×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Learn Real Korean (Korean Expressions), [Learn Real Korean] At the Korean BBQ restaurant

[Learn Real Korean] At the Korean BBQ restaurant

안녕하세요? 허 쌤입니다 오늘은 우리가 고깃집에서 쓰는 표현에 대해서 이야기를 해보려고 합니다

지금 한국에서 유학중인 친구들이라면, 아니면 한국에 여행을 한 번이라도 와 본 적이 있는 친구들이라면

고깃집이라는 곳에 한번쯤은 가본 적이 있을 거예요. 고깃집이라는 곳은 소고기나 돼지고기 그런 고기들을

구워 먹는 요리를 하는 식당을 말합니다 한국 사람들은 이렇게 고기를 구워 먹는 것을 굉장히 좋아하는데요

친구들하고 모이거나 그러면 뭐 딱히 특별히 생각나는 메뉴 가 없으면

'우리 고깃집 가자!' 그러면 고기를 구워 먹으러 가자. 라는 뜻입니다 그래서 고깃집에 갔을 때 처음에는 한국 친구가 데려가 줘서

같이 갔겠지만 만약에 한국 사람이 없는데 고기를 너무 먹고 싶을 수도 있잖아요. 그쵸?

그럴 때 우리끼리, 나혼자 고깃집에 가서 어떻게 말해야 하는지. 아주 자연스럽게 말하려면 어떤 표현을 써야 하는지

뭐 그냥 "이거, 이거 주세요." 이렇게 하지 말고 아주 능숙하게

말할 수 있도록 한번 연습을 해보도록 하겠습니다

처음에 주문할 때. 고깃집에서 주문할 때. 그냥 뭐 '이거 주세요.' 이렇게 해도 괜찮지만

고깃집에서의 고기는 보통 몇 인분. 몇 사람이 먹을 만큼 주세요. 로 시킵니다

'몇 인분'이라고 말해요. 그래서 '1인분 주세요' 하면 혼자 먹을 수 있는 양을 말해요

보통 고깃집은 1인분은 잘 팔지 않고 2인분 부터 파는 곳이 많습니다 요즘은 혼자 고기를 먹는 사람이 많아져서 1인분 식당도 많아졌다고 하기는

하지만 대부분의 고깃집은 '2인분부터 주문 가능' 이렇게 써 놓습니다 그래서 뭐 삼겹살 2인분 주세요

삼겹살 3인분 주세요. 이렇게 무슨 고기를 몇 인분 주세요. 이렇게 이야기를 해 보시면 좋을 것 같습니다

무슨 고기, 고기들의 (부위 별)이름까지는 여기서 하기엔 너무 많을 것 같아요 인터넷에 고기 이름

이렇게 찾아보면 삼겹살, 목살, 등심, 꽃등 심, 이렇게 이름들이 나올 거에요. 그걸 한번 찾아보고

본인이 먹고 싶은 고기를 미리 공부하고 가면 아마 도움이 될 거예요. 그래서 '무슨 고기 몇 인분 주세요'

이렇게 말씀을 하시면 됩니다 그래서 그렇게 고기를 주문을 했어요

그리고 고기를 먹다가. 먹다가 좀 부족한 것 같아요. 더 먹고 싶어요. 그럴 수도 있죠? 보통 한 사람에게 1인분은 부족할 때가 많아요.

그래서 더 먹고 싶어요 그럴 땐 어떻게 말해요?

그때 어떻게? 종업원을 어떻게 불러요? 보통 한국 사람들은 '여기요!'

이렇게 해도 돼요. '여기요!' 아니면 뭐 여자 분이라면 직원분이 여자라면 '이모!' 이렇게 불러도 괜찮습니다. 친하게 '이모!' 해도 되고 아니면 그냥 '사장님!'

이렇게 부르면 사장님이 아니지만 직원들이지만 그냥 '사장님!' 하면 아무나 올 거예요

그냥 보통 '사장님, 여기요~!' 이렇게 부릅니다. 선생님이 미국에 갔을 때 조금 깜짝 놀랐던 것은 미국 사람들은 이렇게

종업원을 부르지 않는 것 같아요 그냥 종업원이 올 때까지 기다리는 것 같아요

기다리거나 종업원이 와서 먼저 물어 볼 때까지 그냥 기다리는 것 같더라고요

그런데 한국 사람들은 불러야 옵니다 부르지 않으면 안 옵니다. 그래서 여러분이 불러야 해요.

'저기요!', '누구요!' 이렇게 불러야 합니다 그리고 '고기를 더 먹고 싶어요.' 라고 말하고 싶어요.

'어느 고기를 몇 인분 더 주세요.' 이렇게 말하면 돼요. 무슨 고기, 삼겹살. 삼겹살 2인분 더 주세요

이렇게 말해도 괜찮고 한국 사람들은 보통 '추가'라는 단어를 써요. '추가하다' 라는 말이에요. 그래서 '삼겹살 2인분 추가요!'

'삼겹살 2인분 추가해주세요' 이렇게 말합니다. 삼겹살 2인분 추가요!

아니면 밥이 먹고 싶어요 밥을 먹고 싶으면 '밥 추가요!'

이렇게 말해도 됩니다. 괜찮은가요? 한번 연습해 볼까요?

그리고 한국 식당에 가면 대부분 반찬들이 많이 나와요 나는 고기를 주문했는데 고기 말고 야채도 나오고, 김치도 나오고,

계란찜도 나오고, 국도 나오고... 여러가지 반찬들이 같이 나옵니다

한국 사람들은 밥을 먹을 때 반찬하고 이것 저것 같이 먹는 것을 좋아하기 때문에 대부분 식당에서는 여러가지 반찬이 같이 나옵니다

그런데 이 반찬들은요. 만약에 어떤 반찬이 너무 맛있어서 더 먹고 싶어요 그러면 얼마든지 "더 주세요." 라고 말해도 괜찮습니다

더 주문한다고 해서 추가요금은 없어요. 대부분의 반찬이 그렇습니다. 좀 비싼 반찬, 고기 반찬이나 그런 것들은

가끔 추가요금이 있는. 돈을 더 받는 식당도 있지만 김치나 그런 간단한 반찬 들은 대부분 '더 주세요' 라고 말하면 더 줍니다

맛있게 먹고 나서 다 먹은 후에 사장님 여기 반찬 좀 더 주세요

'반찬 좀 더 주세요' 이렇게 말하면 사장님이 친절하게 가져다 주실 거예요. '반찬 좀 더 주세요'라고 편하게 말씀하시면 됩니다

그리고 고깃집에 가면 이렇게 고기를 한참 구우면 불판이 까맣게 돼요.

까만색이 돼요. 고기가 타서 여기 불판이 까만색이 되죠. 그래서 그 까만 불판 위에 다시 고기를 구우면 고기가 다 타버려요. 다 시커멓게 돼서

먹을 수가 없어요 그래서 중간에 한번 이 판. 고기굽는 판을 바꿔야 합니다.

그래서 고깃집에다가. 사장님한테 이야기를 해야 해요. 직원 분한테 여기 이거 이렇게. 어떻게 말해요?

'여기 불판 좀 갈아 주세요' 라고 말해요 '갈다' 라는 단어는 '교체하다' '바꾸다'라는 뜻을 갖고 있어요.

이거 말고 새 불판으로 바꾸다 라는 의미로 '여기 불판 좀 갈아 주세요.'

'갈다' '갈아 주세요' 이렇게 말합니다. "여기 불판 좀 갈아 주세요"

하면 깨끗한 불판으로 바꿔 주실 거예요

열심히 고기를 먹고 있으면 직원분이 와서 '식사는 뭘로 하실 거예요?'

이렇게 물어볼 거예요. '식사는 뭘로 하실거예요?' 나는 식사를 하고 있는데 와서 식사는 뭘로 할 거냐고 물어 봐요

그게 무슨 뜻이에요? 한국 사람들은 고기를 먹은 후에 밥을 먹는 문화가 있어요

고기를 다 구워 먹은 후에 밥이나 국수나 아니면 뭐 볶음밥 이런 것들을 먹는 문화가 있습니다

저는 고기를 먹은 후에 냉면을 먹는 것을 좋아해요 냉면. 아니면 고기를 먹은 후에 밥하고 찌개를 먹는 것을 좋아하는 사람도 있어요

그래서 자기가 먹고 싶은 것을 선택하면 돼요

'식사를 뭘로 하시겠어요?' 라고 했을 때 '뭐야?... 이게 뭐야?.. 왜? 식사하고 있는데..?' 이렇게 생각하지 말고

'식사는 뭐가 있어요?' '식사 종류는 뭐가 있어요? 라고 물어보면 직원분이

저희 된장찌개가 있고요. 또 냉면이나 국수랑 볶음밥이 있습니다 뭐로 하시겠어요? 이렇게 물어볼 거예요

뭘로 하시겠어요? 그러면 자기가 먹고 싶은 것을 이야기하면 됩니다 여기 식사는 대부분 따로 돈을 내요

그러니까 안 먹고 싶으면 안 먹어도 괜찮습니다. "배불러요. 저는 괜찮습니다."라고 이야기 하면 돼요

안 먹고 싶으면 안 먹어도 되고 먹고 싶으면 '저는 냉면 하나 주세요. 저는 볶음밥으로 할게요.'

이렇게 말씀하시면 됩니다

예를 들어 냉면이 나왔어요. 국수 같은 것들. 냉면이나 김치 국수나 이런 국수가 나왔을 때는

아주머니들이 가위를 가지고 와요. 가위를 가지고 와서 '이렇게??' 물어봐요 어떻게 물어볼까요?

가위로 '자르다' 를 사용해서 "잘라 드릴까요?" 라고 물어봐요.

그래서 좋으면 "네, 잘라 주세요." 하시면 되고 싫으면 "아니요, 괜찮습니다." 이렇게 말씀하시면 됩니다. '냉면 잘라 드릴까요?' 했을 때

네, 잘라주세요 / 아니요, 괜찮습니다 이렇게 말씀하시면 됩니다

그리고 나서 냉면을 다 먹고 이제 다 먹었으니까 배불러요. 계산을 해야겠지요?

'계산'. 한국에서는 이렇게 앉아 있으면 계산하러 오는 문화가 아니에요 내가 계산 하러 가야 해요

보통 식당 입구에 계산대가 있어요 계산대. 직원, 사장님이 있는 곳. 거기에 가서 '계산하겠습니다'

'계산해 주세요.' 이렇게 말하면 됩니다. 보통 식당 테이블 위에 여러분의 주문서가 있을 거예요.

'주문서' 그 주문서를 가지고 갑니다. 가지고 그 계산대에 가서 "사장님, 계산해주세요."

이렇게 하면 됩니다. 한국에서는 팁 문화는 따로 없어요. 굳이 주고 싶으면 줘도 되는데 팁을 주는 문화가 아니에요. 그래서 따로 팁을 쓰거나. 팁을 주거나 이럴 필요는 없습니다. 그냥 식사한 만큼 메뉴판에 있는 가격 그대로

내고 오시면 됩니다 그 메뉴판에 있는 가격이 tax까지 포함된 가격이에요

삼겹살이 12,000원이에요. 그러면 1인분 먹었어요 12,000원 이렇게 내시면 됩니다.

계산할 때 그 식당 입구 근처에 보면 사탕도 있고요. 커피 같은 것들도 있어요

그런 것들은 보통 무료입니다. 그래서 그냥 드시면 됩니다. 이게 무료예요? 아니에요? 잘 모르겠어요

그러면 물어보세요 "이거 무료예요?" 라고 물어보시면 됩니다. "이거 무료예요?"

이렇게 물어보시고 무료인지 아닌지. 돈을 내고 싶으면 내고 그렇게 드시면 됩니다

대부분 식당에 사탕이나 커피 같은 것들은 무료입니다. 편하게 드시면 돼요

오늘은 고깃집에서 사용하는 표현에 대해서 이야기를 해 봤습니다 사실 대부분의 식당에서는 우리가 그냥 메뉴판을 보고 이거 주세요

이거 주세요 이거 두 개 주세요 이렇게 주문하면 되는데 고깃집에서는 좀 특별하게 말해야 하는.

모르면 조금 어렵게 느껴질 수 있는. 그런 부분들이 많은 것 같아서 고깃집 편을 특별히 준비를 해보았습니다

여러분에게 도움이 되었나요? 이제 한국 친구 없이 고깃집에 가볼 수 있겠어요?

많은 도움이 되었으면 좋겠습니다 혹시 또 여기에서는 어떻게 말해야 해요?

잘 모르겠어요. 그런 질문이 있으면 언제든지 댓글로 남겨주시면 제가 친절하게 설명해 드리도록 하겠습니다

그럼 우리는 다음 비디오에서 만나요

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[Learn Real Korean] At the Korean BBQ restaurant ||Koreanischen||||Grill|Restaurant Learn|authentic||at|||Korean BBQ|restaurant ||coreano||||barbecue|ristorante [Learn Real Korean] At the Korean BBQ restaurant [Apprendre le vrai coréen] Au restaurant de barbecue coréen [本物の韓国語を学ぶ】韓国焼肉店にて [Aprenda Coreano de Verdade] No restaurante de churrasco coreano [Выучить настоящий корейский] В корейском ресторане барбекю 【學道地韓語】在韓國燒烤店 [Impara il vero coreano] Al ristorante BBQ coreano [Lerne echtes Koreanisch] Im koreanischen BBQ-Restaurant

안녕하세요? 허 쌤입니다 오늘은 우리가 고깃집에서 쓰는 표현에 대해서 이야기를 해보려고 합니다 Hallo|Herr|ist Lehrer|heute|wir|im Grillrestaurant|verwenden|Ausdruck|über|Gespräch|versuchen|tun |Hello|teacher|||at a meat restaurant|using|expressions|about||I am going to try| Ciao|Heo|è il tuo insegnante|Oggi|noi|al ristorante di carne|usiamo|espressioni|riguardo a|conversazione|vorrei|fare |||||di rumah makan daging|menggunakan||||mencoba| Hi? I'm 허 쌤. Today we are going to talk about the expression we use at the Korean BBQ restaurant Ciao? Sono il maestro Heo. Oggi parleremo delle espressioni che usiamo nei ristoranti di carne. Hallo? Hier ist Herr Heo. Heute möchte ich über die Ausdrücke sprechen, die wir im Grillrestaurant verwenden.

지금 한국에서 유학중인 친구들이라면, 아니면 한국에 여행을 한 번이라도 와 본 적이 있는 친구들이라면 jetzt|in Korea|studierenden|wenn die Freunde|oder|nach Korea|Reise|||kommen|gesehen|Erfahrung이|habenden|wenn die Freunde ||studying abroad|friends|or||||even once||this|||friends ora|in Corea|che studiano all'estero|se sono amici|altrimenti|in Corea|viaggio|||venuto|visto|esperienza|che hanno|se sono amici ||yang sedang belajar di luar negeri|jika teman-teman|||||sekali|datang|||| If you have friends who are currently studying in Korea, or friends who have traveled to Korea at least once, Se sei uno studente che sta studiando in Corea, o se sei un amico che è venuto in Corea almeno una volta per viaggiare, Wenn du ein Freund bist, der gerade in Korea studiert, oder wenn du schon einmal in Korea gereist bist,

고깃집이라는 곳에 한번쯤은 가본 적이 있을 거예요. 고깃집이라는 곳은 소고기나 돼지고기 그런 고기들을 genannte|Ort|einmal|gegangen|Erfahrung|sein|wird|genannte|Ort|Rindfleisch oder|Schweinefleisch|solche|Fleisch restaurant|place|at least once|gone|enemy|||barbecue restaurant||beef|pork||meats yang disebut rumah makan daging|tempat|sekali|pergi|||akan|yang disebut restoran daging|tempat|sapi|daging babi|seperti|daging-daging itu chiamato ristorante di carne|in un|almeno una volta|visitato|esperienza di|ci|sarà|chiamato ristorante di carne|posto|carne di manzo o|carne di maiale|come|carni You might have been to a meat restaurant at least once. A meat restaurant refers to a place that prepares dishes where you grill beef or pork. Anda mungkin sudah pernah pergi ke tempat yang disebut restoran daging. Restoran daging adalah tempat yang menyajikan hidangan daging sapi atau daging babi yang dibakar. è probabile che tu sia andato almeno una volta in un ristorante di carne. Un ristorante di carne è un locale dove si dann hast du wahrscheinlich schon einmal ein Grillrestaurant besucht. Ein Grillrestaurant ist ein Ort, an dem man Rindfleisch oder Schweinefleisch und solche Fleischsorten

구워 먹는 요리를 하는 식당을 말합니다 한국 사람들은 이렇게 고기를 구워 먹는 것을 굉장히 좋아하는데요 gegrilltes|essendes|Gericht|machendes|Restaurant|sagt|Korea|Menschen|so|Fleisch|gegrillt|essendes|Sache|sehr|mögen grilling||||restaurant||||||grilling|||really like|like it memanggang|makan||||mengatakan|||||memanggang|||sangat|suka grigliato|mangiare|piatto|che|ristorante|dice|Corea|le persone|in questo modo|carne|grigliata|mangiare|cosa|molto|piace It refers to a restaurant that serves grilled dishes. Koreans really enjoy grilling meat. Orang Korea memang sangat menyukai memasak daging seperti ini. mangiano piatti a base di carne di manzo o di maiale grigliata. I coreani amano molto mangiare carne grigliata. Es handelt sich um ein Restaurant, in dem man gegrillte Gerichte zubereitet. Die Koreaner lieben es sehr, Fleisch auf diese Weise zu grillen.

친구들하고 모이거나 그러면 뭐 딱히 특별히 생각나는 메뉴 가 없으면 mit meinen Freunden|sich treffen|dann|was|besonders|speziell|einfallende|Menü|Partikel für Existenz|wenn es nicht gibt |get together|then||particularly specifically|especially|comes to mind|menu||there is not con gli amici|ci si incontra|allora|cosa|in particolare|specialmente|che viene in mente|menu|particella locativa|non c'è When gathering with friends, if there isn't a particularly special menu in mind, Ketika berkumpul dengan teman-teman, jika tidak ada menu khusus yang terpikirkan, Se ci si riunisce con gli amici e non si ha un menu particolare in mente, Wenn man sich mit Freunden trifft und kein spezielles Menü im Kopf hat,

'우리 고깃집 가자!' 그러면 고기를 구워 먹으러 가자. 라는 뜻입니다 그래서 고깃집에 갔을 때 처음에는 한국 친구가 데려가 줘서 wir|Grillrestaurant|lass uns gehen|dann|Fleisch|gegrillt|zum Essen|lass uns gehen|das|bedeutet|also|zum Grillrestaurant|wir gingen|als|zuerst|koreanisch|Freund|uns brachte| |barbecue restaurant|let's go|||grill|||that is|means||to the barbecue restaurant|||at first|||take|to take me noi|ristorante di carne|andiamo|allora|carne|grigliata|per mangiare|andiamo|che|significa|quindi|al ristorante di carne|siamo andati|quando|all'inizio|coreano|amico|ci ha portato| 'Let's go to our meat house!' means let's go to grill some meat. So when I first went to a meat house, a Korean friend took me there. si può dire 'Andiamo al ristorante di carne!' e questo significa che andiamo a grigliare della carne. Quindi, quando siamo andati al ristorante di carne, all'inizio un amico coreano ci ha portato. 'Lass uns in die Fleischerei gehen!' bedeutet, dass wir zum Grillen von Fleisch gehen.

같이 갔겠지만 만약에 한국 사람이 없는데 고기를 너무 먹고 싶을 수도 있잖아요. 그쵸? zusammen|gegangen wäre aber|falls|Korea|Person|nicht da ist|Fleisch|zu viel|essen|wollen|Möglichkeit|gibt es|oder |went|if|||there isn't||||I would want||you know| insieme|sarebbe andato|se|coreano|persona|non c'è|carne|troppo|mangiare|vorrebbe|possibilità|c'è|giusto I could have gone together, but if there is no Korean person around, I might really want to eat meat, right? Ma se non c'è nessun coreano e si ha voglia di mangiare carne, giusto? Also, als ich das erste Mal in die Fleischerei ging, wurde ich von einem koreanischen Freund mitgenommen,

그럴 때 우리끼리, 나혼자 고깃집에 가서 어떻게 말해야 하는지. 아주 자연스럽게 말하려면 어떤 표현을 써야 하는지 so|Zeitpunkt|unter uns|ich alleine|zum Grillrestaurant|gehe|wie|sprechen soll|sollte|sehr|natürlich|um zu sprechen|welche|Ausdrücke|verwenden soll|sollte that||just between us|myself|to the meat restaurant|||I should say|||naturally|to speak||expression|| in quel caso|momento|tra di noi|da solo|al ristorante di carne|andando|come|dovrei parlare|sapere|molto|naturalmente|per parlare|quale|espressione|dovrei usare|sapere In such cases, among ourselves, how to say it when I go to a barbecue restaurant alone. What expressions should I use to speak very naturally? In quel caso, tra di noi, come dovrei parlare se vado da solo al ristorante di carne? Quali espressioni dovrei usare per parlare in modo molto naturale? In solchen Fällen, wie sollten wir untereinander oder alleine im Grillrestaurant sprechen? Welche Ausdrücke sollten wir verwenden, um ganz natürlich zu klingen?

뭐 그냥 "이거, 이거 주세요." 이렇게 하지 말고 아주 능숙하게 was|einfach|das hier|das hier|geben Sie mir|so|tun|nicht|sehr|geschickt |||||||||skillfully cosa|solo|questo|questo|per favore||||| Well, instead of saying 'this, this please', let's practice saying it very skillfully. Non dovrei semplicemente dire 'Questo, questo per favore.' ma dovrei farlo in modo molto abile. Man sollte nicht einfach sagen: "Das hier, das hier bitte." sondern viel geschickter.

말할 수 있도록 한번 연습을 해보도록 하겠습니다 sprechen|können|damit|einmal|Übung|versuchen|werde ich ||so that|||to try| parlare|potere|in modo da|una volta|esercizio|proverò a|farlo I will practice speaking so that I can express myself. Proverò a esercitarmi in modo da poter parlare. Lass uns einmal üben, wie man das sagen kann.

처음에 주문할 때. 고깃집에서 주문할 때. 그냥 뭐 '이거 주세요.' 이렇게 해도 괜찮지만 am Anfang|bestellen|Zeitpunkt|im Grillrestaurant|bestellen|Zeitpunkt|einfach|was|das hier|bitte geben|so|machen|ist es in Ordnung aber at first|to order|||||||||||it's okay all'inizio|ordinare|quando|al ristorante di carne|ordinare|quando|semplicemente|qualcosa|questo|per favore|in questo modo|fare|va bene ma When you first order. When you order at a barbecue restaurant. It’s okay to just say 'Please give me this.' All'inizio, quando ordini. Quando ordini in una steakhouse. Va bene dire semplicemente 'Questo, per favore.' Wenn man zu Beginn bestellt, im Grillrestaurant. Es ist in Ordnung, einfach zu sagen: 'Das hier bitte.'

고깃집에서의 고기는 보통 몇 인분. 몇 사람이 먹을 만큼 주세요. 로 시킵니다 im Grillrestaurant|das Fleisch|normalerweise|wie viele|Portionen|wie viele|Personen|essen|genug|geben Sie bitte|mit|bestellen at|meat|usually|several|servings||||enough||for|order della griglieria|carne|di solito|quante|porzioni|quante|persone|mangiare|abbastanza|per favore|| At a meat restaurant, you usually order a certain number of servings. You ask for enough for how many people will eat. Di solito, quando ordini carne in una steakhouse, chiedi per quante persone. Chiedi per il numero di porzioni. In einem Grillrestaurant bestellt man normalerweise für mehrere Personen. Man sagt: "Bitte für so viele Personen."

'몇 인분'이라고 말해요. 그래서 '1인분 주세요' 하면 혼자 먹을 수 있는 양을 말해요 wie viel||sagt|also|eine Portion|bitte geben|wenn|alleine|essen|können|vorhandene|Menge|sagt |serving|||serving|||one||||portion| quanti||dico|quindi|1 porzione|per favore||da solo|mangiare|può|disponibile|quantità|dico You say 'several servings'. So if you say 'one serving, please', it refers to the amount that one person can eat. Si dice 'porzioni'. Quindi, se dici 'Una porzione, per favore', stai indicando la quantità per una persona. Man sagt: "für wie viele Personen". Wenn man also sagt: "Bitte für eine Person", bezieht sich das auf die Menge, die man alleine essen kann.

보통 고깃집은 1인분은 잘 팔지 않고 2인분 부터 파는 곳이 많습니다 요즘은 혼자 고기를 먹는 사람이 많아져서 1인분 식당도 많아졌다고 하기는 normalerweise|Grillrestaurant|Portion für 1 Person|gut|verkauft|nicht|Portion für 2 Personen|ab|verkaufende|Orte|gibt es viele|heutzutage|alleine|Fleisch|essenden|Menschen|mehr geworden sind|Portion für 1 Person|Restaurants auch|mehr geworden sind|gesagt werden kann |restaurant|one serving||sell||serving||selling||many|these days|||||increasing|serving||has increased|it is said di solito|ristorante di carne|porzione per una persona|bene|vende|non|porzione per due persone|a partire da|vendono|posti|ci sono molti|ultimamente|da solo|carne|mangiare|persone|sono aumentate|porzione per una persona|ristoranti|sono aumentati|si dice Usually, meat restaurants do not sell one serving and many places start from two servings. These days, there are more people eating meat alone, so there are many one-serving restaurants now. Di solito, le steakhouse non vendono una porzione, e molti posti iniziano a vendere a partire da due porzioni. Ultimamente, poiché ci sono sempre più persone che mangiano carne da sole, ci sono anche molti ristoranti che offrono porzioni singole. Normalerweise verkaufen Grillrestaurants keine Portionen für eine Person, und viele bieten erst ab zwei Portionen an. In letzter Zeit gibt es jedoch immer mehr Menschen, die alleine Fleisch essen, sodass auch Restaurants mit Einzelportionen zugenommen haben.

하지만 대부분의 고깃집은 '2인분부터 주문 가능' 이렇게 써 놓습니다 그래서 뭐 삼겹살 2인분 주세요 aber|die meisten|Grillrestaurants|ab 2 Portionen|Bestellung|möglich|so|geschrieben|ist|also|was|Schweinebauch|2 Portionen|bitte |most|meat restaurant|from two servings|order|possible||written|I write|||pork belly|two servings| ma|della maggior parte|ristorante di carne|a partire da 2 porzioni|ordine|possibile|in questo modo|scritto|è|quindi|beh|pancetta di maiale|2 porzioni|per favore But most of them can be ordered from two servings. So give me two pork belly Tuttavia, la maggior parte delle macellerie scrive 'Ordine minimo di 2 porzioni'. Quindi, per favore, portami 2 porzioni di samgyeopsal. Aber die meisten Grillrestaurants schreiben: "Bestellungen sind erst ab zwei Portionen möglich." Also sagt man: "Bitte zwei Portionen Schweinebauch."

삼겹살 3인분 주세요. 이렇게 무슨 고기를 몇 인분 주세요. 이렇게 이야기를 해 보시면 좋을 것 같습니다 Schweinebauch|3 Portionen|bitte|so|welches|Fleisch|wie viele|Portionen|||Gespräch|machen|wenn Sie sehen|gut|Sache|scheint pork belly|servings||||||servings|||||you see|||I think pancetta|3 porzioni|per favore|in questo modo|quale|carne|quante|porzioni|||conversazione|fare|se provate|buono|cosa|sembra Give me three servings of pork belly. Please give me some meat for N people. you should talk like this Per favore, portami 3 porzioni di samgyeopsal. Penso che sia utile chiedere in questo modo: 'Quale carne, quante porzioni?' Drei Portionen Schweinebauch, bitte. Es wäre gut, so etwas zu sagen: 'Welches Fleisch, wie viele Portionen, bitte.'

무슨 고기, 고기들의 (부위 별)이름까지는 여기서 하기엔 너무 많을 것 같아요 인터넷에 고기 이름 welches|Fleisch|der Fleischstücke|(Teil|spezifisch|bis zu den Namen|hier|zu tun|zu|viele|Dinge|scheinen|im Internet|Fleisch|Namen ||of meat|part|by cut|up to the names||to do|||||the internet|| quale|carne|delle carni|parte|per||qui|per fare|troppo|molti|cose|sembra|su internet|carne|nome It seems like there are too many names of meat and their (cut) parts to mention here; you can find the names of meats on the internet. Non credo che sia possibile elencare qui i nomi delle varie carni (per ogni parte), ci sono troppi. Puoi cercare i nomi delle carni su internet. Es gibt zu viele Namen für Fleisch und Fleischteile, um sie hier aufzulisten. Suchen Sie die Namen des Fleisches im Internet.

이렇게 찾아보면 삼겹살, 목살, 등심, 꽃등 심, 이렇게 이름들이 나올 거에요. 그걸 한번 찾아보고 so|if you look up|Schweinebauch|Nacken|Lende|||so|Namen|erscheinen|werden||| ||pork belly|pork neck|loin|flower loin|loin||names|will come out||that||look up così|se cerchi|samgyeopsal|moksal|deungsim|||così|i nomi|usciranno|sarà|quello|una volta|cerchi If you look it up like this, you'll see names like samgyeopsal (pork belly), moksal (pork neck), deungsim (beef loin), and kkotdeungsim (beef tenderloin). So take a look at those. Cercando in questo modo, troverai nomi come samgyeopsal, moksal, deungsim, kkotdeungsim. Prova a cercarli. Wenn Sie so suchen, werden Sie Namen wie Schweinebauch, Nacken, Lendensteak und Filet finden. Schauen Sie sich das einmal an.

본인이 먹고 싶은 고기를 미리 공부하고 가면 아마 도움이 될 거예요. 그래서 '무슨 고기 몇 인분 주세요' Sie|essen|wollen|Fleisch|im Voraus|lernen|wenn Sie gehen|wahrscheinlich|Hilfe|sein|wird|also|welches|Fleisch|wie viel|Portionen|bitte geben yourself||||in advance|||probably|help|will be||||||servings| se stesso|mangiare|desiderato|carne|in anticipo|studiando|se vai|probabilmente|aiuto|sarà|cosa|quindi|quale|carne|quanti|porzioni|per favore If you study the meats you want to eat in advance, it will probably help. So you can say, 'Please give me some portions of this meat.' Se studi in anticipo la carne che desideri mangiare, sarà sicuramente utile. Quindi, 'Quale carne, quante porzioni?' Wenn Sie sich im Voraus über das Fleisch, das Sie essen möchten, informieren, wird das wahrscheinlich hilfreich sein. Also: 'Welches Fleisch, wie viele Portionen, bitte.'

이렇게 말씀을 하시면 됩니다 그래서 그렇게 고기를 주문을 했어요 so|sprechen|wenn Sie|es ist in Ordnung|also|so|Fleisch|Bestellung|gemacht haben |speaking||||||order| in questo modo|parola|dice|è corretto|quindi|in quel modo|carne|ordine|ho fatto You can say this So you ordered the meat like that Puoi dire così, quindi ho ordinato la carne in quel modo. So können Sie es sagen, deshalb habe ich das Fleisch so bestellt.

그리고 고기를 먹다가. 먹다가 좀 부족한 것 같아요. 더 먹고 싶어요. 그럴 수도 있죠? 보통 한 사람에게 1인분은 부족할 때가 많아요. und|Fleisch|während des Essens|während des Essens|ein bisschen|unzureichend|Sache|scheint|mehr|essen|möchte|so etwas|Möglichkeit|gibt es|normalerweise|ein|Person|Portion|unzureichend|Zeiten|viele ||eating|||insufficient|||||||serving size|||||a serving|insufficient|| e|carne|mentre mangiava|mangiando|un po'|insufficiente|cosa|sembra|di più|mangiare|voglio|quel|possibilità|c'è|di solito|un|persona|porzione|insufficiente|momenti|sono molti And while eating meat. I think I'm short of eating. I want to eat more. Usually 1인분 is not enough for one person. E mentre mangiavo la carne, mi sembrava un po' insufficiente. Vorrei mangiare di più. È possibile, giusto? Di solito una porzione è spesso insufficiente per una persona. Und während ich das Fleisch esse, habe ich das Gefühl, dass es ein bisschen zu wenig ist. Ich möchte mehr essen. Das kann passieren, oder? Normalerweise ist eine Portion für eine Person oft zu wenig.

그래서 더 먹고 싶어요 그럴 땐 어떻게 말해요? deshalb|mehr|essen|möchte|in so einem|Fall|wie|sagt man quindi|di più|mangiare|voglio|in quel caso|quando|come|si dice So I want to eat more How do you say that? Quindi vorrei mangiare di più, come si dice in quel caso? Deshalb möchte ich mehr essen. Was sagt man in so einem Fall?

그때 어떻게? 종업원을 어떻게 불러요? 보통 한국 사람들은 '여기요!' damals|wie|den Kellner|wie|ruft man|normalerweise|koreanische|Menschen|hier bitte ||employee||||||excuse me allora|come|il cameriere|come|chiami|di solito|coreani|le persone|qui per favore How do I call an waiter? Usually Koreans say '여기요!' In quel momento, come chiami il cameriere? Di solito i coreani dicono 'Ehi!' Wie ruft man dann den Kellner? Normalerweise rufen Koreaner: 'Hier bitte!'

이렇게 해도 돼요. '여기요!' 아니면 뭐 여자 분이라면 직원분이 여자라면 '이모!' 이렇게 불러도 괜찮습니다. 친하게 '이모!' 해도 되고 아니면 그냥 '사장님!' so|darf|sein|hier bitte|oder|was|weiblich||der Mitarbeiter|wenn weiblich|Tante|so|rufen|ist in Ordnung|freundlich|Tante|darf|sein|oder|einfach|Chef |I can||excuse me||||female person|employee|if it's a woman|aunt||calling|it's okay|friendly|auntie||||| così|puoi fare|va bene|qui per favore|oppure|cosa|donna|se è|il personale|se è donna|zia|così|puoi chiamare|va bene|in modo amichevole|zia|puoi fare|va bene|oppure|solo|signore You can do this. '여기요!' Or if she is a woman, you can call her like this. '이모!' Or you can just say "사장님!" Puoi anche farlo. 'Ehi!' oppure se è una donna, puoi chiamare la dipendente 'Zia!' ed è anche ok. Puoi dirlo in modo amichevole 'Zia!' oppure semplicemente 'Signore!'. Das kann man so machen. 'Hier!' oder wenn es eine Frau ist, kann man die Mitarbeiterin auch 'Tante!' nennen, das ist in Ordnung. Man kann freundlich 'Tante!' sagen oder einfach 'Chef!'

이렇게 부르면 사장님이 아니지만 직원들이지만 그냥 '사장님!' 하면 아무나 올 거예요 so|if you call|boss|but not|even though they are employees|just|boss|if you say|anyone|will come|(it) will be |calling|the boss||employees||||anyone|will come| così|se chiami|il capo|anche se non è|sono dipendenti|solo|capo|se dici|chiunque|verrà|sarà If you call like this they are not the boss, but the waiters, but just call them '사장님!' Then anyone will come to your table Se lo chiami così, non è il capo, ma i dipendenti, ma se dici semplicemente 'Capo!', chiunque verrà. Wenn man so ruft, ist es zwar nicht der Chef, aber die Mitarbeiter kommen einfach, wenn man 'Chef!' ruft.

그냥 보통 '사장님, 여기요~!' 이렇게 부릅니다. 선생님이 미국에 갔을 때 조금 깜짝 놀랐던 것은 미국 사람들은 이렇게 einfach|normalerweise|Chef|hier bitte|so|rufen|der Lehrer|in die USA|ging|als|ein wenig|überrascht|überrascht|Sache|die USA|Menschen|so |||||||||||surprised|surprised|thing is||| solo|normalmente|signore|qui per favore|in questo modo|chiamano|il maestro|in America|è andato|momento|un po'|sorpresa|era sorpreso|cosa|America|le persone|in questo modo just say 'boss, here ~!' like this. When I went to America, I was a little surprised that the Di solito lo chiamiamo 'Capo, qui~!' Questo ha sorpreso un po' il mio insegnante quando è andato in America. Normalerweise ruft man einfach 'Chef, hierher bitte~!' Wenn die Lehrerin in die USA gegangen ist, war sie ein wenig überrascht, dass die Amerikaner so

종업원을 부르지 않는 것 같아요 그냥 종업원이 올 때까지 기다리는 것 같아요 den Kellner|rufen|nicht|Sache|scheint|einfach|der Kellner|kommt|bis|warten|Sache|scheint waitstaff|calling|not||||employee|||waiting for|| il cameriere|chiamare|non|cosa|sembra|solo|il cameriere|venire|fino a|aspettare|cosa|sembra American don't call the waiters. they are just waiting for the waiter to come. Sembra che le persone americane non chiamino i camerieri, ma aspettino semplicemente che arrivino. anscheinend nicht die Mitarbeiter rufen. Es scheint, als würden sie einfach warten, bis die Mitarbeiter kommen.

기다리거나 종업원이 와서 먼저 물어 볼 때까지 그냥 기다리는 것 같더라고요 oder warten|der Kellner|kommt|zuerst|||bis|einfach|warten|Sache|schien mir so waiting or|the waiter|||asking|to ask|||waiting||it seems o aspettando|il cameriere|arrivando|prima|chiedere|vedere|fino a|semplicemente|aspettare|cosa|sembrava just waiting or waiting for the waiter to come and ask me first. Sembra che aspettino o che aspettino che il cameriere venga e chieda per primo. Es scheint, als würde man einfach warten, bis der Kellner kommt und zuerst fragt.

그런데 한국 사람들은 불러야 옵니다 부르지 않으면 안 옵니다. 그래서 여러분이 불러야 해요. aber|Korea|Menschen|rufen müssen|kommen|nicht rufen|wenn nicht|nicht|kommen|also|ihr|rufen müsst|tut ||people|I have to call|they come|||||||| ma|Corea|le persone|devono essere chiamate|vengono|non chiamano|se non|non|vengono|quindi|voi|dovete chiamare|fare But Koreans have to call if you don't call them, they would not come to you. So you have to call them. Ma le persone coreane devono essere chiamate per venire. Se non le chiami, non verranno. Quindi dovete chiamarle. Aber Koreaner müssen gerufen werden. Wenn man nicht ruft, kommen sie nicht. Also müsst ihr rufen.

'저기요!', '누구요!' 이렇게 불러야 합니다 그리고 '고기를 더 먹고 싶어요.' 라고 말하고 싶어요. Entschuldigung|Wer ist da|so|sollte rufen|tun||Fleisch|mehr|essen|möchte||| |who|||||||||||I want Scusi|Chi è|in questo modo|deve chiamare|fare||carne|di più|mangiare|voglio||| "Hey!", "somebody!" Should be called like this And If you want to say 'I want to eat more meat.' 'Scusi!', 'Chi è?' così devi chiamare. E voglio dire 'Vorrei mangiare più carne.' Ihr müsst so rufen: 'Entschuldigung!', 'Wer ist da!' und dann sagen: 'Ich möchte mehr Fleisch essen.'

'어느 고기를 몇 인분 더 주세요.' 이렇게 말하면 돼요. 무슨 고기, 삼겹살. 삼겹살 2인분 더 주세요 welches|Fleisch|wie viel|Portionen|noch|geben Sie mir|so|sagen|ist in Ordnung|welches|Fleisch|Schweinebauch|Schweinebauch|2 Portionen|noch|geben Sie mir which|||servings||||||||pork belly|pork belly|servings|| quale|carne|quanti|porzioni|di più|per favore|in questo modo|se dici|va bene|che tipo di|carne|pancetta di maiale|pancetta di maiale|2 porzioni|di più|per favore 'Please give me some more meat for N servings.' You can say this. What meat, pork belly. Two more pork belly please. 'Per favore, dammi altre porzioni di carne.' Così puoi dire. Che tipo di carne? Samgyeopsal. Per favore, dammi altre 2 porzioni di samgyeopsal. Ihr könnt sagen: 'Bitte geben Sie mir noch zwei Portionen von welchem Fleisch.' Zum Beispiel: 'Zwei Portionen Samgyeopsal, bitte.'

이렇게 말해도 괜찮고 한국 사람들은 보통 '추가'라는 단어를 써요. '추가하다' 라는 말이에요. 그래서 '삼겹살 2인분 추가요!' so|even if I say|it's okay|Korean|people|usually||word|use|to add|(a)|saying|so|pork belly|2 servings|additional order |saying|it's okay||||word|additional||add||I mean||pork belly||extra così|dire|va bene|coreano|le persone|di solito||parola|usano|aggiungere|che|significa|quindi|carne di maiale|2 porzioni|aggiunta It's okay to say this and Koreans usually use the word 'add'. So say "please add two pork belly!" Va bene anche dire così e i coreani di solito usano la parola 'aggiungere'. È la parola 'aggiungere'. Quindi '2 porzioni di samgyeopsal, per favore!' Es ist in Ordnung, so zu sprechen, und Koreaner verwenden normalerweise das Wort 'zusätzlich'. Es bedeutet 'hinzufügen'. Also, 'Zwei Portionen Samgyeopsal zusätzlich!'

'삼겹살 2인분 추가해주세요' 이렇게 말합니다. 삼겹살 2인분 추가요! Schweinebauch|2 Portionen|bitte hinzufügen|so|sagt|Schweinebauch|2 Portionen|hinzufügen pork belly|servings|add|||pork belly|servings| samgyeopsal|porzione per 2 persone|per favore aggiungi|in questo modo|si dice|samgyeopsal|porzione per 2 persone|aggiungi "Please add 2 servings of pork belly" Say this. 삼겹살 2인분 추가요! 'Per favore, aggiungi 2 porzioni di samgyeopsal.' Così si dice. 2 porzioni di samgyeopsal, per favore! 'Bitte fügen Sie zwei Portionen Samgyeopsal hinzu', so sagt man. Zwei Portionen Samgyeopsal zusätzlich!

아니면 밥이 먹고 싶어요 밥을 먹고 싶으면 '밥 추가요!' oder|Reis|essen|möchte|Reis|essen|möchte|Reis|extra |rice|||||||I want oppure|riso|mangiare|voglio|riso|mangiare|vuoi|riso|extra Or If you want to eat rice, say '밥 추가요!' Oppure voglio mangiare riso. Se vuoi mangiare riso, dici 'Aggiungi riso!' Oder wenn man Reis essen möchte, sagt man 'Reis zusätzlich!'

이렇게 말해도 됩니다. 괜찮은가요? 한번 연습해 볼까요? so|saying|is okay|is it okay|once|practice|shall we |||is it okay||I practice|let's try così|posso parlare|è permesso|va bene|una volta|esercitiamo|possiamo vedere It's okay to say it like this. Is that alright? Shall we practice it once? Si può dire così. Va bene? So kann man es auch sagen. Ist das in Ordnung? Lass uns einmal üben!

그리고 한국 식당에 가면 대부분 반찬들이 많이 나와요 나는 고기를 주문했는데 고기 말고 야채도 나오고, 김치도 나오고, und|Korea|im Restaurant|wenn|die meisten|Beilagen|viel|kommen|ich|Fleisch|bestellt habe|Fleisch|außer|Gemüse auch|kommt|Kimchi auch|kommt ||||most|side dishes|||||ordered|||vegetables|come out|kimchi|are served e|Corea|al ristorante|quando|la maggior parte|i contorni|molto|escono|io|carne|ho ordinato|carne|oltre|anche le verdure|escono|anche il kimchi|esce And when you go to a Korean restaurant, most of the side dishes come out a lot. I ordered meat, but not only meat, vegetables also come out, and kimchi comes out, E quando vai in un ristorante coreano, di solito ci sono molti contorni. Ho ordinato carne, ma oltre alla carne ci sono anche verdure e kimchi, Und wenn man in ein koreanisches Restaurant geht, gibt es meistens viele Beilagen. Ich habe Fleisch bestellt, aber es kommen auch Gemüse, Kimchi,

계란찜도 나오고, 국도 나오고... 여러가지 반찬들이 같이 나옵니다 das gedämpfte Ei|kommt|die Suppe|kommt|verschiedene|Beilagen|zusammen|kommen steamed egg||soup|are served|various|side dishes||are served il soufflé d'uovo|esce|la zuppa|esce|vari|contorni|insieme|escono Steamed eggs are served, soup is served... various side dishes come out together. ci sono anche uova al vapore e zuppa... vari contorni vengono serviti insieme. gedämpfte Eier und Suppe... verschiedene Beilagen werden zusammen serviert.

한국 사람들은 밥을 먹을 때 반찬하고 이것 저것 같이 먹는 것을 좋아하기 때문에 대부분 식당에서는 여러가지 반찬이 같이 나옵니다 koreanisch|Menschen|Reis|essen|wenn|mit Beilagen|dies|das|zusammen|essen|Sache|mögen|weil|die meisten|in Restaurants|verschiedene|Beilagen|zusammen|serviert werden |||||side dishes|this|this and that||||||||various|side dishes|| coreano|le persone|riso|mangiare|quando|con i contorni|questo|quello|insieme|mangiare|cosa|piace|perché|la maggior parte|nei ristoranti|vari|contorni|insieme|vengono serviti Korean people like to eat rice with various side dishes, so in most restaurants, several side dishes are served together. I coreani amano mangiare riso con vari contorni, quindi nella maggior parte dei ristoranti vengono serviti diversi contorni. Die Koreaner essen gerne Beilagen zusammen mit ihrem Reis, deshalb gibt es in den meisten Restaurants verschiedene Beilagen.

그런데 이 반찬들은요. 만약에 어떤 반찬이 너무 맛있어서 더 먹고 싶어요 그러면 얼마든지 "더 주세요." 라고 말해도 괜찮습니다 aber|diese|Beilagen|wenn|irgendein|Beilage|zu|lecker ist|mehr|essen|will|dann|so viel wie möglich|mehr|geben|(Zitatpartikel)|sagen können|ist in Ordnung ||side dishes|||side dishes|||||||as much as you want||||| ma|questo|contorni|se|qualche|contorno|troppo|delizioso|di più|mangiare|voglio|allora|in qualsiasi momento|di più|per favore|dicendo|puoi parlare|va bene However, these side dishes... If there's a side dish that’s so delicious that you want more, you can say "Please give me more." without any problem. Tuttavia, se un contorno è così buono che vuoi mangiarne di più, puoi tranquillamente dire "Dammi di più." Wenn eine Beilage besonders lecker ist und man mehr davon möchte, kann man einfach sagen: "Bitte mehr."

더 주문한다고 해서 추가요금은 없어요. 대부분의 반찬이 그렇습니다. 좀 비싼 반찬, 고기 반찬이나 그런 것들은 mehr|bestellen|deshalb|zusätzliche Gebühren|gibt es nicht|die meisten|Beilagen|so ist es|ein wenig|teure|Beilage|Fleisch|Beilagen oder|solche|Dinge |orders|so|additional charge||||||expensive|side dishes||side dishes|| di più|ordinando|quindi|il costo aggiuntivo|non c'è|della maggior parte|contorni|è così|un po'|costosi|contorni|carne|contorni di carne|simili|cose There is no additional charge for ordering more side dishes. Most side dishes are like that. A little expensive side dish, for example, meat side dish or something like that Non ci sono costi aggiuntivi se ordini di più. La maggior parte dei contorni è così. Alcuni contorni più costosi, come quelli a base di carne, Es gibt keine zusätzlichen Gebühren, wenn man mehr bestellt. Das gilt für die meisten Beilagen. Bei etwas teureren Beilagen, wie Fleischbeilagen oder ähnlichem,

가끔 추가요금이 있는. 돈을 더 받는 식당도 있지만 김치나 그런 간단한 반찬 들은 대부분 '더 주세요' 라고 말하면 더 줍니다 manchmal|zusätzliche Gebühren|gibt|Geld|mehr|nehmenden|Restaurants auch||Kimchi oder|solche|einfache|Beilagen|sind|die meisten|mehr|bitte geben|sagend|wenn man sagt|mehr|gibt sometimes|additional charge|||||||kimchi or||simple|side dishes|side dishes||||||| a volte|costo aggiuntivo|che ha|soldi|di più|riceve|ristoranti|ci sono|kimchi o|quel tipo di|semplici|contorni|che|la maggior parte|di più|per favore|dicendo|se dici|di più|danno Sometimes there is an extra charge. But most kimchi and other simple side dishes can be given more if you say 'please give me more'. a volte hanno un costo aggiuntivo. Ci sono ristoranti che chiedono di più, ma per i contorni semplici come il kimchi, di solito se dici 'Dammi di più', te ne danno di più. kann es manchmal zusätzliche Gebühren geben. Es gibt Restaurants, die mehr Geld verlangen, aber bei einfachen Beilagen wie Kimchi bekommt man meistens mehr, wenn man 'Bitte mehr' sagt.

맛있게 먹고 나서 다 먹은 후에 사장님 여기 반찬 좀 더 주세요 lecker|gegessen|nachdem|alles|gegessen|nach|Chef|hier|Beilagen|ein wenig|mehr|bitte geben Sie ||||||||side dishes||| deliziosamente|mangiato|dopo|tutto|mangiato|dopo|proprietario|qui|contorni|un po'|di più|per favore After eating, "The boss, please give me some side dishes here" Dopo aver mangiato bene, quando hai finito, puoi dire al proprietario: 'Per favore, dammi un po' più di contorni'. Nachdem man lecker gegessen hat und alles aufgegessen ist, kann man den Chef fragen: 'Könnte ich bitte noch etwas Beilage haben?'

'반찬 좀 더 주세요' 이렇게 말하면 사장님이 친절하게 가져다 주실 거예요. '반찬 좀 더 주세요'라고 편하게 말씀하시면 됩니다 Beilage|ein wenig|mehr|geben Sie mir|so|wenn Sie sagen|der Chef|freundlich|bringen|wird geben|es wird sein|||||bequem|wenn Sie sprechen|es ist in Ordnung side dish||||||the owner|kindly|bring me|||||more|please give me|casually|you say| contorno|un po'|di più|per favore portami|in questo modo|se parli|il proprietario|gentilmente|porterà|ti darà|sarà|||||comodamente|se parli|è possibile '반찬 좀 더 주세요,' and the waiter will bring you side dishes kindly. You can comfortably say 'Please give me some side dishes.' Se dici 'Dammi un po' più di contorni', il proprietario sarà gentile e te li porterà. Puoi semplicemente dire 'Dammi un po' più di contorni'. Wenn man sagt: 'Bitte mehr Beilage', wird der Chef freundlich bringen. Man kann einfach sagen: 'Bitte mehr Beilage'.

그리고 고깃집에 가면 이렇게 고기를 한참 구우면 불판이 까맣게 돼요. und|zur Grillerei|wenn|so|das Fleisch|lange|gegrillt wird|der Grill|schwarz|wird |the meat restaurant||||for a while|grilling|grill plate|blackened| e|al ristorante di carne|se vai|in questo modo|carne|a lungo|grigliata|griglia|nera|diventa And when you go to the meat house, the grill will be black if you grill the meat for a while. E quando vai in una griglieria, dopo aver grigliato la carne per un po', la piastra diventa nera. Und wenn man in ein Grillrestaurant geht, wird die Grillplatte nach einer Weile ganz schwarz.

까만색이 돼요. 고기가 타서 여기 불판이 까만색이 되죠. 그래서 그 까만 불판 위에 다시 고기를 구우면 고기가 다 타버려요. 다 시커멓게 돼서 schwarze Farbe|wird|das Fleisch|verbrannt ist|hier|Grillplatte|schwarze Farbe|wird|deshalb|das|schwarze|Grillplatte|auf|wieder|das Fleisch|grillt|das Fleisch|alles|verbrennt|alles|schwarz|wird black color|||burnt||grill|black|turns|||black|grill plate||||grilling|||burn||charred black| colore nero|diventa|carne|bruciata|qui|griglia|colore nero|diventa|quindi|quella|nera|griglia|sopra|di nuovo|carne|cuocendo|carne|tutto|brucia|tutto|completamente nera|diventa It turns black. The meat burns and the fire plate becomes black here. So if you grill the meat on the black plate again, the meat will burn. All blacked out Diventa nero. La carne brucia e qui la piastra diventa nera. Quindi, se grigli la carne di nuovo su quella piastra nera, la carne brucia completamente. Diventa tutta nera. Sie wird schwarz. Das Fleisch brennt an und die Grillplatte wird schwarz. Wenn man dann wieder Fleisch auf dieser schwarzen Grillplatte grillt, verbrennt das Fleisch komplett. Es wird ganz schwarz.

먹을 수가 없어요 그래서 중간에 한번 이 판. 고기굽는 판을 바꿔야 합니다. essen||nicht haben|deshalb|in der Mitte|einmal|dieser|Grill|Fleisch grillen|Grill|wechseln müssen|tun |I can|||in between|||grill plate|grilling|grill|change| mangiare||non c'è|quindi|a metà|una volta|questo|piatto|per grigliare carne|piatto|deve cambiare|fare you can't eat So the grill should be changed. Non si può mangiare, quindi a un certo punto bisogna cambiare questa piastra. La piastra per grigliare la carne. Man kann es nicht essen, also muss man zwischendurch die Platte. Die Grillplatte wechseln.

그래서 고깃집에다가. 사장님한테 이야기를 해야 해요. 직원 분한테 여기 이거 이렇게. 어떻게 말해요? also|zum Grillrestaurant|dem Chef|das Gespräch|muss|ich machen|Mitarbeiter|zu der Person|hier|das|so|wie|spreche ich |the meat restaurant|the boss||||the employee|to the staff||||how| quindi|al ristorante di carne|al proprietario|conversazione|devo|fare|personale|al|qui|questo|in questo modo|come|dico So, at the meat restaurant, I have to talk to the owner. I have to say to the staff here, how do I say this? Quindi, al ristorante di carne, bisogna parlarne con il proprietario. Come si dice al personale? 'Come si dice qui?'. Deshalb muss man im Grillrestaurant. Dem Besitzer sagen. Man muss dem Mitarbeiter sagen, wie man das hier macht. Wie sagt man das?

'여기 불판 좀 갈아 주세요' 라고 말해요 '갈다' 라는 단어는 '교체하다' '바꾸다'라는 뜻을 갖고 있어요. hier|Grillplatte|bitte|wechseln|geben Sie mir|||||||||| |grill||to change||||replace|||replace|to change|meaning|has| qui|griglia|un po'|sostituisci|per favore|||||||||| You say, 'Please change the grill plate here.' The word 'change' means 'to replace' or 'to swap'. Si dice 'Per favore, cambiate la piastra'. La parola 'cambiare' significa 'sostituire' o 'modificare'. 'Bitte wechseln Sie die Grillplatte hier.' Das Wort 'wechseln' bedeutet 'austauschen' oder 'ändern'.

이거 말고 새 불판으로 바꾸다 라는 의미로 '여기 불판 좀 갈아 주세요.' das hier|außer|neu|mit Grillplatte|wechseln|der|Bedeutung|hier|Grillplatte|ein wenig|wechseln|bitte this||new|grill|to change|that|meaning||grill plate||| questo|invece di|nuovo||cambiare|particella di citazione|con il significato di|qui|griglia|un po'|sostituire|per favore Instead of this, to mean 'to change to a new grill plate,' you say, 'Please change the grill plate here.' Non solo questo, ma si intende anche 'cambiare con una nuova piastra', quindi si dice 'Per favore, cambiate la piastra'. Im Sinne von 'wechseln gegen eine neue Grillplatte' sagt man 'Bitte wechseln Sie die Grillplatte hier.'

'갈다' '갈아 주세요' 이렇게 말합니다. "여기 불판 좀 갈아 주세요" wechseln|wechseln|bitte|||hier|Grillplatte|ein wenig|| replace||||||grill|a little|| sostituire|sostituire|per favore|||qui|griglia|un po'|| '갈다' '갈아 주세요' Say this. "여기 불판 좀 갈아 주세요" 'Cambiare' 'Per favore, cambialo' si dice così. "Per favore, cambiate la piastra qui". Man sagt 'wechseln' oder 'bitte wechseln'. "Bitte wechseln Sie die Grillplatte hier."

하면 깨끗한 불판으로 바꿔 주실 거예요 wenn|sauber|Grillplatte|wechseln|werden Sie geben|es wird sein |clean|grill|you will change|you will give| se (condizionale)|pulito|con la piastra|cambierà|darà|cosa If you do, they will turn it into a clean grill. In questo modo, vi cambieranno con una piastra pulita. Dann werden Sie die Grillplatte gegen eine saubere austauschen.

열심히 고기를 먹고 있으면 직원분이 와서 '식사는 뭘로 하실 거예요?' fleißig|Fleisch|essen|wenn|der Mitarbeiter|kommt und|die Mahlzeit|womit|werden|Sie haben ||||the staff member||meal|what|you will have| diligentemente|carne|mangiando|se|il personale|viene|il pasto|con cosa|farà|domanda While you eat, the waiter will come and ask you, 'What are you going to eat?' Se state mangiando carne con impegno, un membro dello staff verrà e chiederà: 'Cosa prenderete per il pasto?' Wenn ich fleißig Fleisch esse, kommt ein Mitarbeiter und fragt: 'Was möchten Sie zum Essen?'

이렇게 물어볼 거예요. '식사는 뭘로 하실거예요?' 나는 식사를 하고 있는데 와서 식사는 뭘로 할 거냐고 물어 봐요 so|fragen|werde|die Mahlzeit|womit|werden Sie essen|ich|die Mahlzeit|am|sein|und|die Mahlzeit|womit|essen|Frage|fragen|sehe |I will ask||meal|with|you will do||||||meal|with||what you will|| così|chiederò|cosa|il pasto|con cosa|mangerà|io|il pasto|sto|mangiando|venendo|il pasto|con cosa|fare|cosa|chiedere|guarda They will ask you this. 'What will you eat?' I'm eating now. but they come ask me "what's going to be the meal?" Chiederà così. 'Cosa prenderete per il pasto?' Io sto già mangiando e lui viene a chiedere cosa prenderò per il pasto. So wird er fragen: 'Was möchten Sie zum Essen?' Ich esse gerade, und er fragt, was ich essen möchte.

그게 무슨 뜻이에요? 한국 사람들은 고기를 먹은 후에 밥을 먹는 문화가 있어요 das|was|bedeutet|Korea|Menschen|Fleisch|gegessen|nach|Reis|essen|Kultur|gibt ||meaning||||||||culture| che cosa|significa|significa|coreani|le persone|carne|mangiano|dopo|riso|mangiare|cultura|hanno What does that mean? Koreans have a culture of eating meal after eating meat Cosa significa? I coreani hanno la cultura di mangiare riso dopo aver mangiato carne. Was bedeutet das? Die Koreaner haben die Kultur, nach dem Essen von Fleisch Reis zu essen.

고기를 다 구워 먹은 후에 밥이나 국수나 아니면 뭐 볶음밥 이런 것들을 먹는 문화가 있습니다 das Fleisch|vollständig|gegrillt|gegessen|nach|Reis oder|Nudeln oder|oder|was|gebratener Reis|solche|Dinge|essen|Kultur|gibt ||grilled||after|rice|noodles|or||fried rice||||| carne|completamente|grigliata|mangiata|dopo|riso o|noodles o|altrimenti|qualcosa|riso fritto|come questo|cose|mangiare|cultura|c'è There is a culture of eating rice, noodles, or fried rice after finishing all the meat. C'è una cultura in cui dopo aver mangiato la carne si mangiano riso, noodles o magari riso fritto. Es gibt die Kultur, nach dem Grillen des Fleisches Reis, Nudeln oder gebratenen Reis zu essen.

저는 고기를 먹은 후에 냉면을 먹는 것을 좋아해요 냉면. 아니면 고기를 먹은 후에 밥하고 찌개를 먹는 것을 좋아하는 사람도 있어요 ich|Fleisch|gegessen|nach|Naengmyeon|essen|zu|mag|Naengmyeon|oder|Fleisch|gegessen|nach|Reis und|Jjigae|essen|zu|mag|auch Menschen|gibt ||||naengmyeon||||cold noodles|||||rice|stew||||| io|carne|mangiare|dopo|naengmyeon|mangiare|cosa|piace|naengmyeon|oppure|carne|mangiare|dopo|riso e|jjigae|mangiare|cosa|piace|anche le persone|ci sono I like to eat cold noodles after eating meat. Alternatively, some people prefer to eat rice and stew after eating meat. A me piace mangiare naengmyeon dopo aver mangiato carne. Oppure ci sono persone che amano mangiare riso e stufato dopo aver mangiato carne. Ich esse gerne Naengmyeon nach dem Fleischessen. Oder es gibt auch Leute, die nach dem Fleischessen Reis und Eintopf mögen.

그래서 자기가 먹고 싶은 것을 선택하면 돼요 also|er selbst|essen|will|was|auswählen kann|ist in Ordnung |your||||you can choose| quindi|lui stesso|mangiare|desiderato|cosa|se sceglie|va bene So you can choose what you want to eat. Quindi puoi scegliere quello che vuoi mangiare. Deshalb kann man wählen, was man essen möchte.

'식사를 뭘로 하시겠어요?' 라고 했을 때 '뭐야?... 이게 뭐야?.. 왜? 식사하고 있는데..?' 이렇게 생각하지 말고 Mahlzeit|womit|werden Sie haben|sagte|vergangene|Zeit|was ist das|das hier|was ist das|warum|essen|sind||| ||would you like||||||||eating||||other than pasto|con cosa|lo farai|dicendo|passato|tempo|cosa è|questo|cosa è|perché|mangiando|c'è||| 'What would you like to eat?' 'What? ... What is this? .. Why? I'm already eating now...' Don't think like this Quando ti chiedono 'Cosa vuoi mangiare?' non pensare 'Cosa? ... Cos'è? ... Perché? Sto mangiando ...?'. Wenn man fragt: 'Was möchten Sie essen?', denken Sie nicht: 'Was ist das?... Was ist das?.. Warum? Ich esse gerade..?'.

'식사는 뭐가 있어요?' '식사 종류는 뭐가 있어요? 라고 물어보면 직원분이 die Mahlzeit|was|gibt es|Mahlzeit|Typen|was|gibt es|(Zitatpartikel)|wenn (du) fragst|der Mitarbeiter ||||types of meals||there is||if I ask|the staff member il pasto|cosa c'è|c'è|pasto|tipo|cosa|c'è||se chiedi|il personale If you ask the waiter 'What kind of meal do you have? Se chiedi 'Cosa c'è da mangiare?' o 'Quali sono i tipi di pasti?', il personale ti risponderà. Wenn man fragt: 'Was gibt es zum Essen?' oder 'Welche Arten von Essen gibt es?', wird das Personal...

저희 된장찌개가 있고요. 또 냉면이나 국수랑 볶음밥이 있습니다 뭐로 하시겠어요? 이렇게 물어볼 거예요 wir|Miso-Suppe hat|und wir haben|auch|kalte Nudeln oder|Nudeln und|gebratener Reis hat|wir haben|womit||so|fragen|wird sein |doenjang jjigae|||cold noodles|noodles|fried rice||what would you like|||| noi|ha il jjigae di pasta di soia|e c'è|anche|naengmyeon o|noodles e|riso fritto ha|c'è|con cosa|ordinerà|in questo modo|chiederà|cosa We have Doenjang-jjigae. There are also cold noodles, noodles, and fried rice What would you like to order? the waiter will ask you Abbiamo il nostro jjigae di miso. Inoltre ci sono naengmyeon o noodles e riso fritto, cosa preferisci? Wir haben Doenjang-Jjigae. Außerdem gibt es kalte Nudeln oder Nudelgerichte und gebratenen Reis. Was möchten Sie haben? So werde ich fragen.

뭘로 하시겠어요? 그러면 자기가 먹고 싶은 것을 이야기하면 됩니다 여기 식사는 대부분 따로 돈을 내요 womit|würden Sie es tun|dann|man selbst|essen|wünschenswert|was|wenn man sagt|es ist möglich|hier|das Essen|die meisten|separat|Geld|bezahlt |would you like|||eating|||talk|||||separately|money|pay con cosa|vuoi fare|allora|lui stesso|mangiare|desiderato|cosa|se dice|è possibile|qui|il pasto|per lo più|separatamente|il denaro|paga What would you like to eat? Then talk about what you want to eat. Most of the after meals are not free. Cosa preferisci? Allora puoi semplicemente dire cosa ti piacerebbe mangiare, qui di solito si paga separatamente per i pasti. Was möchten Sie haben? Dann können Sie einfach sagen, was Sie essen möchten. Hier bezahlt man meistens separat für die Mahlzeiten.

그러니까 안 먹고 싶으면 안 먹어도 괜찮습니다. "배불러요. 저는 괜찮습니다."라고 이야기 하면 돼요 also|nicht|essen|willst|nicht|essen|ist in Ordnung|ich bin satt|ich|bin in Ordnung|(Zitatpartikel)|sprechen|wenn|es ist erlaubt |||||I eat|it's okay|am full|||||| quindi|non|mangiare|vuoi|non|mangiare|va bene|sono pieno|io|va bene|dicendo|conversazione|se|va bene So if you don't want to eat, you don't have to order. You can say, "I'm full. I'm good." Quindi se non vuoi mangiare, va bene non mangiare. Puoi dire "Sono pieno. Va bene per me." Das heißt, wenn Sie nicht essen möchten, ist das auch in Ordnung. Sie können sagen: "Ich bin satt. Mir geht es gut.".

안 먹고 싶으면 안 먹어도 되고 먹고 싶으면 '저는 냉면 하나 주세요. 저는 볶음밥으로 할게요.' nicht|essen|willst|nicht|essen darfst|ist nötig|essen|willst|ich|kalte Nudelsuppe|eins|bitte geben|ich||werde machen |||||||||||||fried rice|I will non|mangiare|vuoi|non|mangiare|è necessario|mangiare|vuoi|io|naengmyeon|uno|per favore|io||prenderò If you don't want to eat, don't eat, or if you want to eat, say '냉면 하나 주세요', '볶음밥으로 할게요' Se non vuoi mangiare, non è necessario, e se vuoi mangiare, puoi dire 'Vorrei un naengmyeon. Prenderò il riso fritto.' Wenn Sie nicht essen möchten, ist das in Ordnung, und wenn Sie essen möchten, sagen Sie: 'Ich hätte gerne eine Portion kalte Nudeln. Ich nehme gebratenen Reis.'

이렇게 말씀하시면 됩니다 so|sprechen Sie|ist möglich |you say| in questo modo|parlerete|è possibile You can say this Puoi semplicemente dirlo così. So können Sie es sagen.

예를 들어 냉면이 나왔어요. 국수 같은 것들. 냉면이나 김치 국수나 이런 국수가 나왔을 때는 zum Beispiel|eintreten|kalte Nudeln|sind serviert worden|Nudeln|wie|Dinge|oder kalte Nudeln|Kimchi|oder Nudeln|solche|Nudeln|serviert| ||cold noodles||noodles|||cold noodles or||noodles||noodles|came out| per esempio|esempio|냉면|è uscito|noodle|come|cose|o 냉면|kimchi|o noodle di kimchi|questo tipo di|noodle|è uscito|quando For example, cold noodles came out. or noodles. When you order cold noodles, kimchi noodles, or these noodles Ad esempio, è arrivata la naengmyeon. Tipo di noodle. Quando arrivano noodles come la naengmyeon o i noodles di kimchi, Zum Beispiel, es kam kalte Nudeln. Dinge wie Nudeln. Wenn kalte Nudeln oder Kimchi-Nudeln serviert werden,

아주머니들이 가위를 가지고 와요. 가위를 가지고 와서 '이렇게??' 물어봐요 어떻게 물어볼까요? die Damen|die Schere|mit|kommen|die Schere|mit|kommend|so|fragen|wie|sollen wir fragen the ladies|scissors|bringing||||||I ask||should I ask le signore|le forbici|con|vengono|le forbici|con|e||chiedono|come|dovremmo chiedere The ladies bring scissors. They come with scissors and ask, 'Like this??' How should I ask? le signore portano le forbici. Portano le forbici e chiedono 'In questo modo??' Come dovrebbero chiedere? bringen die Damen eine Schere mit. Sie bringen eine Schere mit und fragen: 'So??' Wie sollten sie fragen?

가위로 '자르다' 를 사용해서 "잘라 드릴까요?" 라고 물어봐요. mit der Schere|schneiden|Partikel für das Objekt|indem ich benutze|schneiden|soll ich es Ihnen schneiden|Partikel für indirekte Rede|frage scissors|to cut|||cut|shall I cut|| con le forbici|'tagliare'|particella di oggetto|usando|tagliare|dovrei tagliare|particella di citazione|chiede Using the word 'cut' with the scissors, I ask, 'Shall I cut it for you?' Usando le forbici per 'tagliare', chiedono "Posso tagliarlo?". Sie verwenden 'schneiden' mit der Schere und fragen: "Soll ich es schneiden?"

그래서 좋으면 "네, 잘라 주세요." 하시면 되고 싫으면 "아니요, 괜찮습니다." 이렇게 말씀하시면 됩니다. '냉면 잘라 드릴까요?' 했을 때 also|wenn es gut ist|ja|schneiden|bitte|wenn Sie|in Ordnung|wenn Sie nicht mögen|nein|es ist in Ordnung|so|wenn Sie sprechen|es ist möglich|kalte Nudelsuppe|schneiden|soll ich geben|als|Zeit |if you like||cut||you say||if you don't want|||||||cut|I should cut|I asked| quindi|se ti piace|sì|tagliare|per favore|se lo fai|va bene|se non ti piace|no|va bene|in questo modo|se dici|va bene|naengmyeon (noodles)|tagliare|dovrei offrirti|quando|tempo So if you like it, you can say, 'Yes, please cut it.' And if you don't, you can say, 'No, it's okay.' This is how you respond when they ask, 'Shall I cut your cold noodles?' Quindi, se va bene, puoi dire "Sì, per favore taglialo." Se non ti va, puoi dire "No, va bene così." Quando chiedono 'Posso tagliare la naengmyeon?' Wenn es Ihnen gefällt, sagen Sie einfach: "Ja, bitte schneiden Sie es." Wenn nicht, sagen Sie: "Nein, das ist in Ordnung." So sollten Sie es sagen, wenn gefragt wird: 'Soll ich die kalte Nudeln schneiden?'

네, 잘라주세요 / 아니요, 괜찮습니다 이렇게 말씀하시면 됩니다 ja|bitte schneiden Sie|nein|es ist in Ordnung|so|wenn Sie sagen|es wird |please cut||||| sì|per favore tagliami|no|va bene|in questo modo|se parli|è possibile Yes, please cut / No, it's ok You can say this Puoi rispondere "Sì, per favore taglialo / No, va bene così." Sie sollten sagen: "Ja, bitte schneiden Sie es / Nein, das ist in Ordnung."

그리고 나서 냉면을 다 먹고 이제 다 먹었으니까 배불러요. 계산을 해야겠지요? und|danach|Naengmyeon|ganz|gegessen haben|jetzt|alles|gegessen haben|ich bin satt|die Rechnung|sollte ich bezahlen |after|naengmyeon|||||I have eaten|I am full|the bill|I should e|dopo|naengmyeon|completamente|mangiato|ora|tutto|mangiato|sono pieno|il conto|dovrei farlo After eating all the cold noodles, I'm full now. we should pay for the meal. E poi, dopo aver finito il naengmyeon, ora che ho finito, sono pieno. Und nachdem ich die kalten Nudeln gegessen habe, bin ich jetzt satt, also muss ich bezahlen, oder?

'계산'. 한국에서는 이렇게 앉아 있으면 계산하러 오는 문화가 아니에요 내가 계산 하러 가야 해요 Rechnung|in Korea|so|sit|wenn|um zu bezahlen|kommende|Kultur|nicht|ich|Rechnung|um zu|gehen muss|muss paying the bill|||sitting down||to pay|||it's not||paying the bill||| pagamento|in Corea|in questo modo|seduto|se|per pagare|venire|cultura|non è|io|pagamento|per|devo|fare '계산하다'. Do not sit still waiting for the waiter at the table when checking in Korea. You have to go to pay "Il conto". In Corea non è una cultura in cui qualcuno viene a prendere il conto mentre sei seduto, devo andare io a chiedere il conto. "Bezahlen". In Korea ist es nicht so, dass man einfach sitzen bleibt und die Rechnung gebracht wird; ich muss zur Kasse gehen.

보통 식당 입구에 계산대가 있어요 계산대. 직원, 사장님이 있는 곳. 거기에 가서 '계산하겠습니다' normalerweise|Restaurant|am Eingang|die Kasse|ist|Kasse|Mitarbeiter|der Chef|ist|Ort|dort|hingehen|ich werde bezahlen ||the entrance|cash register||cash register|staff|||place|||I will pay di solito|ristorante|all'ingresso|c'è un bancone per il pagamento|c'è|bancone per il pagamento|personale|il proprietario|che è|posto|lì|andando|pagherò There is a cashier at the entrance of the restaurant. counter. Staff, where the boss is. you should go there and pay for your meal. Di solito c'è una cassa all'ingresso del ristorante. Il posto dove ci sono i dipendenti e il proprietario. Lì vado e dico "Vorrei pagare." Normalerweise gibt es am Eingang des Restaurants eine Kasse. Der Ort, wo die Mitarbeiter und der Chef sind. Dort geht man hin und sagt: 'Ich möchte bezahlen.'

'계산해 주세요.' 이렇게 말하면 됩니다. 보통 식당 테이블 위에 여러분의 주문서가 있을 거예요. die Rechnung|bitte|so|sagt|ist möglich|normalerweise|Restaurant|Tisch|auf|Ihre|Bestellkarte|sein wird|wird sein calculate|||||||||your|order slip|| il conto|per favore|in questo modo|se dici|è corretto|di solito|ristorante|tavolo|sopra|vostro|ordine|ci sarà|sarà 'Check please.' You can say this Usually your order sheet will be on the restaurant table. "Per favore, il conto." È così che si dice. Di solito ci sarà un foglio d'ordine sul tavolo del ristorante. Man sagt einfach: 'Bitte rechnen Sie ab.' Normalerweise gibt es auf dem Tisch im Restaurant Ihre Bestellkarte.

'주문서' 그 주문서를 가지고 갑니다. 가지고 그 계산대에 가서 "사장님, 계산해주세요." Bestellschein|der|Bestellschein|mit|geht|mit|der|zur Kasse|geht|Chef|bitte berechnen Sie receipt||order form|||||cash register|||calculate ordine|quel|ordine|portando|va|portando|quel|al banco|andando|proprietario|per favore calcola '주문서' Take the order sheet. Take it to the cashier and ask, "사장님, 계산해주세요." "Foglio d'ordine". Prendo quel foglio d'ordine e vado alla cassa dicendo: "Signor proprietario, per favore, il conto." Die 'Bestellkarte' nimmt man mit. Damit geht man zur Kasse und sagt: "Chef, bitte rechnen Sie ab."

이렇게 하면 됩니다. 한국에서는 팁 문화는 따로 없어요. 굳이 주고 싶으면 줘도 되는데 so|machen|ist möglich|in Korea|Trinkgeld||separat|gibt es nicht|unbedingt|geben|wollen|geben|ist möglich ||||tip|culture|separately||necessarily|to give||you can give|you can in questo modo|si fa|va bene|in Corea|mancia||separatamente|non c'è|necessariamente|dare|se vuoi|puoi dare|va bene There is no tip culture in Korea. You can give it if you want to Così si fa. In Corea non c'è una cultura delle mance. Se proprio vuoi, puoi darla. So macht man das. In Korea gibt es keine Trinkgeldkultur. Wenn man unbedingt etwas geben möchte, kann man das tun. 팁을 주는 문화가 아니에요. 그래서 따로 팁을 쓰거나. 팁을 주거나 이럴 필요는 없습니다. 그냥 식사한 만큼 메뉴판에 있는 가격 그대로 Trinkgeld|gebende|Kultur|nicht|deshalb|separat|Trinkgeld|schreibend|Trinkgeld|gebend|so etwas|Notwendigkeit|gibt es nicht|einfach|gegessenen|entsprechend|auf der Speisekarte|vorhandenen|Preis|so wie |giving||||||leaving|||this||||eating||on the menu||price|as is la mancia|dare|cultura|non è|quindi|separatamente|la mancia|scrivere|la mancia|dare|in questo modo|è necessario|non c'è|solo|mangiato|quanto|nel menu|presente|prezzo|così com'è It's not a tipping culture. So don't have to write a tip on your receipt. No need to tip. Just as you eat, the price on the menu Non è una cultura di dare mance. Quindi non è necessario scrivere o dare mance. Basta pagare il prezzo esatto del menu. Es ist keine Kultur, Trinkgeld zu geben. Daher ist es nicht notwendig, Trinkgeld zu geben oder zu schreiben. Sie zahlen einfach den Preis, der auf der Speisekarte steht.

내고 오시면 됩니다 그 메뉴판에 있는 가격이 tax까지 포함된 가격이에요 bezahlen|wenn Sie kommen|ist in Ordnung|das|auf der Speisekarte|vorhandene|Preis|einschließlich Steuer|enthaltene|Preis ist I submit|if you come|||menu|||including tax|included|price pagato|se viene|è possibile|quel|nel menu|presente|prezzo|fino alla tassa|incluso|è il prezzo The price on that menu includes tax. Il prezzo nel menu include già le tasse. Sie können einfach den Preis auf der Speisekarte bezahlen, der bereits die Steuern enthält.

삼겹살이 12,000원이에요. 그러면 1인분 먹었어요 12,000원 이렇게 내시면 됩니다. das Schweinebauchfleisch|kostet 12000 Won|dann|eine Portion|haben wir gegessen|12000 Won|so|zahlen|ist möglich pork belly|won||||||you can pay| il samgyeopsal|costa 12000 won|allora|porzione|ho mangiato|12000 won|in questo modo|pagate|è possibile If the pork belly costs 12,000 won on menu, then you pay just 12,000 won. Il samgyeopsal costa 12.000 won. Quindi, se hai mangiato una porzione, paghi 12.000 won. Ein Stück Schweinebauch kostet 12.000 Won. Wenn Sie eine Portion gegessen haben, zahlen Sie einfach 12.000 Won.

계산할 때 그 식당 입구 근처에 보면 사탕도 있고요. 커피 같은 것들도 있어요 bezahlen|wenn|dieser|Restaurant|Eingang|in der Nähe|wenn du schaust|auch Süßigkeiten|gibt es|Kaffee|wie|Dinge auch|gibt es calculating||||entrance|||candy||||| pagamento|quando|quel|ristorante|ingresso|vicino|se guardi|anche caramelle|ci sono|caffè|simili|cose|ci sono If you look near the entrance to the restaurant there is candies. There are things like coffee Quando paghi, vicino all'ingresso del ristorante ci sono anche caramelle e caffè. Wenn Sie an der Kasse sind, gibt es in der Nähe des Eingangs Süßigkeiten und auch Kaffee.

그런 것들은 보통 무료입니다. 그래서 그냥 드시면 됩니다. 이게 무료예요? 아니에요? 잘 모르겠어요 solche|Dinge|normalerweise|sind kostenlos|also|einfach|nehmen Sie|ist erlaubt|das hier|kostenlos|nein|gut|ich weiß nicht |||it's free|||you take|||it's free|||I don't know cose|cose|di solito|sono gratuite|quindi|semplicemente|le mangiate|è possibile|questo|è gratuito|no|bene|non so Such things are usually free. So just eat it. When you don't know whether it is free or not, Di solito, queste cose sono gratuite. Quindi puoi semplicemente prenderle. È gratis? Non lo so. Solche Dinge sind normalerweise kostenlos. Also können Sie sie einfach nehmen. Ist das kostenlos? Nein? Ich bin mir nicht sicher.

그러면 물어보세요 "이거 무료예요?" 라고 물어보시면 됩니다. "이거 무료예요?" dann|fragen Sie|das|ist kostenlos|(Zitatpartikel)|wenn Sie fragen|ist möglich|| |ask|||||||is free allora|chieda|questo|è gratuito|dicendo|se chiede|è corretto|| Then ask, "Is this free?" You can ask. "이거 무료예요?" Allora chiedi: "È gratis?" Puoi chiedere: "È gratis?" Dann fragen Sie einfach: "Ist das kostenlos?" Sie können fragen: "Ist das kostenlos?"

이렇게 물어보시고 무료인지 아닌지. 돈을 내고 싶으면 내고 그렇게 드시면 됩니다 so|fragen Sie|ob es kostenlos ist|oder nicht|Geld|bezahlen|wollen|bezahlen|so|essen|ist möglich |you ask|free or not|or not||||||you can receive| in questo modo|chiedendo|se è gratuito|o meno|soldi|pagare|vuoi|pagare|in quel modo|riceverai|va bene Ask this question. If it is not free, you should pay for it. Chiedi in questo modo se è gratuito o meno. Se vuoi pagare, puoi farlo e prenderlo. Fragen Sie so und finden Sie heraus, ob es kostenlos ist oder nicht. Wenn Sie bezahlen möchten, können Sie das tun und es so nehmen.

대부분 식당에 사탕이나 커피 같은 것들은 무료입니다. 편하게 드시면 돼요 die meisten|im Restaurant|Süßigkeiten oder|Kaffee|wie|Dinge|sind kostenlos|bequem|essen/trinken|dürfen la maggior parte|nel ristorante|caramelle o|caffè|simili a|cose|sono gratuite|comodamente|mangiate o bevete|è permesso In most restaurants, things like candy and coffee are free. You can eat comfortably Nella maggior parte dei ristoranti, cose come caramelle o caffè sono gratuite. Puoi prenderle liberamente. In den meisten Restaurants sind Süßigkeiten oder Kaffee kostenlos. Sie können sie einfach genießen.

오늘은 고깃집에서 사용하는 표현에 대해서 이야기를 해 봤습니다 사실 대부분의 식당에서는 우리가 그냥 메뉴판을 보고 이거 주세요 heute|im Grillrestaurant|verwendeten|Ausdruck|über|Gespräche|gemacht|haben|tatsächlich|die meisten|in Restaurants|wir|einfach|die Speisekarte|schauen|das hier|bitte geben |||||||I talked||most||||menu board||| oggi|al ristorante di carne|usato|espressioni|riguardo|conversazione|fatto|abbiamo visto|in realtà|la maggior parte|nei ristoranti|noi|semplicemente|il menu|guardando|questo|per favore Today, we talked about the expression used in the BBQ house. In fact, in most restaurants, we just look at the menu. Oggi abbiamo parlato delle espressioni usate nei ristoranti di carne. In realtà, nella maggior parte dei ristoranti, possiamo semplicemente guardare il menu e dire: "Questo, per favore." Heute haben wir über die Ausdrücke gesprochen, die in Grillrestaurants verwendet werden. Tatsächlich können wir in den meisten Restaurants einfach die Speisekarte ansehen und sagen: "Das hier bitte."

이거 주세요 이거 두 개 주세요 이렇게 주문하면 되는데 고깃집에서는 좀 특별하게 말해야 하는. das hier|bitte geben Sie mir|das hier|zwei|Stück|bitte geben Sie mir|so|bestellen|es sollte|im Grillrestaurant|ein wenig|besonders|gesagt werden|zu tun |||||||I order||the meat restaurant|||| questo|per favore dammi|questo|due|pezzi|per favore dammi|in questo modo|ordini|dovrebbe funzionare|al ristorante di carne|un po'|in modo speciale|devi parlare|che Please give me two of these, you can order like this. but in BBQ restaurant there are some expressions specially used. Per favore, dammi questo, dammi due di questi, così si può ordinare, ma nei ristoranti di carne bisogna dirlo in modo un po' speciale. "Das hier bitte, zwei davon bitte." So kann man bestellen, aber in Grillrestaurants muss man etwas spezieller sprechen.

모르면 조금 어렵게 느껴질 수 있는. 그런 부분들이 많은 것 같아서 고깃집 편을 특별히 준비를 해보았습니다 wenn man nicht weiß|ein wenig|schwierig|empfunden|Möglichkeit|sein|solche|Teile|viele|Dinge|zu sein|Grillrestaurant|Episode|besonders|vorbereitet|habe ich versucht if you don't know|||can feel||||aspects|||||episode|||I have prepared se non lo sai|un po'|difficilmente|sentirà|possibilità|ci sono|quel tipo di|parti|molte|cose|sembra|ristorante di carne|episodio|specialmente|preparato|ho provato a fare You may feel a bit difficult if you don't know about the expressions and culture. Se non lo sai, potrebbe sembrare un po' difficile. Ci sono molte di queste cose, quindi ho preparato un episodio speciale sui ristoranti di carne. Wenn man es nicht weiß, kann es etwas schwierig erscheinen. Ich habe deshalb eine spezielle Episode über Grillrestaurants vorbereitet.

여러분에게 도움이 되었나요? 이제 한국 친구 없이 고깃집에 가볼 수 있겠어요? Ihnen|Hilfe|war|jetzt|koreanisch|Freund|ohne|zum Grillrestaurant|gehen|können|werden ||did it happen|||||a barbecue restaurant|I can go||I will be able to a voi|aiuto|è stato|ora|coreano|amico|senza|al ristorante di carne|andare|potere|sarà possibile Did it help you? Can you go to the BBQ house without your Korean friend? Vi è stato utile? Ora potete andare in un ristorante di carne senza un amico coreano? Hat es euch geholfen? Könnt ihr jetzt ohne koreanische Freunde in ein Grillrestaurant gehen?

많은 도움이 되었으면 좋겠습니다 혹시 또 여기에서는 어떻게 말해야 해요? viel|Hilfe|wäre|gut|vielleicht|wieder|hier|wie|sprechen sollte|ich ||||||here||| molto|aiuto|fosse|desidererei|forse|di nuovo|qui|come|dovrei parlare|dirmi I hope it helps a lot What else do you want to know? Spero che sia stato di grande aiuto. E se qui ci sono altre cose da dire? Ich hoffe, das war hilfreich. Wie sollte ich das hier noch sagen?

잘 모르겠어요. 그런 질문이 있으면 언제든지 댓글로 남겨주시면 제가 친절하게 설명해 드리도록 하겠습니다 gut|ich verstehe nicht|solche|Frage|wenn|jederzeit|in den Kommentaren|Sie mir hinterlassen|ich|freundlich|erklären|werde|ich tun werde |I don't know|such|||anytime|in the comments|you leave||kindly|explain|I will| bene|non lo so|tale|domanda|se c'è|in qualsiasi momento|nei commenti|se me lo lascia|io|gentilmente|spiegherò|per darvi|farò If you have any questions, like 'I don't know how to say at this place.'. please feel free to leave a comment and I will explain it kindly. Non lo so. Se avete domande, lasciate pure un commento e io vi spiegherò gentilmente. Ich bin mir nicht sicher. Wenn Sie solche Fragen haben, können Sie jederzeit einen Kommentar hinterlassen, und ich werde es Ihnen gerne erklären.

그럼 우리는 다음 비디오에서 만나요 dann|wir|nächstes|im Video|sehen uns allora|noi|prossimo|nel video|ci incontriamo Then we will meet in the next video Allora ci vediamo nel prossimo video. Dann sehen wir uns im nächsten Video.

SENT_CWT:AFkKFwvL=16.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 SENT_CWT:AFkKFwvL=15.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 it:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=114 err=0.00%) translation(all=91 err=0.00%) cwt(all=1180 err=4.49%)