Episodio 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (3)
|||||Mextalki
Episode 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (3)
Episode 86 - Mexican Groserias with Mextalki (3)
Épisode 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (3)
第86話「メキシカン・グロセリアス・コン・メクスタルキ」 (3)
Epizodas 86 - Meksikietiškos meksikietiškos gėrybės su meškomis (3)
Aflevering 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (3)
Odcinek 86 - Las Groserias Mexicanas con Mextalki (3)
第86集 - 墨西哥美食与梅克斯塔基 (3)
Jim: Jajaja.
Efraín: Y todo el tiempo.
Ephraim||||
Ephraim: And all the time.
Efraín: También otra palabra que me gusta y que me gusta mucho es “pendejo”.
|||||||||||||fool or idiot
Efraín: Another word that I like and that I like a lot is "pendejo".
Bueno, creo que está al mismo nivel de “pinche”.
||||||||Scheiße
||||||||fucking
Well, I think it's on the same level as "pinche".
Como: “Pinche Diego”, ¿no?
|Fucking||
Like: "Pinche Diego", right?
“Pinche Diego”.
|Diego
Diego: Pues él lo hace jugando, aunque luego yo sí me ofendo, sí me pongo a llorar cuando me lo dice de forma muy seria.
|||||||||||ofende|||||||||||||
|||||playing|although|later|||||||||to cry||||||||
دييغو: حسنًا ، يفعل ذلك أثناء اللعب ، على الرغم من أنني شعرت بالإهانة لاحقًا ، إلا أنني أبكي عندما يقول لي ذلك بطريقة جادة للغاية.
Diego: Well, he does it by playing, although I do get offended, I do cry when he tells me in a very serious way.
Efraín: Pinche Diego.
Efrain: Pinche Diego.
Jajaja.
Diego: Pero esa es la tercera.
|||||third
Diego: But that is the third one.
Yo… yo digo que sí usas mucho, “pinche”, “pendejo” y “puta madre”.
||sage|||||||||
I... I say you do use a lot, "pinche", "pendejo" and "puta madre".
Efraín: Y “¡puta madre!”
Ephraim: And "fucking mother!"
Diego: Exacto, son nuestras “top” tres.
||||top|
Diego: Exactly, they are our top three.
Jim: Jajaja, Ok.
¡Muy bien!
¿Tienen sus versiones como más tranquilas o más aceptadas?
|||||ruhigere|||akzeptiert
||||||||accepted
Do they have their versions as quieter or more accepted?
Porque yo sé que* “no mames”, es como “no way”, pero también se usa como “no manches”, que es como muy leve, ¿no?
|||||||||Weg|||||||verrückt||||||
|||||suck|||||||||||sleeves|||||mild|
Because I know that* "no mames" is like "no way", but it is also used as "no manches", which is like very mild, right?
Diego: O la versión corta: “no, ma” solamente.
||||short||but|
Diego: Or the short version: "no, ma" only.
Jim: “No ma” ¡Ah, Ok!
Jim: "No ma" Ah, Ok!
Diego: “Ah, no ma”.
Efraín: Sí.
También en lugar de “puta madre”…
Also instead of "puta madre"...
Diego: “Ah, chingá”.
||oh, fuck
Diego: "Ah, chingá".
Ah, no... No, no, no.
“Puta madre” podrías ser como “rayos”.
|Mutter||||
|||||lightning
"Puta madre" you could be like "rays".
Jim: “¡Rayos!”
|Darn
Efraín: Sí, sí.
Yo digo “rayos” a veces.
||lasunas||
I say "rays" sometimes.
O sea… ajá, digo: “Rayos”.
I mean... uh-huh, I say, "Oh, shoot".
Y en lugar de “pinche Diego”, pues sólo digo “Diego”.
||||fucking|||||
And instead of "pinche Diego", I just say "Diego".
Jajaja.
Diego: Jajaja.
Le quito el…
|ich nehme weg|
|I take off|
I remove the...
Jim: Jajaja.
Jim: Bueno, debo mencionar otra vez que vamos a explicar esas palabras un poco más a fondo en el “breakdown section”.
|||to mention|||||||those||||||depth|||desglose|sección
Jim: Well, I should mention again that we're going to explain those words a little bit more in depth in the breakdown section.
Pero su podcast es muy útil y chido porque se enfocan en enseñar el español casual, ¿no?
||||||||||fokussieren|||||umgangssprachlich|
|||||||cool|||they focus||||||
But their podcast is very useful and cool because they focus on teaching casual Spanish, right?
Y muy específico de* México, ¿verdad?
||spezifisch|||
||specific|||
And very specific to* Mexico, right?
Eso es como su nicho.
||||Nische
||||niche
That's kind of their niche.
Diego: ¡Exactamente!
Sí, sí, sí.
Pues nos encanta mucho enseñar los coloquialismos, todo lo que hablamos en las calles.
||||||Umgangssprache|||||||
||||||colloquialisms|||||||
Well, we love to teach the colloquialisms, everything we talk about in the streets.
Porque sí, hay muchísimos estudiantes que a veces nos dicen: “Oye, alguna vez escuché la palabra 'pinche', ¿qué significa eso?
|||sehr viele||||||||||hörte||||||
||||||||||||||||fucking, damn|||
Because yes, there are many, many students who sometimes tell us: "Hey, I've heard the word 'pinche', what does that mean?
Porque lo busqué en el diccionario y solamente dice ayudante de cocinero”.
||suchte|||Wörterbuch||||Hilfskoch||
||searched|||||||assistant||cook
Because I looked it up in the dictionary and it only says cook's helper".
Lo cual es cierto, es un ayudante de cocinero, pero en México lo usamos más como… pues, algo más grosero, ¿no?
|||||||||||||||||||rude|
Which is true, it's a cook's helper, but in Mexico we use it more as... well, something more rude, right?
Efraín: Y también tenemos nuestras series de palabras, por ejemplo: “Huevos”, que tiene un buen de significados.
|||||Serien|||||||||||
||||||||||||||||meanings
Efrain: And we also have our series of words, for example: "Eggs", which has a lot of meanings.
Efraín: ¡Claro!
O “cabrón” también.
|bastard|
Or "cabrón" as well.
Efraín: “Cabrón” que también tiene.
Efraín: "Cabrón" he also has.
Y la palabra “verga”.
|||Schwanz
|||dick
And the word "cock".
Diego: Sí, es cierto, que es muy grosera, es muy grosera.
Diego: Yes, it is true, she is very rude, she is very rude.
Pero con expresiones…
But with expressions...
Efraín: Sí.
Diego: Sí.
Efraín: Sí, tenemos “desvergue", “que la verga”, “vete a la verga”, “don vergas”.
|||Scheiß||||geh|||||vergas
|||ridiculousness|||cock|go||||mister|dick
Efrain: Yes, we have "desvergue", "que la verga", "vete a la verga", "don vergas".
Diego: Sí, exacto.
Diego: Yes, exactly.
Sí.
Efraín: Y tenemos una más.
Efrain: And we have one more.
Este es un adelanto de lo que se viene.
|||Vorschau|||||
|||preview|||||
This is a preview of what's to come.
Diego: Jajaja.
Efraín: Que son expresiones mexicanas con nombres.
Efraín: Which are Mexican expressions with names.
“Simón”, “Simona, la Mona”, “Nelson”, “Sin Yolanda, Maricarmen”.
Simón|Simona||Mona|Nelson||Yolanda|Maricarmen
|Simona||Monkeys|Nelson||Yolanda|Maricarmen
"Simón", "Simona, la Mona", "Nelson", "Sin Yolanda, Maricarmen".
Diego: ¡Exacto!
Efraín: “Carmen”.
Efrain: "Carmen".
Valió… “bailó Bertha”.
es war|tanzte|Bertha
It was worth|danced|Bertha
It was worth it... "Bertha danced".
Diego: “Ya bailó Bertha”.
||danced|Bertha
Diego: "Bertha has already danced".
Es cierto, sí, sí, sí.
That's right, yes, yes, yes, yes.
Efraín: “¡Agustín de Iturbide!” Esa me en… ¡esa la amo!
|Agustín||Iturbide||||||
|Agustín||Iturbide||||||
Efrain: "Agustin de Iturbide!" That one I love... that one I love!
Diego: “Estamos bien Agustín de Iturbide”, es cierto.
|||||Iturbide||
|||||Iturbide||
Diego: "We are well Agustín de Iturbide", it is true.
Efraín: Que es “estamos cómodos”.
||||comfortable
Efrain: Which is "we are comfortable".
Diego: ¡Exacto!
Diego: Exactly!
Sí, entonces, por eso… eso lo que… lo que hacemos, Jaime.
|||||||||we do|
Yes, so, that's why... that's what... what we do, Jaime.
Jim: Muy bien.
Pues te recomendamos mucho su podcast y su canal, porque Diego y Efraín tienen un montón de recursos para ayudarte a* sonar más natural.
||empfehlen|||||||||||||||||||klingen||
|||||||||||||||a lot||resources||||||
Well, we highly recommend their podcast and channel, because Diego and Efrain have a lot of resources to help you* sound more natural.
Si quieres sonar como un mexicano, ¿no?
If you want to sound like a Mexican, right?
Un mexicano bien de la calle, ¿verdad?
A Mexican from the street, right?
Diego: ¡Ajá!
Diego: Aha!
justamente.
just
justly.
Que te puedas desenvolver sin pedos aquí en México.
|||zurechtkommen|||||
|||to navigate||problems|||
That you can get by without farting here in Mexico.
Efraín: ¡No manches!
Ephraim: Don't you dare!
Si me oye mi mamá, me mata eh.
||||||tötet|oder
||||||kills|
If my mom hears me, she'll kill me.
Diego: Jajaja.
Jim: ¿Tu mamá no escucha sus recursos, verdad?
Jim: Your mom doesn't listen to her resources, does she?
Efraín: No.
|nein
Diego: Ahorita se lo voy a enviar.
||||||schicken
||it||||
Diego: I will send it to you right away.
Efraín: No.
Y ojalá nunca, ojalá nunca.
|hoffentlich|||
|I hope|||
And hopefully never, hopefully never.
Diego: Le voy a enviar el episodio.
Diego: I will send you the episode.
Jim: Jajaja.
Muy bien.
Pues, ¿en dónde la gente te puede encontrar o les puede encontrar?
Well, where can people find you or find them?
Diego: Pues tenemos principalmente… estamos en casi todas las redes sociales.
|||||||||Netzwerke|
Diego: Well, we have mainly... we are in almost all the social networks.
Estamos en YouTube: Mextalki, página web: mextalki.com, Facebook: Mextalki, Instagram: Mextalki.
||||||||||Instagram|
Efraín: Twitter.
Diego: Twitter: Mextalki.
Efraín: Pinterest.
|Pinterest
Diego: Mextalki1.
Efraín: OnlyFans…
|OnlyFans
|OnlyFans
Diego: Ah, no.
No es cierto.
It is not true.
Mextalki solamente.
Mextalki|
Diego: Y OnlyFans: Mexxxtalki con triple X.
|||Mexxxtalki||triple|X
|||Mexxxtalki|||
Jim: Jajaja.
Diego: No, no es cierto.
Diego: No, it is not true.
El OnlyFans no, pero….
Not the OnlyFans, but....
Efraín: Todavía no.
Efrain: Not yet.
Diego: Todavía no.
Efraín: Jajaja.
Diego: Pronto, pronto.
Se viene pronto.
It is coming soon.
Jim: Muy bien.
Jim: Very good.
Como buenos empresarios están buscando las opciones, ¿no?
||Unternehmer|||||
||businesspeople|||||
As good businessmen, they are looking for options, right?
Las… las otras fuentes de ingresos.
|||Quellen||
The... the other sources of income.
Jajaja.
Efraín: Si el español no paga, el cuerpo sí.
|||||zahlt|||
Efrain: If the Spaniard does not pay, the body does.
Diego: ¡Exacto!
Es lo que siempre hemos dicho.
This is what we have always said.
Jim: Muy bien.
Pues vamos a dejar sus enlaces en la descripción de este episodio.
|||||links||||||
Well, we are going to leave their links in the description of this episode.
¡Muchas gracias, chicos!
¿Y algo más que quieran* decir?
||||wollen|
And anything else you want* to say?
Efraín: Creo que compliqué mucho el podcast, dije muchas expresiones.
|||ich habe kompliziert||||||
|||complicated||||||
Efrain: I think I made the podcast too complicated, I said a lot of expressions.
Pero muchísimas gracias por su invitación.
|vielen||||
But thank you very much for your invitation.
La amo… los amo, los amo chicos.
I love her... I love you, I love you guys.
Jim: Jajaja.
Pues igualmente.
So, likewise.
Y como mencionamos, vamos a tener el “breakdown section” en donde explicamos mucho más.
||wir erwähnen|||||||||erklären||
And as we mentioned, we are going to have the breakdown section where we explain much more.
A lo mejor hay que hacer este “breakdown” gratis para… ¡Jajaja!
Maybe we should do this "breakdown" for free... Hahaha!
Diego: Jajaja.
Efraín: Jajaja.
Porque esto va a estar cabrón.
|||||awesome or tough
Because this is going to be a bitch.
Diego: Esto va a estar… va a estar cabrón.
Diego: This is going to be... it's going to be a bitch.
Pero bueno, van a aprender mucho de lo que escucharon aquí.
|||||||||gehört haben|
But hey, you're going to learn a lot from what you heard here.
Efraín: Sí, sí.
Jim: Muy bien, chicos.
Pues muchas gracias y ¡hasta la proxima!
||||||nächste
||||||next
Thank you very much and see you next time!
Efraín: ¡Bye!
|Tschüss
Diego: ¡Bye!
Jim: We hope you enjoyed listening to this episode of the Learn Spanish and Go Podcast.
||||hatet||||Folge|||||||
||esperamos||disfrutaste|escuchar|||episodio|||||||
To get the most out of each episode and boost your Spanish comprehension, be sure you check out our accompanying podcast membership at spanishandgo.com.
|||meiste|heraus||jeder|||verbessern|||verständnis||sicher||schau||unserer|begleitenden||Mitgliedschaft|auf|spanishandgo|
|||||||||aumentar|tu||comprensión||seguro||||nuestro|adjunto||membresía||español y go|
There you can get transcripts, quizzes, and breakdown sections in English with explanations of the most important words and phrases from each episode.
dort||kannst||Transkripte|Quizze|||Abschnitte||||Erklärungen||||wichtigen|Wörter||Sätze|von||
||||transcripciones|cuestionarios|||secciones||inglés||explicaciones||||importante|||frases|||
If you want to show your support, please rate the podcast and leave us a review.
wenn||möchtest||zeigen||Unterstützung|bitte|bewerten||||lass|uns||Bewertung
||||||apoyo|por favor|calificar|||||||
Don't forget to subscribe and go to spanishandgo.com for more resources.
vergiss|vergiss||abonnieren|||||||mehr|Ressourcen
|olvidar||suscribirse||||||||recursos
Jim: ¡Muchas gracias y hasta la próxima!
|viele|danke||||