×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

UNLIMITED SPANISH PODCAST CON OSCAR, #045: Lección español intermedio: De la peseta al euro Conviértete en un personaje

#045: Lección español intermedio: De la peseta al euro Conviértete en un personaje

e

500 pesetas para ir al cine que barato

hola a todos soy oscar fundador de

admite spain.com quiero ayudarte a

hablar español fluidamente hablar

español es más fácil de lo que parece

solo tienes que usar el material y

técnicas adecuadas hoy en este episodio

hablaré sobre el cambio de moneda que

sufrió españa a principios del 2000 a

continuación vamos a practicar un poco

la conversación con una exclusiva mini

historia por último y no menos

importante te sugerirá convertirte en un

personaje para practicar español muy

bien empecemos de la peseta al euro

hoy voy a hablar de monedas y también

aprovecharé para que practiquemos un

poco los números bien cuál es la moneda

de españa bueno parece fácil no la

moneda oficial española es el euro esto

lo sabe todo el mundo pero quizás no

todo el mundo sepa qué moneda había

antes como sabes el euro es una moneda

bastante nueva se introdujo en españa en

2002 recuerdo perfectamente la emoción

de muchas personas por ir al banco y por

primera vez sacar unos billetes extraños

de colores que eran los euros parecían

como de juguete y no dinero real pero

podías comprar cosas

el euro sustituyó a la peseta que era la

moneda que había antes del euro fíjate

que la peseta fue válida hasta hace

relativamente poco por tanto menos los

más jóvenes todo el mundo recuerda la

peseta el cambio oficial era un euro 166

pesetas imagínate si te gastaban 12

euros para comer eran dos mil pesetas un

trabajador podía ganar unas cien mil

pesetas un coche costaba un poco más de

un millón y un piso valía millones de

pesetas en aquella época era más fácil

ser millonario que ahora

el paso de la peseta al euro supuso

dejar de contar en cientos y miles para

las compras a pasar a contar en unidades

y decenas dicho en otras palabras pasar

de decir 500 pesetas o 3.000 pesetas a

tres euros o dieciocho euros

durante un tiempo mucha gente iba con

calculadora porque solo sabían pensar en

pesetas

yo tenía truco de pensar que tres euros

eran 500 pesetas seis euros mil pesetas

etcétera

un aspecto muy importante del cambio de

moneda fue lo que pasó con los precios

si preguntas a la gente sobre ello todos

te dirán que los precios subieron

muchísimo aquí te presento el famoso

fenómeno del redondeo que es el redondeo

es cambiar un precio a una cifra redonda

por ejemplo los cafés valían unas 100

pesetas

esto era cero seis euros cuando se

cambió de moneda como por arte de magia

los cafés pasaron a valer un euro por

tanto en este caso los precios casi se

duplicaron

piensa que la gente estaba acostumbrada

a cantidades grandes porque habían usado

las pesetas a cambiar a euro si algo

subía 12 euros parecía muy poco en la

alimentación los restaurantes y en

general artículos con poco valor

subieron mucho de precio los pisos los

coches electrodomésticos y artículos con

cantidades más grandes no subieron de

esta manera

hay una cosa que sí que se respeto muy

seriamente no se redondeó en absoluto

adivinas que no subió nada con el

redondeo te dejo unos segundos

lo que no subió en absoluto por el

redondeo fueron los sueldos es decir lo

que cobraba la gente curiosamente ese

año el gobierno cambió la manera de

calcular la inflación fue una manera de

no reflejar la subida de los precios

pero eso es otra historia si vas a

españa puedes hablar sobre la peseta en

la subida de precios es un buen tema de

conversación

bien ahora vamos a hacer una mini

historia este tipo de elección ayuda

mucho a activar de manera intuitiva tu

conversación en español porque tienes

que contestar preguntas sencillas todo

el tiempo es la técnica principal que

utilizo en mis cursos funciona de la

siguiente manera voy a decir una frase

esta frase contiene cierta información a

continuación voy a hacer preguntas

sencillas después de cada pregunta voy a

hacer una pausa de algunos segundos es

tu turno para contestar después de ti

voy a darte una respuesta correcta en

este caso vamos a repasar un poco lo que

he explicado anteriormente empecemos la

moneda oficial de españa es el euro

introducida en 2002

es el rublo la moneda oficial de españa

no la moneda oficial de españa no es el

rublo es el euro

es el dólar

no tampoco tampoco es el dólar es el

euro

cuál es la moneda oficial de españa

el euro el euro es la moneda oficial

introducida en el 2002 en este contexto

que es oficial

el euro la moneda del euro es oficial

fue introducido el euro en 2003

no el euro no fue introducido en 2003

fue introducido en 2002 en españa'

donde fue el euro introducido en 2002

en españa el euro fue introducido en

españa ese año

en qué año

en 2002

el euro substituyó a la peseta sustituyó

la peseta al euro

no la peseta no sustituyó al euro sino

al revés el euro sustituyó a la peseta

que substituyó a la peseta

el euro el euro sustituyó a la peseta

fue la peseta substituida

si la peseta fue sustituida por el euro

fue el euro substituido

no el euro no fue substituido fue la

peseta que fue sustituida

y usted y yo aquí

el euro a la peseta el euro substituyó a

la peseta por tanto la peseta fue

sustituida por el euro

había mucha gente que usaba calculadora

para convertir de euros a pesetas

había mucha gente que usaba la

calculadora

si había mucha gente que usaba la

calculadora

que había

mucha gente había mucha gente usando la

calculadora

que usaba a la gente

calculadora la gente usaba la

calculadora la usaba para convertir

euros a pesetas

que usaba la gente

calculadora la gente usaba calculadora

a que convertía en los euros

a pesetas la gente usaba la calculadora

o usaba calculadora para hacer ese tipo

de conversión ellos estaban

acostumbrados a las pesetas y

necesitaban saber su valor real cuando

veían un precio en euros

en el cambio de moneda se produjo una

subida de precios general

se produjo una subida de precios

si se produjo una subida de precios se

produjo una bajada de precios

no no no se produjo una bajada de

precios sino una subida

subieron o bajaron los precios

subieron los precios no bajaron sino que

subieron en el cambio de moneda

subieron por algún cambio

si subieron por el cambio de moneda

subieron por eso

por qué

por el cambio de moneda con el cambio de

moneda se produjo una subida de precios

general

fue una subida general o sólo en algunos

productos

general la subida fue general no sólo en

algunos productos

bajaron los precios

no no bajaron subieron se produjo una

subida general

sin embargo los zurdos no subieron se

quedaron igual subieron los salarios

junto a los precios

no los salarios no subieron junto a los

precios que subió los precios o los

salarios

los precios los precios subieron los

salarios se quedaron igual se quedaron

igual los precios

no los precios no se quedaron igual los

precios subieron

se quedaron igual los salarios

si los salarios se quedaron igual no

subieron los precios subieron pero los

salarios no

que se quedó igual

los salarios los salarios se quedaron

igual con el cambio de moneda

perfecto este es el final de esta mini

historia te recomiendo que la escuches

varias veces como has podido ver

repito el vocabulario y los conceptos en

varias preguntas haciendo pequeños

cambios de esta manera tu puedes

aprender mucho más profundamente también

cómo tienes que contestar tienes que

estar concentrado o concentrada y así es

mucho más eficiente este tipo de técnica

mucho más extendida la utilizo

ampliamente en mis cursos puedes echar

un vistazo aquí www.aleris.com barra

courses

perfecto pasamos a la última sección

como sabes el aprendizaje de un idioma

requiere cierto tiempo puedes hacer

muchas cosas para añadir diversión en

este proceso hoy te sugiero que te

conviertas en un personaje por ejemplo

si eres un hombre puedes pensar que eres

antonio banderas-

eres antonio banderas- no tienes miedo a

nada tienes fuerza determinación y eres

un seductor todas las mujeres quieren

estar contigo tienes una seguridad y

confianza extraordinarias si eres una

mujer puedes pensar que eres penélope

cruz- eres una chica muy guapa e

inteligente con las ideas claras segura

de sí misma con fuego dentro pero

también femenina y seductora

puedes exagerar la voz puedes tener un

lenguaje corporal diferente es como

actuar en una película

esto es una manera magnífica de romper

la rutina y de enfocar el aprendizaje de

forma más agradable si esto lo haces con

un amigo tuyo que también está

aprendiendo español la diversión está

asegurada el personaje puede ser un

actor un músico o alguien que te

inventes elige el que quieras si te

gusta la idea puedes dejar un comentario

en la página del episodio y explicar

cuál es tu personaje bueno hemos llegado

al final de este episodio

muchas gracias por escuchar y como

siempre te deseo un gran día no olvides

que en www al límite spanish punto com

puedes encontrar los textos de este

episodio hasta pronto

e

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#045: Lección español intermedio: De la peseta al euro Conviértete en un personaje |||of||peseta||euro|Become||a| |||||peseta|||Bli||| #Nr. 045: Lektion Spanisch für Fortgeschrittene: Von der Peseta zum Euro Werde eine Persönlichkeit #045: Intermediate Spanish Lesson: From the Peseta to the Euro Become a Character #045 : Leçon d'espagnol intermédiaire : De la peseta à l'euro Devenez un personnage #045: Lição de Espanhol Intermédio: Da peseta ao euro Tornar-se uma personagem #045: Урок іспанської мови середнього рівня: Від песет до євро Стань персонажем

e

500 pesetas para ir al cine que barato pesetas||||||cheap pesetas|||||| 500 pesetas to go to the movies how cheap

hola a todos soy oscar fundador de |||||founder|

admite spain.com quiero ayudarte a gesteht ein||||| admits|es|||to help you|

hablar español fluidamente hablar ||fluently|

español es más fácil de lo que parece

solo tienes que usar el material y |||||material|

técnicas adecuadas hoy en este episodio techniques|appropriate||||

hablaré sobre el cambio de moneda que will speak|||change||currency| |||||valuta|

sufrió españa a principios del 2000 a suffered|||beginning|| led|||||

continuación vamos a practicar un poco continuation|||||

la conversación con una exclusiva mini |conversation|||exclusive|minivan

historia por último y no menos

importante te sugerirá convertirte en un |you|will suggest|become|| will suggest you to become an

personaje para practicar español muy character to practice Spanish very well

bien empecemos de la peseta al euro |let's start||||| well, let's start from the peseta to the euro.

hoy voy a hablar de monedas y también |||||coins|| |||||mynter||og

aprovecharé para que practiquemos un I will take advantage of|||let's practice| jeg vil utnytte|||vi praktiserer| I will take the opportunity for us to practice a

poco los números bien cuál es la moneda ||numbers||which||| ||||hvilken|||

de españa bueno parece fácil no la

moneda oficial española es el euro esto

lo sabe todo el mundo pero quizás no

todo el mundo sepa qué moneda había |||know||| |||vet||| everyone knows which currency was все знают, какая валюта была

antes como sabes el euro es una moneda

bastante nueva se introdujo en españa en ||was|was introduced||| |||ble introdusert|||

2002 recuerdo perfectamente la emoción |||emotion 2002 I perfectly remember the emotion

de muchas personas por ir al banco y por vieler Menschen für den Gang zur Bank und für

primera vez sacar unos billetes extraños ||to take||banknotes|foreign ||ta ut||| zum ersten Mal fremde Geldscheine herausnehmen

de colores que eran los euros parecían |colors|||||seemed der Farben, die die Euro waren, sahen aus wie

como de juguete y no dinero real pero ||toy||||| ||leketøy||||| wie Spielzeuggeld und nicht wie echtes Geld, sondern

podías comprar cosas Sie könnten Dinge kaufen you could buy things

el euro sustituyó a la peseta que era la ||replaced|||||| ||erstattet|||||| ersetzte der Euro die Peseta, die das the euro replaced the peseta, which was the евро заменил песету, которая была

moneda que había antes del euro fíjate ||||||pay attention ||||||merk deg currency that existed before the euro

que la peseta fue válida hasta hace ||||valid|| ||||gyldig|| that the peseta was valid until recently.

relativamente poco por tanto menos los relatively||||less|

más jóvenes todo el mundo recuerda la

peseta el cambio oficial era un euro 166

pesetas imagínate si te gastaban 12 |||you|they were spending ||||brukte песет, представьте себе, если бы они потратили 12

euros para comer eran dos mil pesetas un |||||thousand|| euros to eat were two thousand pesetas a Евро на питание составляли две тысячи песет за

trabajador podía ganar unas cien mil worker||||hundred| ||||hundre| работник может заработать около 100 тыс.

pesetas un coche costaba un poco más de |||kostet||||

un millón y un piso valía millones de |||a||was worth|| ||||leilighet|verdi|| Millionen und eine Wohnung war Millionen wert миллионов, а квартира стоила миллионы

pesetas en aquella época era más fácil песеты в то время было проще.

ser millonario que ahora |millionaire||

el paso de la peseta al euro supuso |||||||involved |||||||innebar die Umstellung von der Peseta auf den Euro beinhaltete the changeover from the peseta to the euro meant переход от песеты к евро был связан с

dejar de contar en cientos y miles para ||||hundreds||| ||||hundrer||| aufhören, in Hunderten und Tausenden zu zählen to stop counting in the hundreds and thousands to перестать считать сотнями и тысячами, чтобы

las compras a pasar a contar en unidades |purchases||||||units purchases to be counted in units

y decenas dicho en otras palabras pasar |tens||||| |tallene||||| und Dutzende von anderen Worten passieren and dozens in other words pass и десятки других слов передают

de decir 500 pesetas o 3.000 pesetas a с 500 песет или 3000 песет до

tres euros o dieciocho euros |||eighteen| |||atten| три евро или восемнадцать евро

durante un tiempo mucha gente iba con некоторое время многие придерживались

calculadora porque solo sabían pensar en calculator||||| kalkulator||||| Taschenrechner, weil sie nur noch in Kategorien denken konnten калькулятор, потому что они умели думать только в

pesetas pesetas

yo tenía truco de pensar que tres euros |I had|trick||||| ||triks||||| Ich hatte den Trick, zu denken, dass drei Euro

eran 500 pesetas seis euros mil pesetas waren 500 Peseten sechs Euro eintausend Peseten

etcétera etcetera

un aspecto muy importante del cambio de |aspect|||||

moneda fue lo que pasó con los precios |||||||prices валюта - вот что произошло с ценами

si preguntas a la gente sobre ello todos

te dirán que los precios subieron you|will say||||went up |||||økte они скажут вам, что цены выросли

muchísimo aquí te presento el famoso a lot||you|I present|| hier präsentiere ich Ihnen den berühmten

fenómeno del redondeo que es el redondeo phenomenon|of the|rounding|||the| ||avrunding|||| rundungsphänomen was ist rundung?

es cambiar un precio a una cifra redonda |to change||price||a||round ist die Änderung eines Preises in eine runde Zahl

por ejemplo los cafés valían unas 100 ||the|cafés|were worth| ||||kostet|

pesetas

esto era cero seis euros cuando se ||zero|||| dies war null sechs Euro, als es

cambió de moneda como por arte de magia changed|||||||magic wie von Geisterhand die Währung gewechselt

los cafés pasaron a valer un euro por the||they became||be worth||| ||||koste||| Der Wert eines Kaffees wurde auf einen Euro pro Kaffee erhöht.

tanto en este caso los precios casi se

duplicaron they duplicated deplasserte verdoppelt

piensa que la gente estaba acostumbrada ||||was|used to denkt, dass die Menschen daran gewöhnt waren

a cantidades grandes porque habían usado |quantities||||used zu großen Mengen, weil sie die

las pesetas a cambiar a euro si algo Peseten, die in Euro umgerechnet werden, wenn es etwas gibt

subía 12 euros parecía muy poco en la was going up|||||| økte|||||| 12 Euro schienen zu wenig in der

alimentación los restaurantes y en food|||| mattilbud||||

general artículos con poco valor |items||little|

subieron mucho de precio los pisos los |||||floors| steget mye||||||

coches electrodomésticos y artículos con cars|appliances||| |husholdningsappar|||

cantidades más grandes no subieron de

esta manera

hay una cosa que sí que se respeto muy ||||||it||

seriamente no se redondeó en absoluto seriously|no|one|rounded||at all |||avrundet||

adivinas que no subió nada con el you guess||no|he/she/it climbed||| gjetter|||gikk opp|||

redondeo te dejo unos segundos |you|I give||seconds

lo que no subió en absoluto por el it|||||||

redondeo fueron los sueldos es decir lo ||the|salaries||| |||lønninger|||

que cobraba la gente curiosamente ese |was charging|||curiously| |betalte||||

año el gobierno cambió la manera de

calcular la inflación fue una manera de calculate|the|||||

no reflejar la subida de los precios not|reflect||increase||| |reflektere||økningen|||

pero eso es otra historia si vas a ||||||går|

españa puedes hablar sobre la peseta en

la subida de precios es un buen tema de the||||||||

conversación

bien ahora vamos a hacer una mini

historia este tipo de elección ayuda ||||election|

mucho a activar de manera intuitiva tu ||to activate|||intuitive|

conversación en español porque tienes

que contestar preguntas sencillas todo |answer||simple|

el tiempo es la técnica principal que ||||technique||

utilizo en mis cursos funciona de la I use|||courses|it works||

siguiente manera voy a decir una frase neste||||||

esta frase contiene cierta información a |||certain||

continuación voy a hacer preguntas

sencillas después de cada pregunta voy a

hacer una pausa de algunos segundos es ||pause||||

tu turno para contestar después de ti |turn|||||you

voy a darte una respuesta correcta en |||||correct|

este caso vamos a repasar un poco lo que ||||to review||||

he explicado anteriormente empecemos la |explained|previously||

moneda oficial de españa es el euro ||||is||

introducida en 2002 introduced| innført|

es el rublo la moneda oficial de españa |the|ruble||||| ||rubelen|||||

no la moneda oficial de españa no es el

rublo es el euro

es el dólar

no tampoco tampoco es el dólar es el |verken||||||

euro

cuál es la moneda oficial de españa

el euro el euro es la moneda oficial

introducida en el 2002 en este contexto

que es oficial

el euro la moneda del euro es oficial

fue introducido el euro en 2003 was|introduced|||

no el euro no fue introducido en 2003

fue introducido en 2002 en españa'

donde fue el euro introducido en 2002 ||||introduced|

en españa el euro fue introducido en

españa ese año

en qué año

en 2002

el euro substituyó a la peseta sustituyó the||replaced|||| ||erstattet||||

la peseta al euro

no la peseta no sustituyó al euro sino

al revés el euro sustituyó a la peseta |reverse||||||

que substituyó a la peseta

el euro el euro sustituyó a la peseta

fue la peseta substituida |||replaced |||erstatta

si la peseta fue sustituida por el euro ||||replaced||| ||||erstatta|||

fue el euro substituido |||replaced |||erstatning

no el euro no fue substituido fue la

peseta que fue sustituida |||replaced

y usted y yo aquí

el euro a la peseta el euro substituyó a

la peseta por tanto la peseta fue

sustituida por el euro

había mucha gente que usaba calculadora ||||used|

para convertir de euros a pesetas |to convert||||

había mucha gente que usaba la

calculadora

si había mucha gente que usaba la

calculadora

que había

mucha gente había mucha gente usando la

calculadora

que usaba a la gente

calculadora la gente usaba la

calculadora la usaba para convertir

euros a pesetas

que usaba la gente

calculadora la gente usaba calculadora

a que convertía en los euros ||converted||| ||konverterte|||

a pesetas la gente usaba la calculadora

o usaba calculadora para hacer ese tipo

de conversión ellos estaban |konvertering||

acostumbrados a las pesetas y

necesitaban saber su valor real cuando ||your||| dekket|||||

veían un precio en euros

en el cambio de moneda se produjo una |||||it||

subida de precios general økning|||

se produjo una subida de precios ||a|||

si se produjo una subida de precios se

produjo una bajada de precios |a||| ||nedgang||

no no no se produjo una bajada de

precios sino una subida

subieron o bajaron los precios ||went down|| ||faltet||

subieron los precios no bajaron sino que

subieron en el cambio de moneda

subieron por algún cambio

si subieron por el cambio de moneda

subieron por eso

por qué

por el cambio de moneda con el cambio de

moneda se produjo una subida de precios

general

fue una subida general o sólo en algunos

productos

general la subida fue general no sólo en |the||||||

algunos productos

bajaron los precios

no no bajaron subieron se produjo una

subida general rise|

sin embargo los zurdos no subieron se |||left-handed people||| |||venstrehendte|||

quedaron igual subieron los salarios

junto a los precios

no los salarios no subieron junto a los

precios que subió los precios o los

salarios

los precios los precios subieron los

salarios se quedaron igual se quedaron |they||||

igual los precios

no los precios no se quedaron igual los

precios subieron

se quedaron igual los salarios they||||

si los salarios se quedaron igual no |||||likt|

subieron los precios subieron pero los

salarios no

que se quedó igual |one||

los salarios los salarios se quedaron

igual con el cambio de moneda

perfecto este es el final de esta mini

historia te recomiendo que la escuches

varias veces como has podido ver

repito el vocabulario y los conceptos en

varias preguntas haciendo pequeños

cambios de esta manera tu puedes

aprender mucho más profundamente también |||deeply|

cómo tienes que contestar tienes que

estar concentrado o concentrada y así es to be|||concentrated||| |||konsentrert|||

mucho más eficiente este tipo de técnica |more|||||

mucho más extendida la utilizo

ampliamente en mis cursos puedes echar |||||få med

un vistazo aquí www.aleris.com barra ||||aleris||

courses kursus

perfecto pasamos a la última sección

como sabes el aprendizaje de un idioma

requiere cierto tiempo puedes hacer requires||||

muchas cosas para añadir diversión en |||to add|| |||legge til|moro|

este proceso hoy te sugiero que te |||you|||

conviertas en un personaje por ejemplo

si eres un hombre puedes pensar que eres

antonio banderas-

eres antonio banderas- no tienes miedo a

nada tienes fuerza determinación y eres |you have||||

un seductor todas las mujeres quieren |en forfører||||

estar contigo tienes una seguridad y

confianza extraordinarias si eres una

mujer puedes pensar que eres penélope |||||Penélope

cruz- eres una chica muy guapa e

inteligente con las ideas claras segura ||the|||

de sí misma con fuego dentro pero of|||with||| ||||ild|inni|

también femenina y seductora |||sublim og for

puedes exagerar la voz puedes tener un |overdrive|||||

lenguaje corporal diferente es como body language||||

actuar en una película spille|||

esto es una manera magnífica de romper ||a|||| ||||||bryte

la rutina y de enfocar el aprendizaje de |||of|||| ||||fokusere|||

forma más agradable si esto lo haces con

un amigo tuyo que también está a|||||

aprendiendo español la diversión está

asegurada el personaje puede ser un insured||||| sikret|||||

actor un músico o alguien que te

inventes elige el que quieras si te |choose||||| du velger||||||

gusta la idea puedes dejar un comentario

en la página del episodio y explicar

cuál es tu personaje bueno hemos llegado

al final de este episodio

muchas gracias por escuchar y como

siempre te deseo un gran día no olvides ||ønsker|||||

que en www al límite spanish punto com

puedes encontrar los textos de este

episodio hasta pronto

e