×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

서강한국어(new)3A, 제4과 초대와 방문-말하기1-초대하고 일 분담하기

제4과 초대와 방문-말하기1-초대하고 일 분담하기

(친구를 파티에 초대하려고 전화합니다. 어떻게 말합니까?)

미나: 한스 씨, 다음 주 토요일에 시간 있으세요?

한스: 특별한 일은 없는데, 왜요?

미나: 우리 집에서 이영재 씨 환송회를 하려고 해요.

한스: 그래요? 저도 갈게요. 제가 음료수 좀 가져갈까요?

미나: 음료수는 제가 살 테니까 그냥 오시면 돼요.

한스: 몇 시까지 갈까요?

미나: 늦어도 다섯 시까지 오세요.

한스: 네, 알겠어요. 그럼, 그때 만나요.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

제4과 초대와 방문-말하기1-초대하고 일 분담하기 ||Einladung und|Besuch||||Aufteilen my|and|invitation and|visit|speaking|inviting|work|sharing tasks Lektion 4 Einladen und besuchen - Sprechen1 - Einladen und die Arbeit teilen Lesson 4 Invite and Visit-Talking-Invite and Share Work Leçon 4 Inviter et visiter - Parler1 - Inviter et partager le travail 第4課 招待と訪問-話すこと1-招待して仕事を分担すること Les 4 Uitnodigen en bezoeken-Spreken1 Uitnodigen en delen van het werk Ders 4 Davet etme ve ziyaret etme-Konuşma1-Davet etme ve çalışmayı paylaşma 第四課邀請與拜訪-口說1-邀請與分享作品

(친구를 파티에 초대하려고 전화합니다. ||einzuladen|Ich rufe an. a friend|the party|I am inviting|I am calling (友達をパーティーに招待するために電話します。 어떻게 말합니까?) how do|do you speak How do you say that?)

미나: 한스 씨, 다음 주 토요일에 시간 있으세요? |||||||are you free Mina: Hans, are you free next Saturday?

한스: 특별한 일은 없는데, 왜요? |special|event, matter|there isn't|why Hans: Nothing special, why? ハンス:特別なことはないのに、なぜ?

미나: 우리 집에서 이영재 씨 환송회를 하려고 해요. |||||환송회|| |||Lee Young-jae||Abschiedsfeier|| |||Lee Young-jae||farewell party|I am going to|I am planning ミナ:私の家でイ・ヨンジェさんの送別会をやろうと思っています。

한스: 그래요? ハンス:そうですか? 저도 갈게요. |I will go 私も行きます。 제가 음료수 좀 가져갈까요? |a drink|a little|Shall I take Do you want me to get you a drink? 飲み物をお持ちしましょうか?

미나: 음료수는 제가 살 테니까 그냥 오시면 돼요. |Getränke|||weil ich kaufe||| |the drink|||I will buy||if you come|it's okay Mina: Ich bezahle die Getränke, du kannst einfach mitkommen. Mina: I'll buy the drinks, you can just come. ミナ:飲み物は私が買うから、そのまま来てください。

한스: 몇 시까지 갈까요? ||what time|shall we go Hans: What time do we have to go? ハンス:何時までやるんですか?

미나: 늦어도 다섯 시까지 오세요. |at the latest|five||come over Mina: Sei spätestens um fünf hier. Mina: Come by five o'clock at the latest. ミナ:遅くとも5時までに来てください。

한스: 네, 알겠어요. 그럼, 그때 만나요. Well, see you then.