Unit 11: Situation Dialogue 1
Unit|situation|situation
Situatie Dialoog 1|Situatie|Dialoog
|状況|
Texteinheit 11: Situationsdialog 1
Unit 11: Situation Dialogue 1
Unidad 11: Diálogo de situación 1
Unité 11 : Dialogue de situation 1
Unità 11: Dialogo sulla situazione 1
Unit 11: Situation Dialogue 1
Unit 11: Situatiedialoog 1
Unidade 11: Diálogo de situação 1
Раздел 11: Ситуационный диалог 1
Enhet 11: Situationsdialog 1
Ünite 11: Durum Diyaloğu 1
Розділ 11: Ситуаційний діалог 1
第 11 单元:情景对话 1
第11單元:情境對話1
민준: 야~오랜만이다.
||lâu rồi không gặp
Minjun|Hey|long time
|Hey|Lang geleden
ミンジュン||
Minjun: Hey, es ist schon eine Weile her.
Min - jun: Hey ~ It 's been a long time.
Minjun: Oye ~ Ha pasado un tiempo.
ミンジュン:よ〜久しぶりだ。
Minjoon: Ei, já lá vai algum tempo.
방학 잘 보냈어?
||passé
vacation|well|spend
|goed|verbracht
||Passou
kỳ nghỉ||
休暇||過ごした
Wie war Ihr Urlaub?
Did you have a good vacation?
¿Tuviste unas buenas vacaciones?
Comment se sont passées vos vacances ?
休暇よく過ごした?
Como foram as suas férias?
폴: 네, 그럭저럭요.
||comme ci comme ça
Paul|yes|more or less
Paul||Mais ou menos.
||tạm ổn
||还行
ポール||まあまあです
Paul: Ja, das tue ich.
Paul: Yes, it does.
Paul: Sí, está bien.
Paul : Oui, c'est à peu près tout.
ポール:はい、まあね。
Paul: Sim, é mais ou menos isso.
근데, 형 한국에 갔다왔어요?
||Hàn Quốc|
but|bro|to Korea|came and went
|お兄さん||行ってきた
|||Foi à Coreia?
Übrigens, waren Sie in Korea?
By the way, hyung, did you go to Korea?
Pero, hyung, ¿has estado en Corea?
Au fait, êtes-vous allé en Corée ?
ところで、型韓国に行って来ました?
A propósito, foi à Coreia?
顺便问一下,你去过韩国吗?
민준: 어.
Min-jun|oh hey
|お
Minjoon: Äh.
Minjun: Yes.
ミンジュン:た。
갔다왔어.
came
行ってきた
Fui e voltei.
Ich bin wieder da.
I went.
Je suis de retour.
行った来た。
지난주에 왔어.
tuần trước|
last week|came
先週|来た
Na semana passada|Veio
Ich bin letzte Woche gekommen.
I came last week.
先週来た。
Eu vim na semana passada.
폴: 그래요?
|好的
Paul|Is that so
|そうです
|đúng vậy
Paul: Really?
ポール:そうですか?
한국엔 얼마나 있었는데요?
ở Hàn Quốc||
in Korea|how long|was
韓国には|どれくらい|いたんですけど
Na Coreia|quanto tempo|"estava lá"
Wie lange bist du schon in Korea?
How long were you in Korea?
¿Cuánto tiempo llevas en Corea?
Combien de temps avez-vous été en Corée ?
韓国はどのようましたが?
Quanto tempo esteve na Coreia?
민준: 한 이 주일쯤.
|||一周左右
Min-jun|one|this|around
|一|二|この週
|||Cerca de duas semanas.
|||khoảng một tuần
مينجون: حوالي أسبوع أو أسبوعين.
Minjun: Ungefähr diese Woche.
Min-jun: About this week.
Minjun: Aproximadamente una semana o dos.
Minjoon : Une semaine ou deux.
ミンジュン:1週間前。
敏君:大概一两周吧。
폴: 다른 덴 안 갔어요?
|khác|nơi khác||đi
Paul|other|place|not|went
||場所||行きました
|outro|outro lugar||
||地方||
بولس: ألم تذهب إلى جحر آخر؟
Paul: Bist du nicht in eine andere Höhle gegangen?
Paul: Didn't you go anywhere else?
Paul: ¿No fuiste a otro estudio?
Paul : Tu n'es pas allé dans l'autre tanière ?
ポール:他のデンない行った?
Paul: Não foi para a outra toca?
Пол: Вы не ходили к другому?
保罗:你没有去另一个巢穴吗?
민준: 어, 안갔어.
Min-jun|oh|didn't go
||行かなかった
Minjoon: Äh, ich war nicht da.
Min - jun: Uh, not gone.
Minjun: Oh, no fui.
Minjoon : Euh, je n'y suis pas allé.
ミンジュン:あ、行ってないよ。
Minjoon: Uh, eu não fui.
돈도 없고 좀 피곤해서 그냥 집에 있었어.
|||vì mệt|chỉ||
no money|I don't have|a little|a little tired|just|at home|was
お金も|||疲れていたので|||いた
لم يكن لدي مال وكنت متعبًا بعض الشيء، لذلك بقيت في المنزل.
Ich hatte kein Geld und war ein bisschen müde, also bin ich einfach zu Hause geblieben.
I was tired and I was just at home because I had no money.
No tenía dinero y estaba un poco cansado, así que me quedé en casa.
Je n'avais pas d'argent et j'étais un peu fatiguée, alors je suis restée à la maison.
お金もなく少し疲れてそのまま家にいた。
Eu não tinha dinheiro e estava um pouco cansado, por isso fiquei em casa.
我没钱,又有点累,就呆在家里。
근데 넌 뭐 했냐?
|bạn||
but|you|what|did
||何|したの
Aber was haben Sie getan?
But what did you do?
Pero que hiciste
Mais qu'avez-vous fait ?
ところであなたは何したのか?
Mas o que é que fez?
폴: 한국 식당에서 알바했어요.
|Hàn Quốc||làm thêm
Paul|Korea|at a|worked part-time
|||アルバイトした
بول: عملت بدوام جزئي في مطعم كوري.
Paul: Ich habe Teilzeit in einem koreanischen Restaurant gearbeitet.
Paul: I heard from a Korean restaurant.
Paul: Trabajé a tiempo parcial en un restaurante coreano.
Paul : J'ai travaillé à temps partiel dans un restaurant coréen.
ポール:韓国のレストランでアルバしました。
(핸드폰이 울린다) 어...잠깐만요
|||chờ một chút
|||une seconde
phone|rings|oh wait|just a moment
|鳴る||ちょっと待ってください
(يرن الهاتف الخليوي) اه...انتظر لحظة.
(Cell phone rings) Uh ... Wait.
(Sonnerie de téléphone portable) Euh... attendez une minute.
(携帯電話が鳴る)ええと…ちょっと待ってください。
(Telemóvel toca) Uh... espera um minuto.