×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Learn Real Korean (Korean Expressions), [Korean FAQ] All about Korean expression '세워요'

[Korean FAQ] All about Korean expression '세워요'

안녕하세요? 허 쌤입니다.

오늘은 All about Korean expression '세워요' 시간입니다

우리 구독자 분 중에 한 분이

'세워요' 라는 단어에 대해서 한번 만들어 주면 좋을 것 같다

라는 이야기를 해 주셔서

오늘 이 '세우다', '세워요' 라는 단어에 대해서 공부해 보려고 합니다 '세우다'라는 단어를 알기 위해서는 먼저 '서다' 라는 단어의 의미를 잘 알아야 합니다

'서다' '서다' 라는 단어는 여러분이 잘 알고 있는 것처럼

예를 들면 누워 있는 것이

이렇게 되는 것을 '서다' 라는 표현을 씁니다

'서다' 이렇게

그리고 또 건물같은 것들 있죠

이렇게 아래에서 위로

이렇게 되는 것들

그런 것도 우리 '서다' 라는 단어를 쓸 수 있고요

또 한국어 '서다'의 좀 특이한 점 중의 하나는

stand의 의미도 있지만 stop의 의미도 있습니다

그래서 자동차가 가요, STOP! 이것도 '서다'라는 표현을 씁니다

그래서 이 한국어의 '서다'에는 크게

세 가지 의미가 있다고 보시면 좋을 거 같아요

이렇게 누워 있는 것이 이렇게 되는 것

그리고 이렇게 힘이 없이 이렇게 있는 것이 이렇게 되는 것도 '서다'라고 할 수 있고

또 자동차 같은 것이 가다가 stop하는 것도 '서다'

라고 볼 수 있습니다

'세우다', '세워요' 라는 표현은 '서다'의 사동사인데요

사동표현이에요. 사동표현, 사동표현이라는 것은 '서게 만들어요'

'그렇게 해요' 라는 표현이 되는데요

그래서 이렇게 예를 들면 이렇게 물병이 있어요. 맞아요?

물병, 물병을 내가, 지금 물병은 누워 있어요

그런데 선생님이 이렇게 했어요. 물병을 세워요. 세워요

이렇게 말합니다 '제가 물병을 세웠어요'

그리고 또 지금 여기

거울, 거울이 누워 있어요. 맞아요?

그래서 제가 거울을 이렇게 했어요

거울을 세우다, 거울을 세웠어요

이렇게 표현할 수 있습니다

이렇게 누워 있는 것을

이렇게 하는 것도 '세우다'가 될 수 있고,

힘이 없어요

이렇게 있는 것을

이렇게 똑바로 하는 것도 '세우다' 라고 할 수 있어요

그래서 우리 운동이나 요가같은 거 할 때

선생님이 "몸을 세우세요."

이렇게 말하죠? 몸을 똑바로 세우다, 세우세요

이렇게 자주 표현을 합니다

이렇게 두 가지의 형태로 '세우다'

어쨌든 이렇게 되는 상태로 만드는 것을

'세우다' 라고 생각하시면 쉬울 것 같아요

그래서 여기에서 나오는 표현들로는 예를 들면

'건물을 만들어요'

땅 위에 건물이 없었는데

건물이 서게 만들어요. 건물을 짓는 거죠

맞아요? '건물을 짓다'랑 같은 의미로

'건물을 세우다' 라고 표현할 수 있어요

어떤 빌딩을 세우다, 건물을 세우다

그리고 또 이런 건물과 마찬가지로 그 자리에 이렇게 계속 서 있게 만드는 것을 이야기할 때

'세우다'를 쓰기 때문에

건물, 빌딩, 동상을 세우다

유명한 사람의 동상을 세웠어요

이렇게 쓸 때 '세우다'를 쓸 수 있고요

시계탑, 시계탑을 높게 만들었어요

그럴 때도 '시계탑을 세웠어요'

이렇게 표현할 수 있습니다

여기에서 이제 조금 더 나아가서

'건물을 세우다'라는 문장을 만들 수 있다 그랬죠?

그것처럼 어떤 기관이나

크게 보면 나라까지도 '세우다' 를 쓸 수 있어요

그래서 우리 동네에 교회를 세웠어요

교회를 세우다, 라는 것은 '교회를 만들다'

라는 표현이 돼요. 교회를 세웠어요

학교를 세웠어요

저 사람은 우리 동네에 병원을 세운 사람이에요

이렇게 말할 때도 '세우다'를 쓸 수 있고

좀 더 크게 가면

'나라를 세우다'까지도 쓸 수 있어요.

나라는 사실 눈에 보이는 것은 아니지만

나라에도 우리 이렇게 '세우다' 라는 표현을 씁니다

그래서 예를 들면

태조가 조선을 세우다, 세웠어요, OO년에 조선을 세웠어요

이렇게 어떤 나라를 말할 때도

'세우다' 라는 표현을 쓸 수 있습니다

그리고 또 이렇게 어떤 사람을 '서게 하다' 라는 표현으로 쓰면

어떤 자리에 그 사람이 서 있게 만드는 거예요

그럴 때는 어떤 의미가 되냐면

어떤 사람한테 특별한 역할을 주다

라는 의미를 갖게 되는데요

예를 들면

여기에 회사 사장 자리가 있어요.

자리가 있는데

여기에 어떤 사람을 세워요. 어떤 뜻일까요?

그렇죠. 그 사람을 회사 사장으로 세우다. 하면

사람들이 그 사람을 회사 사장으로 만들었어요. 이런 의미가 됩니다

어떤 사람한테 어떤 역할을 주다

이렇게 그래서 OO씨를 회사 사장으로 세우다

아니면 누구를 왕으로, 왕으로 세우다

이런 표현도 쓸 수 있고요

또 우리 법정에서

법정에서, 어떤 사람이

저 사람이 이 사건에 대해서 잘 알고 있어요

진짜 사실을 알고 있어요

그 사람을 우리 뭐라고 불러요? 혹시 알아요?

그 사람은 우리 '증인'이라는 표현을 씁니다. 증인.

그래서 저는 사람을 증인으로 세우겠습니다

이렇게 말하면 저 사람에게 증인 역할을, 증인의 자격을 주겠습니다

그래서 증인 자리에 그 사람을 세우겠습니다

이런 표현이 됩니다.

이렇게 '어떤 사람을 세우다' 라고 하면

'그 사람에게 특정한 역할을 주다' 라는 의미로도 쓸 수 있습니다

초급에서부터 이 '세우다'라는 단어를 들어본 적이 있을 텐데요

초급에서 우리가 '세우다'라는 단어를 쓰는 경우는 계획.

그렇죠? 계획. '어떤 Plan을 만들다.' 이렇게 말할 때

우리 '세우다'라는 표현을 씁니다

그래서 계획을 세우다,

이번 방학에 어떤 계획을 세웠어요?

이렇게 말할 때 쓰는 '세우다'가 있지요. 계획을 세워요

이거랑 비슷한 표현으로는 '규칙'

규칙. 규칙을 세우다 라는 표현이 있어요

규칙이 없었는데

이제 '규칙을 하나하나 만든다' 라고 생각하면 좋을 거 같아요

우리 교실의 규칙을 세워 봅시다.

이렇게 말하면 우리 교실에서의 규칙을 만들어 봅시다

이런 표현이 됩니다

그리고 그 다음으로 이제 기계를 '세우다'라는 표현을 해 볼 건데요

우리 아까 이 '서다', '세우다' 에는 STOP의 의미가 있다고 했어요

맞아요? 그래서 '기계를 세우다'라고 하면 기계를 stop시키다. stop하게 만들다

라는 표현이 돼요.

그래서 기계를 세우다, 차를 세우다

그러면 차가 가다가,

'차가 멈추다' 와 같은 의미가 됩니다

차를 세우다, 운전을 하다가 제가 차를 세웠어요

이렇게 표현할 수 있고

여러분 택시 타고 가다가

택시 아저씨한테 저 앞에 stop해 주세요

이렇게 말하고 싶을 때도

우리 '저기 앞에서 세워 주세요'

이렇게 표현합니다. 세워 주세요

저기에서 세워 주세요

이렇게 말하면 '저 거기에서 내리고 싶어요.'

이런 표현이 될 수 있어요

그래서 여러 가지 기계들에

이런 '세우다' 라는 표현을 쓸 수 있고요

또 '사람을 세우다' 라는 표현을 쓸 때가 있는데요

예를 들면 이건 정말 사람들을 한 명, 한 명, 한 명,

한 명 이렇게 여기 서세요

여기 서세요, 여기 서세요

여기 서세요. 이렇게 말하면 뭐 하는 거예요?

라인을 만드는 거. 맞아요?

그럴 때 우리 사람들의 줄을 세우다. 라는

표현을 쓰기도 해요. '줄세우다'

한 명, 한 명, 한 명....

이렇게 한 줄 세우다

사람들을 한 줄로 세우다, 두 줄로 세우다

이렇게 사람들을 이렇게 이렇게 라인을 만들어서 서게 할 때도

'세우다, 줄(을) 세우다' 라는 표현을 쓰기도 합니다

그리고 이제 마지막으로 여러가지 '세우다' 를 쓰는

다양한 상황들에 대해서 연습을 해볼 건데요

어떤 사람이 특별한 Achievement 하는 것을 '세우다' 라는 표현을 쓸 때도 있어요 그래서 '운동선수가 경기에서 새로운 기록을 세우다' 라고 말할 때도

'세우다' 라는 표현을 써요

'기록이 서다' 라는 표현은 쓰지 않지만

'기록을 세우다'라고는 말을 합니다

그래서 '새로운 기록을 세웠어요'

이번 경기에서 새 기록을 세웠습니다

이렇게 쓸 때도 '세우다' 를 쓸 수 있고요

'공을 세우다' 라는 표현도 있는데요

이것도 어떤 일을 할 때

어떤 사람이 뭔가 중요한 역할을 했어요

중요하게, 이 사람 덕분에, 이 사람으로 인해서

뭔가 잘 됐어요

그럴 때 '이 사람이 공을 세웠어요' 라는 표현을 씁니다

전쟁에서 정말 중요한 역할을 한 사람.

정말 잘한 사람한테도 '공을 세웠어요'

전쟁에서 공을 세운 사람이에요

이런 표현을 쓸 수도 있고요

또 이거 말고도 우리 '세우다'를 쓰는 또 여러 가지 상황들이 있는데요

예를 들면

어떤 자기의 모습을 이렇게 다른 사람한테 보일 때

이렇게 만드는 거에도 '세우다'를 쓸 수가 있어요

또 자기의 생각, 이런 것들

그러니까 이렇게 생각하면 쉬울 것 같아요

다른 사람하고 이야기를 할 때

내 생각이 있어요

내 생각을 그냥 이렇게 이렇게 이렇게 놓지 않고

내 생각을 이렇게 놓는다고 생각해 볼까요?

이렇게 '내 생각이 맞아!'

내가 맞아! 막 이렇게 이렇게 이렇게 말하는 것을

우리 '고집을 세우다'라는 표현을 씁니다

고집, 고집을 세우다, 내가 맞아. 너는 틀렸어

내가 맞아. 내 생각이 맞아

이렇게 하자. 라고 하는 것을 '고집을 세우다' 라고 해요

내 생각만 이렇게 이렇게

이렇게 하는 것을 생각해 보면 쉬울 거 같아요

고집을 세우다, 그리고 또

다른 사람한테 보이는 나의 모습을 좀

이렇게 보이고 싶은 마음

그런 것을 '자존심을 세우다' 라고 하는데요

저 사람한테 내가 지고 싶지 않고

내가 좀 더 멋있어 보이고 싶고

내가 이기고 싶은

그런 마음들을 우리 '자존심'이라고 해요

'자존심' 그래서 '자존심을 세우다' 라고 하면 지고 싶지 않은

그런 마음을 보이는 것을

'자존심을 세우다' 라고 할 수 있어요

그래서 자존심 세우지 말고 얼른 사과해. 이렇게 표현할 때

우리 '자존심을 세우다' 라는 표현을 쓸 수도 있고요

다른 사람한테 보이는 나의 모습 같은 것을

이렇게 보이게 하다

에도 우리 '세우다', '세워요' 라는 단어를 쓸 수 있습니다

네, '세워요' 라는 단어는 '서다'에서 온 표현이지만

이 '세우다'를 쓸 수 있는

상황을 모두 '서다'로 바꿔서 쓸 수는 없어요

예를 들어서 아까 말한 것처럼 '기록이 서다' 라든가

그런 표현은 쓰지 않습니다

그래서 그 '-을/를 세우다'를 '-이/가 서다'로 다 바꿔서 쓰면 안 됩니다

'세우다' 라는 표현을 그냥 따로 공부하시고

'세우다'는 이런 단어들과 자주 쓰는구나. 라고 생각하고

그냥 그 표현들을 공부하는 것이 좀 더 실수를 줄일 수 있는 방법이 될 수 있습니다

네, 오늘 우리 '세워요' 라는 단어에 대해서 공부를 해봤는데요

혹시 좀 더 궁금한 점이 있었거나

어려운 부분이 있으면 언제든지 댓글로 남겨 주세요

그리고 또 여러분이 평소에 궁금했던 단어나 표현들,

이 표현은 어떤 단어랑 같이 써요?

언제 사용해요?

그런 궁금한 점들이 있으면 언제든지 댓글로 남겨 주시기 바랍니다

네, 그러면 다음 비디오에서 만나요

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[Korean FAQ] All about Korean expression '세워요' |Häufige Fragen|Alles über|über|||Hält an I stand|FAQ(1)|All|about|||I stand up ||||||ставлю [Koreanische FAQ] Alles über den koreanischen Ausdruck '세워요' [Korean FAQ] All about Korean expression '세워요' [Korean FAQ] Tout savoir sur l'expression coréenne "세워요". [FAQ coreano] Tutto sull'espressione coreana "세워요". [韓国語FAQ] 韓国語表現「세워요」についてのすべて [FAQ coreano] Tudo sobre a expressão coreana "세워요 [韩语常见问题] 关于韩语表达“Seoyo”的所有信息 [韓語常見問題] 關於韓語表達「Seoyo」的所有訊息

안녕하세요? 허 쌤입니다. Hello? This is 허 쌤.

오늘은 All about Korean expression '세워요' 시간입니다 ||||||Es ist Zeit |||||I set up|it's time Today is the time for All about Korean expression '세워요'

우리 구독자 분 중에 한 분이 |Ein Abonnent||||eine Person |subscriber|||| |підписник|||| One of our subscribers 私たちのサブスクライバの方の一人が

'세워요' 라는 단어에 대해서 한번 만들어 주면 좋을 것 같다 ||zum Wort|||erstellen|gibst|||wäre gut I set up||the word|||create|you create|||I would like |||||створити|||| 'It would be nice to create something about the word 'to erect' 立てます」という言葉について、一度作ってもらえたらいいと思う。

라는 이야기를 해 주셔서 |||erzählt haben Thank you for sharing that

오늘 이 '세우다', '세워요' 라는 단어에 대해서 공부해 보려고 합니다 ||aufstellen|||||Lerne über|| ||to establish||||||| ||ставити|ставлю||||I will study|| Today, I am planning to study the word 'to erect' and 'I erect'. '세우다'라는 단어를 알기 위해서는 먼저 '서다' 라는 단어의 의미를 잘 알아야 합니다 "aufstellen"||Verstehen|um ... zu||stehen||des Wortes|Bedeutung des||| to establish||to know|in order to||to stand|||||to know| слово 세우||||||||||| In order to know the word '세우다', you must first understand the meaning of the word '서다'. '立てる'という言葉を知るためには、まず'立つ'という言葉の意味をよく知る必要があります。

'서다' '서다' 라는 단어는 여러분이 잘 알고 있는 것처럼 |||das Wort||||| to stand||||||||as you know The word '서다(stand)' as you know well '立つ' '立つ'という単語は、皆さんがよくご存じのように

예를 들면 누워 있는 것이 ||Liegend|| ||lying down|lying down| ||лежачи|| For example, something lying down 例えば横になっているのが

이렇게 되는 것을 '서다' 라는 표현을 씁니다 |||to stand||| become like this, we use the expression '서다'

'서다' 이렇게 to stand| 'Stand up' like this

그리고 또 건물같은 것들 있죠 ||Gebäudeartige Dinge|| ||building-like|| ||будівельні|| And there are things like buildings そしてまた建物とかもありますよね。

이렇게 아래에서 위로 |von unten|nach oben |from below|upward |внизу| Like this from bottom to top このように下から上へ

이렇게 되는 것들 like this|| Things like this こうなるもの

그런 것도 우리 '서다' 라는 단어를 쓸 수 있고요 |||стоїмо||||| We can also use the word '서다' そういうのも私たちの「立つ」という言葉を使うことができますしね。

또 한국어 '서다'의 좀 특이한 점 중의 하나는 ||des Wortes 'seoda'||ungewöhnliche|Besonderheit|| ||standing||unique aspect|point|among| ||||особливий|аспект|| Also, one of the peculiarities of Korean '서다' is また、韓国語の'서다'のちょっと変わったところのひとつは

stand의 의미도 있지만 stop의 의미도 있습니다 Bedeutung von "Stand"|Bedeutung auch||des Stopps|| stand's|meaning also||stop's meaning|meaning| There is a meaning of stand, but there is also a meaning of stop stand の意味もありますが、stop の意味もあります。

그래서 자동차가 가요, STOP! 이것도 '서다'라는 표현을 씁니다 |Das Auto||Halt||anhalten|| |the car||stop||to stop|| So the car goes, STOP! This also uses the expression “서다” だから車が行く、STOP!これも「立つ」という表現を使います。

그래서 이 한국어의 '서다'에는 크게 ||des Korean|stehen in|großenteils ||Korean|standing|greatly significantly ||||значно So, in this Korean '서다', だから、この韓国語の「立つ」には、大きく分けて

세 가지 의미가 있다고 보시면 좋을 거 같아요 ||Bedeutungen||Wenn Sie es||| three|three types||there are||||I think I think it would be good to see that there are three meanings. 3つの意味があると思っていただければと思います。

이렇게 누워 있는 것이 이렇게 되는 것 Lying down like this becomes like this. こうして横になっているのがこうなること

그리고 이렇게 힘이 없이 이렇게 있는 것이 이렇게 되는 것도 '서다'라고 할 수 있고 ||Kraft||||||||stehen kann man||| ||strength power||||||||to stand||| ||сила||||||||||| And being like this without any power can also be called 'standing'. そして、こうして力なくこうしていることがこうなることも「立つ」と言えますし

또 자동차 같은 것이 가다가 stop하는 것도 '서다' |Auto|||anhalten|anhalten|| ||||while going|stopping|| Also, when a car or the like goes and stops, it is '서다'

라고 볼 수 있습니다 Can be seen as like this

'세우다', '세워요' 라는 표현은 '서다'의 사동사인데요 建立||||| |||||Kausativform |||||causative verb |||||causative verb The expressions '세우다' and '세워요' are the causative verb of '서다' 立てる」、「立てます」という表現は「立つ」の四動詞です。

사동표현이에요. 사동표현, 사동표현이라는 것은 '서게 만들어요' Kausativform|Kausativform|Kausativform||stehen lassen|machen lassen causative expression|causative expression|causative expression||to stand| causative expression|causative expression|яка є||дослівно|змушуємо створ It's a causative expression. 사동표현 is 'make it stand' 使役表現です。 使役表現、使役表現というのは「立たせる」ことです。

'그렇게 해요' 라는 표현이 되는데요 ||||"wird verwendet" ||||is possible It can be expressed as 'I make it'

그래서 이렇게 예를 들면 이렇게 물병이 있어요. 맞아요? |||||Wasserflasche||Stimmt's? |||||a water bottle|| |||||пляшка|| So, for example, there is a water bottle like this. だから、例えばこんなふうに水筒があるんです。 そうですよね?

물병, 물병을 내가, 지금 물병은 누워 있어요 |水瓶을||||躺著| Wasserflasche|die Wasserflasche|||Die Wasserflasche|| water bottle|water bottle|||water bottle|lying down| ||||пляшка з водою|лежить| I take the water bottle, the water bottle, and the water bottle is lying down 水筒、水筒を私が、今、水筒は横になってますよ。

그런데 선생님이 이렇게 했어요. 물병을 세워요. 세워요 |||||立起來| |the teacher|||the water bottle|| But the teacher did this. Stand up the water bottle. Stand up ところが、先生がこういいました。 水筒を立ててください、立ててください。

이렇게 말합니다 '제가 물병을 세웠어요' ||||立起來了 ||||Ich stellte auf. ||||I stood up ||||ставив Then say, 'I made a water bottle stand' こう言います「私が水筒を立てました」。

그리고 또 지금 여기 And here, そしてまた今ここ

거울, 거울이 누워 있어요. 맞아요? 鏡子||躺著|| Spiegel|Der Spiegel||| mirror|the mirror||| mirror|||| The mirror, the mirror is lying down. 鏡、鏡が横たわっていますよ、そうですよね?

그래서 제가 거울을 이렇게 했어요 ||den Spiegel|| ||the mirror|| So I did the mirror like this

거울을 세우다, 거울을 세웠어요 the mirror||| I make a mirror stand, I made a mirror stand 鏡を立てる、鏡を立てました。

이렇게 표현할 수 있습니다 You can express it like this

이렇게 누워 있는 것을 Lying down like this

이렇게 하는 것도 '세우다'가 될 수 있고, |||建立起來||| |||aufstellen||| |||to establish||| Doing this can also be '세우다',

힘이 없어요 沒力氣| have no strength, power 力がない

이렇게 있는 것을 Like this

이렇게 똑바로 하는 것도 '세우다' 라고 할 수 있어요 |直立地||||||| |gerade||||||| |straightly||||||| |правильно||||||| make be upright, You can also say '세우다'

그래서 우리 운동이나 요가같은 거 할 때 ||運動或|瑜伽之類||| ||Sport oder|wie Yoga||| ||exercise or|yoga-like||| So when we do exercise like yoga だから、私たちが運動やヨガなどをするとき

선생님이 "몸을 세우세요." |身體|站直身體 |Körper|Richten Sie sich auf |body|stand up |тіло|прямо тіло The teacher said, "straighten your body." 先生が"体を起こしなさい"と言います。

이렇게 말하죠? 몸을 똑바로 세우다, 세우세요 ||body||| |||прямо|| the teacher often says this? Erect, erect こう言いますよね、体をまっすぐに立てる、立てます。

이렇게 자주 표현을 합니다 |經常|| they express it often like this このような表現をよくします。

이렇게 두 가지의 형태로 '세우다' ||||建立 ||zwei Arten von|In dieser Form| ||two types|forms| так||двох|формі| 'To stand up' in two meanings このように2つの形で「建てる」。

어쨌든 이렇게 되는 상태로 만드는 것을 無論如何|||狀態下|| |||in den Zustand|| anyway|||state of|| в будь-якому випад||||| Anyway, what makes it like this とにかくこうなる状態にすることを

'세우다' 라고 생각하시면 쉬울 것 같아요 ||Wenn Sie denken|einfacher|| ||you think|easy to understand|| I think it would be easy to think of '세우다' 立てる」と思えば簡単だと思います。

그래서 여기에서 나오는 표현들로는 예를 들면 ||出現的||| |hieraus||Ausdrücke wie|| ||coming out|expressions such as|| So, the expressions coming out here are for example

'건물을 만들어요' 建築物|建造 Gebäude| building| |будую 'Make a building' 建物を作ろう

땅 위에 건물이 없었는데 土地上|地上|| Erde||Gebäude|gab es nicht land|above|building|there was not ||будівля| There was no building on the ground 土地の上に建物がなかったのに

건물이 서게 만들어요. 건물을 짓는 거죠 建築物|建起來|||建造|對吧 ||||bauen| building|to stand|||building constructing| |стояти|||будувати| Make the building stand. Building a building 建物を立たせるんです。 建物を建てるんです。

맞아요? '건물을 짓다'랑 같은 의미로 ||bauen||im Sinne von ||to build||meaning In the same sense as '건물을 짓다' 建物を建てる」と同じ意味ですね。

'건물을 세우다' 라고 표현할 수 있어요 |建立|||| You can say “to build a building” 建物を建てる」と表現できますね。

어떤 빌딩을 세우다, 건물을 세우다 某種||||建造 |ein Gebäude||| |building||| Build a building, build a building ある建物を建てる, 建物を建てる, 建物を建てる

그리고 또 이런 건물과 마찬가지로 그 자리에 이렇게 계속 서 있게 만드는 것을 이야기할 때 ||||同樣地||位置上||持續|站立||||| |||Gebäude und|||an Ort und Stelle|||stehen bleiben||||| |||buildings and|similarly||that place|||standing being existing|to stand|||| ||||так само|||||||||| And, like a building like this, when we talk about making it stand still like this

'세우다'를 쓰기 때문에 "aufstellen"|| to set up|to use| we also use '세우다' in this situation,

건물, 빌딩, 동상을 세우다 |大樓|雕像| Gebäude|Gebäude|Statuen| building||statue| build buildings, buildings, statues

유명한 사람의 동상을 세웠어요 著名的||| ||Statue| ||statue| ||statue| I built a statue of a famous person

이렇게 쓸 때 '세우다'를 쓸 수 있고요 When you say like this, you can use '세우다'

시계탑, 시계탑을 높게 만들었어요 鐘樓||高高地| Uhrturm|den Uhrturm|hoch|hoch gebaut clock tower|clock tower|highly| годинникова в|годинникова в|| I made the clock tower high

그럴 때도 '시계탑을 세웠어요' |||建了鐘塔 ||clock tower| |||поставив годин Even in such a case, 'I built a clock tower'

이렇게 표현할 수 있습니다 |可以表達|| You can express it like this

여기에서 이제 조금 더 나아가서 |現在|||再進一步 ||||Ein Stück weiter here|now|a little||further on ||||далі From here we go a little further

'건물을 세우다'라는 문장을 만들 수 있다 그랬죠? ||句子|製作||| ||Satz||||Das stimmt ||a sentence||||that's right ||речення||||правда ж I said that you can make the sentence 'to build a building'?

그것처럼 어떤 기관이나 像那樣||任何機構 Wie eine Institution||Einrichtung oder like that||an organization or ||установа або Any institute like that

크게 보면 나라까지도 '세우다' 를 쓸 수 있어요 大致來看||建立國家||||| ||sogar ein Land||||| ||country||||| великою міро||до країни||||| On a larger scale, even a country can use '세우다'

그래서 우리 동네에 교회를 세웠어요 ||我們社區|教會| ||in unserem Viertel|die Kirche| |||a church| |||церкву| So I set up a church in my neighborhood

교회를 세우다, 라는 것은 '교회를 만들다' |||||eine Kirche bauen to establish a church|||||to establish |заснувати|||| To build a church means 'to build a church'

라는 표현이 돼요. 교회를 세웠어요 |||教會| ||is possible|| It becomes that meaning. I built a church

학교를 세웠어요 die Schule| школу| I built a school

저 사람은 우리 동네에 병원을 세운 사람이에요 那個|||我們社區|醫院|建立| ||||Krankenhaus|gebaut hat|ist eine Person ||||a hospital|established| ||||лікарню|| That's the one who set up a hospital in my neighborhood.

이렇게 말할 때도 '세우다'를 쓸 수 있고 When you say this, you can also use '세우다'

좀 더 크게 가면 If you go a little bigger

'나라를 세우다'까지도 쓸 수 있어요. das Land|sogar gründen||| |to establish||| |заснувати||| You can even use 'build a country'.

나라는 사실 눈에 보이는 것은 아니지만 事實上|事實上|眼中||| Die Wahrheit|||sichtbar||aber nicht |fact|the eye||| The country is actually not something that can be seen.

나라에도 우리 이렇게 '세우다' 라는 표현을 씁니다 Auch in unserem Land|||||| the country|||||| In a country, we also use the expression 'to establish' like this.

그래서 예를 들면 So, for example,

태조가 조선을 세우다, 세웠어요, OO년에 조선을 세웠어요 太祖建立|||||| Taejo gründete|Joseon-Dynastie|||im Jahr OO|| Taejo|Joseon dynasty|||the year OO|| Тейджо|Корейську держав|||в році OO|Корею| Taejo founded Joseon, founded Joseon in OO

이렇게 어떤 나라를 말할 때도 When you like to talk about any country like this

'세우다' 라는 표현을 쓸 수 있습니다 You can use the expression '세우다'

그리고 또 이렇게 어떤 사람을 '서게 하다' 라는 표현으로 쓰면 |||||to stand|||| |||||стояти|||| And if you use the expression 'to make someone stand' like this,

어떤 자리에 그 사람이 서 있게 만드는 거예요 ||||站立||| |position|||standing||| To make that person stand in some place

그럴 때는 어떤 의미가 되냐면 那樣的||||變成什麼意思 ||||wird es bedeuten ||||it means What does it mean in that case

어떤 사람한테 특별한 역할을 주다 ||特別的|角色| ||besondere|eine Rolle|Eine besondere Rolle geben ||special|role|to give Give a person a special role

라는 의미를 갖게 되는데요 ||bekommen| ||to have|it means Has the meaning of that

예를 들면 For example

여기에 회사 사장 자리가 있어요. |公司|老闆|| ||Geschäftsführer|Stelle| ||company president|position| ||президент компанії|| Here is the position of the company president.

자리가 있는데 There's a seat

여기에 어떤 사람을 세워요. 어떤 뜻일까요? |||站立|| |||||Bedeutung haben? |||||does it mean I make someone stand here. What does it mean?

그렇죠. 그 사람을 회사 사장으로 세우다. 하면 ||||als Geschäftsführer|| ||||as president|| Yes. Make the person the president of the company,

사람들이 그 사람을 회사 사장으로 만들었어요. 이런 의미가 됩니다 ||||zum Geschäftsführer|||| People made him the president of the company. It means like this

어떤 사람한테 어떤 역할을 주다 |||role| |||роль| Give a person a role

이렇게 그래서 OO씨를 회사 사장으로 세우다 ||Herrn OO||| ||Mr/Ms OO||| so Mr. OO was appointed as the company president

아니면 누구를 왕으로, 왕으로 세우다 |誰||| ||als König|| |someone|as king|| |||як короля| Or make someone to be king

이런 표현도 쓸 수 있고요 You can also use this expression

또 우리 법정에서 ||在法庭上 ||Im Gerichtssaal ||in our court ||в суді Also in the court

법정에서, 어떤 사람이 in court|| In court, someone

저 사람이 이 사건에 대해서 잘 알고 있어요 |那個人||這件事|||| |||über den Fall|||| |||the case|||| He knows well about this case.

진짜 사실을 알고 있어요 |真正的事實|| |die Wahrheit|| |the truth|| He knows the real truth

그 사람을 우리 뭐라고 불러요? 혹시 알아요? ||||稱呼||知道嗎 What do we call that person? Do you know?

그 사람은 우리 '증인'이라는 표현을 씁니다. 증인. |||證人|||證人 |||Zeuge genannt|||Zeuge |||witness|||witness |||свідок|||свідок That person uses the expression of 'witness'. 증인

그래서 저는 사람을 증인으로 세우겠습니다 ||||立為證人 |||als Zeugen|Ich werde berufen. |||as a witness|I will call So I will make a person a witness

이렇게 말하면 저 사람에게 증인 역할을, 증인의 자격을 주겠습니다 |||那個人||||資格|給予資格 ||||||des Zeugen|Zeugnisrolle|geben werde |||||role|witness|capacity|I will give ||||||свідка|кваліфікацію|дам If you say this, I will give him the role of a witness, a witness.

그래서 증인 자리에 그 사람을 세우겠습니다 ||the witness stand||| So, I will put that person in the position of witness.

이런 표현이 됩니다. It becomes like this.

이렇게 '어떤 사람을 세우다' 라고 하면 |some|||| If you say 'to set up someone' like this,

'그 사람에게 특정한 역할을 주다' 라는 의미로도 쓸 수 있습니다 ||特定的||||||| ||bestimmte||||im Sinne von||| ||specific|role|||meaning||| |||роль|||значення||| It can also be used to mean 'to give that person a specific role'.

초급에서부터 이 '세우다'라는 단어를 들어본 적이 있을 텐데요 初級開始||||聽過||| Von Anfang an|||||||dürften haben beginner level||||heard of||| первого рівня||||||| You may have heard the word '세우다' from beginner level

초급에서 우리가 '세우다'라는 단어를 쓰는 경우는 계획. ||||||計劃 Im Anfängerlevel|||||Fälle von|Plan beginner level|||||case of|plan beginner level|||||| when we use the word '세우다' in the beginner's class. is 'plan'

그렇죠? 계획. '어떤 Plan을 만들다.' 이렇게 말할 때 |||einen Plan|||| |plan||plan|||| right? the plan. 'Make a plan.' When you say this

우리 '세우다'라는 표현을 씁니다 We use the expression '세우다'

그래서 계획을 세우다, |Pläne| So make a plan,

이번 방학에 어떤 계획을 세웠어요? |這次假期||| dieser|In den Ferien||| |the vacation||| What are your plans for this vacation?

이렇게 말할 때 쓰는 '세우다'가 있지요. 계획을 세워요 這樣子||||||| There is '세우다' that is used to say this. Make a plan

이거랑 비슷한 표현으로는 '규칙' 這個跟|||規則 Dies und|ähnliche||Regel this one|||rule |||правило (1) A similar expression to this is 'rules'

규칙. 규칙을 세우다 라는 표현이 있어요 |Regel|||| rule|rules|||| правило (1)||||| rule. There is an expression that says to set rules

규칙이 없었는데 Es gab keine| the rule| правило було| There were no rules

이제 '규칙을 하나하나 만든다' 라고 생각하면 좋을 거 같아요 ||eines nach dem anderen|erstellt||||| |rules|one by one|I create||||| ||по одному|||||| I think it would be easy to think of 'make rules one by one'

우리 교실의 규칙을 세워 봅시다. |教室的|||來制定 |des Klassenzimmers||aufstellen|Lass uns aufstellen. |classroom's||establishing rules|let's set |нашого класу|||давайте спробує Let's set the rules for our classroom.

이렇게 말하면 우리 교실에서의 규칙을 만들어 봅시다 |||im Klassenzimmer||| |||in the classroom||| So let's make the rules for our classroom

이런 표현이 됩니다 It becomes like this

그리고 그 다음으로 이제 기계를 '세우다'라는 표현을 해 볼 건데요 ||接下來||機器||||試試看|會嘗試 ||als Nächstes||Maschine||||| ||||machine||||| ||далі||машину||||| And next, we're going to learn the expression “세우다” the machine.

우리 아까 이 '서다', '세우다' 에는 STOP의 의미가 있다고 했어요 |剛才||停止|||||| |vorhin||||"bei"|||| |earlier||||to|||| |раніше|||||||| We said that '서다' and '세우다' have the meaning of STOP.

맞아요? 그래서 '기계를 세우다'라고 하면 기계를 stop시키다. stop하게 만들다 ||機器||||停止運轉|停止運轉| |||"anhalten"|||anhalten lassen|anhalten lassen| ||machine|to stop|||to stop|to stop| That's right||машину||||зупинити|| So when you say '기계를 세우다', you stop the machine. make stop

라는 표현이 돼요. It becomes an expression like this.

그래서 기계를 세우다, 차를 세우다 |||車輛| to stop|machines|to stop|| So stop the machine, stop the car

그러면 차가 가다가, |車子|開到一半 |Das Auto| |car|while driving Then the car goes,

'차가 멈추다' 와 같은 의미가 됩니다 |停下來|||| |Anhalten|||| |to stop|||| |зупинятися|||| It has the same meaning as 'the car stops.'

차를 세우다, 운전을 하다가 제가 차를 세웠어요 ||駕駛|途中||| ||das Fahren|beim Fahren||| ||driving a car|||| I stopped the car while driving

이렇게 표현할 수 있고 Can be expressed like this

여러분 택시 타고 가다가 |計程車|| |Taxi nehmen|mit dem Taxi| I'm going by taxi

택시 아저씨한테 저 앞에 stop해 주세요 |對司機說|||| |dem Taxifahrer|||Bitte anhalten| |the taxi driver|||stop| when you say to taxi driver, 'Please stop over there'

이렇게 말하고 싶을 때도 ||想要| Even when I want to say this

우리 '저기 앞에서 세워 주세요' |||停車| |over there||| 'Please stop over there'

이렇게 표현합니다. 세워 주세요 |So ausdrücken.|| |I express|| Expressed like this. 세워 주세요

저기에서 세워 주세요 Dort drüben|| over there|| Please stop over there

이렇게 말하면 '저 거기에서 내리고 싶어요.' ||||下車| |||dort aussteigen|aussteigen| ||||I want to get off| ||||виходжу| If you say this, 'I want to get off there.'

이런 표현이 될 수 있어요 It can be an expression like this

그래서 여러 가지 기계들에 所以在许多|||各種機器 |||an verschiedenen Maschinen |||machines So many machines

이런 '세우다' 라는 표현을 쓸 수 있고요 |建立||||| You can use the expression '세우다'

또 '사람을 세우다' 라는 표현을 쓸 때가 있는데요 |人員|||||| There are also cases when Korean use the expression 'to set up people'

예를 들면 이건 정말 사람들을 한 명, 한 명, 한 명, ||這個||||一個個|||| For example, this is really one person, one person, one person,

한 명 이렇게 여기 서세요 ||||站這裡 |eine Person|||stehen Sie ||||please stand One person stands here like this

여기 서세요, 여기 서세요 |please stand|| Stand here, stand here

여기 서세요. 이렇게 말하면 뭐 하는 거예요? Stand here. What are you doing when you say this?

라인을 만드는 거. 맞아요? 線條||| Linie||| line||| Making a line. Right?

그럴 때 우리 사람들의 줄을 세우다. 라는 ||||隊伍|排隊| ||||Reihe|| ||||line up|| At that time, we line up people.

표현을 쓰기도 해요. '줄세우다' |||排隊 |verwenden||In Reihe stellen |||line up we also use this expression. 'Line up'

한 명, 한 명, 한 명.... One, one, one....

이렇게 한 줄 세우다 Line up like this

사람들을 한 줄로 세우다, 두 줄로 세우다 |||排隊站好||| ||in einer Reihe|||in einer Reihe| ||line|||| Put people in one line, put people in two lines

이렇게 사람들을 이렇게 이렇게 라인을 만들어서 서게 할 때도 ||||||站立|| |||||erstellen||| ||||||to stand|| When you make a line like this and make people stand like this

'세우다, 줄(을) 세우다' 라는 표현을 쓰기도 합니다 |Reihe|||||| Sometimes the expression '세우다, to stand in line' is used.

그리고 이제 마지막으로 여러가지 '세우다' 를 쓰는 ||最後地|||| ||||to establish|| And now, finally, Korean use various '세우다'

다양한 상황들에 대해서 연습을 해볼 건데요 |情況中|||| |In verschiedenen Situationen|||versuchen| various|various situations||practice|try out| We're going to practice in various situations

어떤 사람이 특별한 Achievement 하는 것을 '세우다' 라는 표현을 쓸 때도 있어요 |||Errungenschaft erzielen|||||||| |||achievement accomplishment|||||||| Sometimes we use the expression '세우다' a person doing a special achievement 그래서 '운동선수가 경기에서 새로운 기록을 세우다' 라고 말할 때도 |運動員|比賽中|新的||||| |Sportler|im Wettkampf||Rekord aufstellen|||| |athlete|the game||record|set||| |спортсмен|||рекорд|||| So even when you say, 'Athletes set a new record in the game'

'세우다' 라는 표현을 써요 We use the expression '세우다'

'기록이 서다' 라는 표현은 쓰지 않지만 |成立|||| Aufzeichnung||||| record||||| We don't use the expression “기록이 서다”

'기록을 세우다'라고는 말을 합니다 |einen Rekord aufstellen|| record|setting a record|| We say '기록을 세우다'

그래서 '새로운 기록을 세웠어요' 所以||| ||record| So 'I set a new record'

이번 경기에서 새 기록을 세웠습니다 |比賽中||| ||||einen neuen Rekord |the game|||set a record |в цій грі||| Set a new record in this match

이렇게 쓸 때도 '세우다' 를 쓸 수 있고요 When using like this, you can also use '세우다'

'공을 세우다' 라는 표현도 있는데요 功勞|||| a ball|||| м'яч|||| There is also an expression "to make a contribution"

이것도 어떤 일을 할 때 When doing something

어떤 사람이 뭔가 중요한 역할을 했어요 ||||role| ||||роль| Someone played something important

중요하게, 이 사람 덕분에, 이 사람으로 인해서 重要地|||多虧了他||因為這人| Wesentlich|||Dank dieser Person||durch diese Person|wegen importantly|||thanks to||this person|due to важливо|||завдяки цій людині|||через цю людину Importantly, thanks to this person, because of this person

뭔가 잘 됐어요 Something went well

그럴 때 '이 사람이 공을 세웠어요' 라는 표현을 씁니다 ||||merit|||| At such times, we use the expression 'This person has made a contribution.'

전쟁에서 정말 중요한 역할을 한 사람. 戰爭中||||| Im Krieg|||||Person the war|||role|| війні||||| A person who played a truly important role in the war.

정말 잘한 사람한테도 '공을 세웠어요' |做得好||| |gut gemacht|an den Menschen|| really|well-done|to a person|credit| справді|добре зробив||| Even someone who did really well is said to have 'made a contribution.'

전쟁에서 공을 세운 사람이에요 |merit|achieving merit| He is a person who has made contributions in war.

이런 표현을 쓸 수도 있고요 You can also use expressions like this.

또 이거 말고도 우리 '세우다'를 쓰는 또 여러 가지 상황들이 있는데요 ||"außerdem"|||||||| ||besides this||to establish|||||situations| |||||||||ситуації| In addition to this, there are many other situations where we use '세우다'

예를 들면 For example

어떤 자기의 모습을 이렇게 다른 사람한테 보일 때 某種|自己的|||不同的||| |seine eigene|Erscheinung||||zeigen| |one's own|appearance||||showing revealing| |своєї|||||| When you show yourself to other people like this

이렇게 만드는 거에도 '세우다'를 쓸 수가 있어요 ||"auch bei"|||| ||making this|||| You can also use '세우다'

또 자기의 생각, 이런 것들 ||Gedanken|| |своїх||| And your own thoughts, these things

그러니까 이렇게 생각하면 쉬울 것 같아요 所以說|||簡單的|| So I think it would be easy to think like this

다른 사람하고 이야기를 할 때 |mit jemandem||| When talking to other people

내 생각이 있어요 |想法| I have an idea

내 생각을 그냥 이렇게 이렇게 이렇게 놓지 않고 ||||||nicht loslassen| ||||||put down| ||||||ставлю| I don't just put my thoughts like this

내 생각을 이렇게 놓는다고 생각해 볼까요? |||"loslassen"|| |||I place|| |||ставлю|| Let's think of putting my thoughts like this

이렇게 '내 생각이 맞아!' |||Stimmt! |||is right Like this, 'I'm right!'

내가 맞아! 막 이렇게 이렇게 이렇게 말하는 것을 ||gerade||||| ||just||||| я||||||| I am right! Just saying like this

우리 '고집을 세우다'라는 표현을 씁니다 |固執||| |Sturheit||| |stubbornness|to assert|| We use the expression “to be stubborn”

고집, 고집을 세우다, 내가 맞아. 너는 틀렸어 ||||||錯了 Sturheit|||||| stubbornness|stubbornness|||||are wrong упертість||||||ти помиляєшся Stubborn, stubborn, I'm right. You are wrong

내가 맞아. 내 생각이 맞아 I'm right

이렇게 하자. 라고 하는 것을 '고집을 세우다' 라고 해요 |let's do||||stubbornness||| |||||наполягати||| Let's do this. Is called 'to be stubborn'

내 생각만 이렇게 이렇게 |Nur meine Gedanken|| |my thoughts only|| Just my thoughts like this

이렇게 하는 것을 생각해 보면 쉬울 거 같아요 |||||easy|| I think it will be easy if you think about doing this

고집을 세우다, 그리고 또 Stubborn, and

다른 사람한테 보이는 나의 모습을 좀 ||||appearance|a bit |||мою|вигляд| A little bit of how I see myself from other people

이렇게 보이고 싶은 마음 |||心意 |so aussehen|| |to be seen|| I want to look like this

그런 것을 '자존심을 세우다' 라고 하는데요 那種事情||自尊心|建立自尊心|| ||Stolz zeigen||| ||self-esteem||| ||гідність||| It's called “stand on pride”

저 사람한테 내가 지고 싶지 않고 |那個人|我不想|輸給|不想| |||verlieren|| |||losing to|| |||програвати|| I don't want to lose to that person

내가 좀 더 멋있어 보이고 싶고 |||更帥氣||想要 |||cooler aussehen|| |||cool|| I want to look a little cooler

내가 이기고 싶은 |我想贏| |gewinnen möchte| |to win| I want to win

그런 마음들을 우리 '자존심'이라고 해요 |solche Gefühle||Stolz| |feelings||pride| We call such feelings 'pride'.

'자존심' 그래서 '자존심을 세우다' 라고 하면 지고 싶지 않은 自尊心||||||輸掉|不想|不想輸 Stolz|||||||| pride||pride|to uphold||||| 'Pride', so when we say 'to uphold one's pride', it means not wanting to lose.

그런 마음을 보이는 것을 |心意|| It refers to showing such feelings.

'자존심을 세우다' 라고 할 수 있어요 self-esteem||||| гідність||||| You can say, "stand on one's pride"

그래서 자존심 세우지 말고 얼른 사과해. 이렇게 표현할 때 |自尊心|建立起來|不要|趕快|道歉吧|這樣子|| ||Stolz zeigen||schnell|Entschuldige dich.||| |pride|putting up|instead of|quickly|apologize||| |гордість||не|швидко|вибачся||| So don't be proud and apologize quickly. When expressed like this

우리 '자존심을 세우다' 라는 표현을 쓸 수도 있고요 我們|自尊心|||||| We can also use the expression "자존심을 세우다"

다른 사람한테 보이는 나의 모습 같은 것을 ||||Erscheinungsbild|| |to others|visible|my|appearance|| What I see from other people

이렇게 보이게 하다 這樣顯示|| |sichtbar machen| |to make visible| Make it look like this

에도 우리 '세우다', '세워요' 라는 단어를 쓸 수 있습니다 也可以||建立|停下來||||| even in|||I establish||||| теж|||||||| we can use the words '세우다', '세워요' in those cases

네, '세워요' 라는 단어는 '서다'에서 온 표현이지만 |停下來|||站立|| ||||aus „stehen“||Ausdruck, aber ||||to stand|coming from|expression ||||дієслово 'стояти'|| Well, the word '세워요' is an expression from '서다'

이 '세우다'를 쓸 수 있는 every '세우다'

상황을 모두 '서다'로 바꿔서 쓸 수는 없어요 情況|全部||改成||| die Situation||stehen|||| situation||standing|changing to||can|I cannot |||змінюючи||| can't be changed to “서다”.

예를 들어서 아까 말한 것처럼 '기록이 서다' 라든가 ||剛才|||記錄|成立|之類的 |||||||oder so etwas ||earlier|I mentioned|as if|recording|to be recorded|such as ||раніше||як|записується|записується|тощо For example, as I said, “the record set”

그런 표현은 쓰지 않습니다 we don't use that expression

그래서 그 '-을/를 세우다'를 '-이/가 서다'로 다 바꿔서 쓰면 안 됩니다 所以|||||||||||不可以| |||||||to stand||||| That's why you shouldn't change the '-을/를 세우다' to '-이/가 서다'

'세우다' 라는 표현을 그냥 따로 공부하시고 ||||另外學習|自己學習 ||||separat|einzeln lernen ||||separately|study separately ||||окремо|вивчайте окремо Just study the expression '-을/를 세우다' separately

'세우다'는 이런 단어들과 자주 쓰는구나. 라고 생각하고 ||詞語們|經常|常用呀||思考著 "aufstellen"||||wird verwendet|| to establish||||is used|| ||||I see|| 'Seuda' is often used with these kinds of words. I'm thinking that

그냥 그 표현들을 공부하는 것이 좀 더 실수를 줄일 수 있는 방법이 될 수 있습니다 |||||||錯誤|減少|||||| |||studieren|||||verringern|||||| |||||||mistakes|reduce mistakes|||way method||| ||||||||зменшити|||спосіб||| Simply studying those expressions might be a way to reduce mistakes.

네, 오늘 우리 '세워요' 라는 단어에 대해서 공부를 해봤는데요 ||我們||||||學過了 ||||||||haben gelernt ||||||||I have tried Yes, today we studied the word 'seuwoyo'.

혹시 좀 더 궁금한 점이 있었거나 ||更多|||有過 |||neugierig|Punkt|hatten oder |||curious|point aspect|you had |||цікаво|питання| If you have any more questions

어려운 부분이 있으면 언제든지 댓글로 남겨 주세요 困難的|||隨時|留言中||請留下 |Teil||jederzeit|in den Kommentaren|Hinterlassen| |part||anytime|in the comments|leave a comment| |частина||в будь-який час||| If you have any difficulties, please feel free to leave a comment

그리고 또 여러분이 평소에 궁금했던 단어나 표현들, 以及||你們|平時|好奇的|單字或| |||gewöhnlich|neugierig auf|Wörter oder Ausdrücke| |||usually|curious about|words| |||зазвичай|цікавилися|| And also the words and expressions that you were curious about,

이 표현은 어떤 단어랑 같이 써요? 這個||||| |||Wort|| What word is this expression used with?

언제 사용해요? |什麼時候用 |Wann benutzen? when|I use When do you use it?

그런 궁금한 점들이 있으면 언제든지 댓글로 남겨 주시기 바랍니다 |好奇的|問題點||||||請留言 |||||||hinterlassen Sie bitte|bitte hinterlassen |||||||please leave|I hope ||питання||||||будь ласка If you have any questions, please feel free to leave a comment.

네, 그러면 다음 비디오에서 만나요 |那麼||| Well, then see you in the next video