(89) Korean Grammar Comparison: 있어요 vs 예요,이에요 - YouTube
coréen|Grammaire|Comparaison||versus|est|c'est|YouTube
(89) Koreanische Grammatik im Vergleich: 있어요 vs 예요, 이요 - YouTube
(89) Korean Grammar Comparison: 있어요 vs 예요, 이요 - YouTube
(89) Comparación de la gramática coreana: 있어요 vs 예요, 이요 - YouTube
(89) Comparaison de la grammaire coréenne : 있어요 vs 예요, 이요 - YouTube
(89) Korean Grammar Comparison: 있어요 vs 예요,이요 - YouTube
(89) Vergelijking Koreaanse grammatica: 있어요 vs 예요, 이요 - YouTube
(89) Porównanie gramatyki koreańskiej: 있어요 vs 예요, 이요 - YouTube
(89) Сравнение грамматики корейского языка: 있어요 vs 예요, 이요 - YouTube
(89) Koreansk grammatikjämförelse: 있어요 vs 예요, 이요 - YouTube
(89) 韓文文法比較:There is 與 It is、it is - YouTube
안녕하세요 그냥 한국어 지은 입니다
|just|coréen|Je suis Ji-eun|je suis
Hello, I'm Jieun in just Korean
Bonjour, c'est juste un coréen, c'est Ji-eun.
大家好,我是「就只是韓語」的知恩。
혹시 '이에요, 예요' 하고 '있어요' 를 헷갈리시는
peut-être|||avec||objet direct|confondre
Are there any students who confuse
Est-ce que certains d'entre vous confondent '이에요, 예요' et '있어요' ?
有沒有同學會搞混「이에요、예요」,跟
학생분들 계시나요
les étudiants|êtes-vous
'예요,이에요' and '있어요'?
Y a-t-il des étudiants ici ?
「있어요」的呢?
아주 처음에 배우는 건데
très|au début|apprendre|c'est que
It's the very beginning,
C'est quelque chose que l'on apprend tout au début.
雖然這是一開始學的東西,
한국어를 배우다 보면
la langue coréenne|apprendre|en apprenant
but when learning Korean,
En apprenant le coréen,
但是偶爾會有學生,
'예요','이에요' 와 '있어요'를
||avec|verbe d'état
some students sometimes get confused
il y a '예요', '이에요' et '있어요'.
韓文學著學著,
가끔 헷갈리는 학생들이 있어서
parfois|confus|les étudiants|
|confused||
between '예요,이에요' and 'I am'
Parfois, il y a des élèves qui sont confus
把「예요、이에요」、「있어요」搞混了。
오늘 그거 간단하게 다시 짚어보고
Aujourd'hui|ce sujet|en bref||revoir
||simply||
so today
Aujourd'hui, je vais les revoir rapidement
所以今天呢,打算再次、
가려고 영상을 준비를 했어요
pour aller|vidéo|préparation|j'ai préparé
I prepared a video to briefly review them and go.
J'ai donc préparé une vidéo
簡單地說明一下這部分,而製作了這支影片。
'예요,이에요'는 상태나 성지를 설명을 할 때 사용을 하는거에요
|c'est|état|situation|expliquer|||utilisation|c'est
'예요,이에요' is used to explain the state or properties
'예요, 이에요' est utilisé pour expliquer un état ou une chose.
「예요、이에요」是在說明狀態或性質的時候所使用的。
영어에서 할 때 'is,are,am' 그럴때
en anglais|||est|sont|suis|à ce moment
In English, when we say
En anglais, c'est lorsque l'on utilise 'is, are, am'.
英文中說到「is、are、am」時(中文的「是」),
'예요,이예요' 를 쓰죠
|c'est||utilisons
'is, are, am', we can use '예요,이에요'
'예요, 이예요' est utilisé.
會用「예요、이예요」,對吧?
그래서 학생이에요. 사과이에요. 집이에요.
donc||c'est une pomme|c'est une maison
so|||
So I am a student. It's an apple.
Donc c'est un étudiant. C'est une pomme. C'est une maison.
因此,「是學生、是蘋果、是家」」,
이렇게 설명을 할 때 쓰는 거고요
comme ça||||utilise|c'est que
It is used when explaining something like this.
C'est ce que l'on utilise pour expliquer comme ça.
像這樣說明的時候使用這個文法。
'있어요' 는 존재하다 라는 뜻이어서
|sujet|exister|c'est|signifie
'있어요' means to exist.
'있어요' signifie qu'il existe.
「있어요」是「存在」的意思,
영어에서 'there is, exist, to be'이런 뜻이에요
|il y a||||verbe d'état|c'est
In English, it translates to 'there is, exist, to be'.
所以在英文裡是「there is、exist、to be」(中文的「有」)這樣的意思。
냉장고에 사과가 있어요. 이런 문장으로 쓸 수 있죠
au réfrigérateur|||||écrire||
You can use it in a sentence like 'There is an apple in the refrigerator.'
Il y a des pommes dans le réfrigérateur. On peut utiliser une phrase comme ça.
「冰箱有蘋果。(있어요)」我們可以造這樣的句子。
어떤 장소에 어떤 것이 존재한다
|||chose|existe
It is used to mean that something exists
Quelque chose existe à un certain endroit.
以「在某個場所存在某個東西」,
라는 뜻으로 사용을 해요
|signifiant||
in a certain place.
C'est utilisé dans le sens de.
這樣的意思做使用。
그래서 예를 들어서 '사과 예요. 사과가 있어요'
|exemple|exemple|pomme|||
Donc, par exemple, 'C'est une pomme. J'ai une pomme.'
所以舉例來說,「是蘋果。(예요)」「有蘋果。(있어요)」
는 다른 뜻이죠
|autre|c'est un sens
has a different meaning
a une autre signification.
兩者當然是不同的意思。
'사과예요' 는 이 물건을 설명하는 거고요
c'est une pomme|||objet|qui décrit|
'It's an apple' describes this object
'C'est une pomme.' décrit cet objet.
「是蘋果。(예요)」是說明物品的句子。
'사과가 있어요' 는 위치나 존재의 여부를 물어보는 거예요
|||locatif|existence|situation|questionne|c'est
'There is an apple' asks about the location or existence
'Il y a une pomme' c'est pour demander si quelque chose est présent ou existe.
「有蘋果。(있어요)」是詢問位置或該人事物是否存在的句子。
아시겠어요?
Vous comprenez
Vous comprenez?
明白了嗎?
그리고 이거는 제 욕심으로 조금 더 설명드릴게요
et|cela|ma||||je vais expliquer
And let me explain this a little more out of my desire.
Et je vais expliquer un peu plus cela par mon propre désir.
然後,這個是我私心想再多說明的部分。
'있어요' 는 가지고 있다 라고 할 때 'have'라는 의미로도 쓰여요
|||||||verbe avoir||est utilisé
'있어요' is also used to mean 'have' when it refers to possession.
'있어요' est utilisé pour signifier 'avoir', comme dans 'have'.
「있어요」也可以作為「擁有、帶」的意思使用(這時也可以寫成가지고 있다)。
예를 들어서 '친구에게 너 연필이 있어?' 라고
|||||as-tu|
For example, 'Do you have a pencil?' to a friend.
Par exemple, on peut demander 'As-tu un crayon, ami ?'
舉例來說,如果你問朋友說:「你有鉛筆嗎?(있어)」,
물어보면 연필을 가지고 있어? 라고 물어보는 거여서
Cela signifie demander si tu possèdes un crayon.
問的是「你有帶鉛筆嗎?(가지고 있어)」,
영어로 'Do you have?'라고 물어보는 거랑 같아요
in English|||||||
C'est la même chose que de demander en anglais 'Do you have ?'
所以跟英文裡的「Do you have pencil?」是一樣的。
왜냐하면 연필이 너에게 존재하니? 라는 뜻이에요 있어요
|||||c'est|
Parce que ça signifie 'est-ce que le crayon existe pour toi ?'
因為它的意思是「你那有鉛筆嗎?」的意思。
'있어요' 는 존재하다 라는 뜻으로 생각하시면 되고요
||||||et c'est
||to exist||||
You can think of '있어요' as meaning to exist,
'있어요' signifie que quelque chose existe.
將「있어요」想成「存在、有」的意思就行了。
'예요, 이예요'는 그 물건이나
|c'est||
and '예요,이에요' is used to describe the state
"예요, 이예요" signifie "c'est" ou "voici" en lien avec un objet ou une chose.
「예요、이예요」用來說明那個物品、
사람의 상태, 성질을 설명하는 것으로 쓰여요
|état||||
or object or person.
C'est utilisé pour décrire l'état ou la nature d'une personne.
或是人的狀態、性質。
그러면 이제 헷갈리지 마시고 잘 써보도록 해요
|||ne vous trompez|||
So don't get confused now, let's try to write it well
Alors, ne soyez plus confus et essayez de bien l'utiliser.
那麼,不要再搞混了哦,好好地使用吧!
더 궁금한 것이 있으면 댓글에 다가 달아주시고요
|||vous avez|dans les commentaires|en s'approchant|ajoutez un commentaire
If you have any more questions, please reach out to the comments.
Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à les poser dans les commentaires.
有想知道的內容的話,歡迎留言讓我知道。
오늘 영상은 여기까지 예요
|la vidéo|c'est tout|
That's all for today's video.
Cette vidéo se termine ici.
今天的影片就到這裡。
다음 영상에서 또 만나요
prochain|la vidéo||on se voit
See you in the next video.
À la prochaine vidéo.
下支影片再見。
안녕
Salut
Bye
Au revoir
下次見!