watch the ink shrink.
나는 철저하게 절제했다.
||abstained
I was thoroughly disciplined.
빨래나 청소, 바느질은 물론이고 내 손으로 할 수 있는 것은 남의 손을 빌리지 않는 습관도 생겼다.
I've gotten into the habit of not hiring other people to do my laundry, cleaning, sewing, or anything else I can do with my own hands.
이습관은 그 뒤로도 계속되었다.
This habit has continued ever since.
대학생활에 익숙해지면서 나는 철학에 매력을 느끼고 빠져들었다.
As I got used to college life, I was drawn to philosophy and fell in love with it.
서양철학사를 안내서로 삼아 독일고전철학을 공부했는데, 그중에서도 칸트의『순수이성비판』에는 많은 시간을 할애했다.
the history of Western philosophy|||||||Critique of Pure Reason||||devoted
I studied German classical philosophy using the history of Western philosophy as a guide, and I spent a lot of time on Kant's Critique of Pure Reason.