4 ¿Cómo entendernos con los demás? - Estrategias Para Pensar
4 Wie können wir einander verstehen? - Strategien für das Denken
4 How to understand each other? - Strategies For Thinking
4 Comment se comprendre ? - Stratégies de réflexion
4 お互いを理解するには?- 考えるための戦略
4 다른 사람들과 어울리는 방법 - 사고 전략
4 Jak dogadywać się z innymi - strategie myślenia
4 Como é que nos compreendemos uns aos outros? - Estratégias de pensamento
4 Как мы понимаем друг друга? - Стратегии мышления
4 Hur förstår vi varandra? - Strategier för tänkande
Estrategias para pensar. Un curso para razonar mejor y tomar decisiones creativas en equipo.
Strategien zum Nachdenken. Ein Kurs, um besser zu argumentieren und kreative Entscheidungen im Team zu treffen.
Strategies to think. A course to reason better and make creative decisions as a team.
Capítulo Cuatro: ¿Cómo entendernos con los demás?
Chapter Four: How to understand each other?
¡Miren, es una figura original de la película La Noche del Triceratops! ¡Woow! ¿De qué
||||||||||||Wow|Of|
Look, it's an original figure from the movie The Night of the Triceratops! Whoa! About what
Regardez, c'est une figurine originale du film La Nuit du Tricératops ! Waouh ! De quoi
se trata la película? Nunca la he visto.
||||Never|||
is the movie about? I have never seen her.
¡Ash! Me acuerdo que la ví. Es una película espantosa, aburrida y mal hecha.
|||||saw|||||||bad|
ash! I remember that I saw her. It's a horrible, boring and poorly made movie.
¿Qué? ¡Es un clásico! ¡Acción, aventura, comedia, drama!
|||||||drama
That? It is a classic! Action, adventure, comedy, drama!
¡Por favor! Las únicas partes que hacen reír son las de drama. No tiene profundidad.
||||||||are|||drama|||
Please! The only parts that make you laugh are the drama parts. It has no depth.
¿Que no tiene profundidad? ¿Y la escena donde TriDinamo hace una disertación existencial
|||||||||||dissertation|existential
What has no depth? And the scene where TriDinamo makes an existential dissertation?
cuando pierde la Gema Ilimitada?
|||Gem|Unlimited
when do you lose the Unlimited Gem?
¡UF! ¡Pretenciosa!
|Pretentious
PHEW! Pretentious!
¿Y de QUÉ se trata la película?
|of|||||
And WHAT is the movie about?
¡De la búsqueda de la justicia!
Von der Suche nach Gerechtigkeit!
From the search for justice!
De unos dinosaurios en moto.
||||motorbike
Of some dinosaurs on a motorcycle.
¡Ja ja ja! Creo que es un buen momento de recordar la antigua parábola de los ciegos
|||||||||||||||the|
Hahaha! Ich denke, es ist eine gute Zeit, sich an das alte Gleichnis von den Blinden zu erinnern
Ha ha ha! I think it's a good time to remember the old parable of the blind
y el elefante. Se trata de una historia budista del año mil antes de nuestra era. Aquí está
and the elephant. It is a Buddhist story from the year thousand before our era. Here it is
nuestra versión.
our version.
Cuenta la leyenda que en un remoto pueblo vivían tres personas que no podían ver.
Legend has it that in a remote town there lived three people who could not see.
Un vecino les contó que al pueblo alguien había llevado un elefante.
||to them|||||||||
Ein Nachbar erzählte ihnen, dass jemand einen Elefanten ins Dorf gebracht habe.
A neighbor told them that someone had brought an elephant to the village.
-¿Un elefante? ¿Qué es eso? -Dijo el primero -Yo no sé -Dijo la vecina. -Nunca he visto
|||||||||||||neighbor|Never||
-An elephant? What's that? - Said the first - I don't know - Said the neighbor. -I have never seen
uno. -Pues tenemos que ir a conocerlo -Dijo la
||||||meet||
one. "Well, we have to go meet him," said the
segunda -¡Pues vamos! dijo el tercero.
second - Well let's go! said the third.
-Vayan y me cuentan de regreso -respondió la vecina
„Geh und erzähl es mir“, erwiderte der Nachbar.
"Go and tell me back," replied the neighbor.
Cuando llegaron al pueblo se dirigieron hacia donde les habían dicho que estaba el elefante.
|||||they headed|||||||||
When they reached the village, they went to where they had been told the elephant was.
El primero se acercó por enfrente y tocó la trompa. La segunda se acercó por un costado
||it|||||touched||horn|||||||
Der erste näherte sich von vorne und berührte den Stamm. Der zweite näherte sich von der Seite
The first approached from the front and touched the horn. The second approached from the side
y palpó una de las patas. El tercero se acercó por otro costado y tocó el tórax del animal.
|felt|||||||||||||||||
und fühlte eines der Beine. Der dritte näherte sich von der anderen Seite und berührte den Brustkorb des Tieres.
and touched one of the legs. The third approached from another side and touched the chest of the animal.
En silencio y pensativos regresaron a su casa. Llegó la vecina y les preguntó:
|||thoughtful||||||||||
Silently and thoughtfully, they returned to their house. The neighbor arrived and asked them:
-¿Conocieron al elefante? ¿Cómo es? El primero respondió:
"Did you meet the elephant? What is it like?" The first one responded:
-Es muy fácil. El elefante es como una serpiente, pero muy arrugada.
|||||||||||wrinkled
-It's very easy. The elephant is like a snake, but very wrinkled.
La segunda contestó. -¡Te equivocas! Sí es arrugado, pero es
|||You|are wrong|||wrinkled||
The second one replied. -You are mistaken! Yes, it is wrinkled, but it is
más bien como un pilar o una columna. El tercero intervino.
||||||||||intervened
more like a pillar or a column. The third one intervened.
-¡Nada de eso! El elefante tiene arrugas, sí, pero es como una pared muy alta.
-None of that! The elephant has wrinkles, yes, but it is like a very tall wall.
-¡Yo lo toqué con mis manos! ¡Es como una serpiente!
|it|touched|||||||
-I touched it with my hands! It's like a snake!
-Pues obviamente no lo tocaste bien ¡es como un pilar!
||||touched|||||
Well obviously you didn't touch it right, it's like a pillar!
-¡Par de tontos! ¿Cómo pueden confundir una pared con pilares o serpientes?
pair|||||||||pillars||
You fools! How can you confuse a wall with pillars or snakes?
-¡Serpiente! -¡Pilar!
Snake! - Pillar!
-¡Pared! Los invidentes levantaron sus bastones, listos
|||raised||canes|
-"Wall! The blind people raised their canes, ready
para caerse a golpes cuando…
|to fall|||
to hit each other when...
¿Qué? ¿Qué pasó?
What? What happened?"
¡Ahhh! Lo veremos más tarde. Pero por ahora díganme ¿Quién de los tres tenía razón?
Ahhh! We'll see about that later. But for now tell me which of the three was right?
¡Ninguno!
None!
¡Los tres!
All three!
¡Ja ja ja ja! ¡Igual que los del cuento!
||||||the||story
Ha ha ha ha! Just like in the story!
Vamos a pensarlo así. ¿Alguno de los tres mentía en cuanto a la evidencia que encontraron?
Let's||||||||was lying|||||||
Let's think about it this way. Were any of the three lying about the evidence they found?
Pues no… pero la evidencia estaba incompleta.
||||||incomplete
Well no... but the evidence was incomplete.
¿Las conclusiones a las que llegaron, se podría decir que eran ilógicas?
||||||could|||||illogical
Could it be said that the conclusions they reached were illogical?
No propiamente. Sólo que no tenían el panorama total.
Not||||||||
Not exactly. They just didn't have the full picture.
Entonces, en casos como este la pregunta sería ¿Sirve de algo discutir quién está en lo
||||||||Does it|||||||
So, in cases like this, the question would be: Is there any point in discussing who is in the right and who is wrong?
correcto y quién equivocado?
|||wrong
who is right and who is wrong?
En el mundo occidental, heredero de la tradición griega y romana, hemos desarrollado poderosas
In the Western world, heir to the Greek and Roman tradition, we have developed powerful mental
herramientas mentales que nos sirven para argumentar. Desde la dialéctica de Sócrates
tools that serve us to argue. From Socrates' dialectic
hasta la dialéctica de Hegel, ha sido útil pensar en oposiciones, ideas contrarias que
||||Hegel||||||oppositions||opposite|
to Hegel's dialectic, it has been useful to think in oppositions, contrary ideas that
se enfrentan hasta determinar cuál tiene valor y cuál no. Este modo de pensar abarca
|they face|||||||||||||encompasses
are pitted against each other to determine which has value and which does not. This way of thinking encompasses
desde la ciencia hasta los sistemas legales, donde es importante decidir si una persona
from science to legal systems, where it is important to decide whether or not a person
es inocente o culpable para aplicarle o no un castigo .
|||||to apply||||
is innocent or guilty to apply or not a punishment.
Edward De Bono dice que este sistema de confrontación ha sido tan útil que lo aplicamos en más
Edward De Bono says that this system of confrontation has been so useful that we apply it in more
situaciones de las que es necesario. Ponemos demasiado énfasis en el conflicto y en determinar
situations than necessary. We put too much emphasis on conflict and on determining
quién está bien y quién está mal. Por ejemplo, en el caso de un juicio legal, cada
|||||||||||||||legal|
who is right and who is wrong. For example, in the case of a legal trial, every
abogado utilizará todas las herramientas argumentativas a su favor para favorecer a
lawyer|will use||||argumentative||||for|to favor|
lawyer will use all the argumentative tools in his favor in order to favor the
su representado y atacar a su oponente, evitando mencionar toda evidencia o razonamiento que
to represent their client and attack their opponent, avoiding mentioning any evidence or reasoning that
pudiera minar su argumento. El abogado queda envuelto en “el juego” del juicio: ganar
|undermine||||||||||||
could undermine their argument. The lawyer gets caught up in "the game" of the trial: winning
o perder, y pierde de vista el propósito de lograr un bien mayor, un resultado que
or losing, and loses sight of the purpose of achieving a greater good, a result that
beneficie a la comunidad. Resulta revelador cómo en la vida cotidiana
|||||revealing||||life|
benefit the community. It is revealing how, in everyday life
es muy raro que hagamos uso de la lógica explícita ¡excepto cuando queremos probar
|||||||||explicit||||prove
it is very rare that we make use of explicit logic! except when we want to test
que otro está equivocado! Primero el poeta griego Arquíloco, luego
|||wrong|||||Archilochus|
that someone else is wrong! First the Greek poet Archilochus, then
Isaiah Berlin y ahora Daniel Kahneman han usado la analogía del erizo y el zorro para
|Berlin|||||||||||||fox|
Isaiah Berlin and now Daniel Kahneman have used the analogy of the hedgehog and the fox to
exponer dos diferentes actitudes ante la vida. El erizo representa a alguien con certezas
||||||life|||||||
The hedgehog represents someone with certainties. The hedgehog represents someone with certainties
que tiende a interpretar la realidad desde una única perspectiva. Mientras tanto el
||||||from||||||
which tends to interpret reality from a single perspective. Meanwhile, the
zorro está abierto a nuevas interpretaciones y experiencias. El erizo tiende a pensar que
||||||||||||think|
The fox is open to new interpretations and experiences. The hedgehog tends to think that
quienes no piensan como él están simplemente equivocados. El zorro se pregunta ¿por qué
those who do not think like him are simply wrong. The fox asks himself, why
los otros piensan así? ¿Qué información tienen que yo no? Habrás notado que muchas
do others think that way? What information do they have that I don't? You may have noticed that many
discusiones en Internet suelen sostenerlas “erizos” protegiendo sus ideas y lanzando
||||hold them||protecting||||
discussions on the Internet are often held by "hedgehogs" protecting their ideas and launching
sus púas a los demás. El erizo puede ser un experto con mucha experiencia, y por lo
his|spines|a||||||||||||||
its spines to others. The hedgehog can be an expert with a lot of experience, and for what...
tanto muy seguro de sus afirmaciones... pero es muy difícil que admita sus errores. El
|||||||||||he admits|||
so sure of his assertions... but it is very difficult for him to admit his mistakes. The
zorro puede ser más inexperto, y por lo tanto más inseguro, por lo que obtiene más información
||||inexperienced||||||unsafe||||||
The fox may be more inexperienced, and therefore more insecure, so it gathers more information
y es más probable que llegue a conclusiones correctas.
and is more likely to reach correct conclusions.
Como te imaginarás, los medios de comunicación suelen prestarle más atención a los erizos
||||||||give|||||
As you can imagine, the media usually pay more attention to the hedgehogs
que a los zorros: sus discusiones son más espectaculares y sensacionalistas. El conflicto
that of foxes: their discussions are more spectacular and sensationalist. The conflict
es más atractivo para las masas que el intercambio de ideas. “Dos erizos tomando bandos opuestos
is more attractive to the masses than the exchange of ideas. “Two porcupines taking opposite sides
respecto a un asunto y atacando las ideas idiotas del otro hacen un gran programa de
|||||attacking|||idiots|||||||
on an issue and attacking each other's idiotic ideas make a great show of
televisión”. Mientras tanto, los zorros tienen un pensamiento
television”. Meanwhile, foxes have a more complex thought
más complejo. Por ejemplo, no creen que un evento histórico tenga una causa única.
|||||||||||a||
For example, they do not believe that a historical event has a single cause.
Un erizo diría “La culpa de que tal país esté mal es de tal político o tal evento
||||||||||||of|||or||
A hedgehog would say “The fault that such a country is in a bad state lies with such a politician or such an event
histórico”. Un zorro diría “pero también hay que tomar en cuenta la situación económica,
"historical." A fox would say, "but one must also take into account the economic,"
geográfica e histórica de ese país”. Los erizos pueden ser grandes líderes cuando
"geographical and historical situation of that country." Hedgehogs can be great leaders when
logran condensar en unas cuantas ideas los sentimientos de grandes grupos sociales. Pero
"they manage to condense the feelings of large social groups into just a few ideas. But
la simpleza de su pensamiento y la idea de poseer la verdad puede ser muy peligrosa.
|simplicity||||||||||||||
the simplicity of their thinking and the idea of possessing the truth can be very dangerous.
La ilusión de la certidumbre es causante de que existan tanto mártires y héroes como
||||||causing|||||martyrs|||
The illusion of certainty is the cause of the existence of both martyrs and heroes as
asesinos en masa y dictadores. Como herederos de la filosofía de Platón,
mass murderers and dictators. As heirs of Plato's philosophy,
estamos entrenados para pensar que detrás de los fenómenos cotidianos se oculta una
|||||||||everyday|se||
we are trained to think that behind the everyday phenomena there is a hidden
verdad universal que debemos descubrir. Pero todo nos indica que a lo que más podemos
universal truth that we must discover. But everything tells us that what we can do most to
aspirar es a encontrar verdades parciales y provisionales. Así ocurre con la ciencia,
aspire is to find partial and provisional truths. So it is with science,
que se va corrigiendo a sí misma a lo largo de la historia. Quizá las únicas verdades
|||correcting|||||||||||||
that corrects itself throughout history. Perhaps the only truths
universales sean las verdades matemáticas e incluso en ellas existe el Teorema de Incompletitud
|||||||||||||Completeness
universal are the mathematical truths and even in them there is the Incompleteness Theorem.
de Gödel que demostró que toda teoría matemática consistente tendrá afirmaciones que no son
|Gödel||||||||||||
Gödel's theory, which showed that any consistent mathematical theory will have statements which are not
demostrables. O sea que la incertidumbre está presente en todo. Por eso el filósofo y sociólogo
demonstrable. In other words, uncertainty is present in everything. That is why the philosopher and sociologist
Edgar Morin nos insta a “aprender para la incertidumbre” que es algo en lo que ahondaremos
|||urges||||||||||||we will delve
Edgar Morin urges us to "learn for uncertainty" which is something we will delve deeper into
en otro capítulo.
In another chapter.
Imaginen que son la vecina que nunca ha visto al elefante, y, después de haber oído las
Imagine||||||||||||||||
Imagine you are the neighbor who has never seen the elephant, and, after hearing the
descripciones de los ciegos llega alguien más y les pregunta: ¿Cómo es un elefante?
descriptions|||||||||||||
descriptions of the blind men, someone else comes and asks them: What is an elephant like?
¿Qué contestarían?
|would answer
¿Qué contestarían?
¡Pues que quién sabe!
¡Pues que quién sabe!
Sí, los testimonios no son muy confiables que digamos.
Sí, los testimonios no son muy confiables que digamos.
¡Excelente respuesta! A esa actitud los griegos le llamaban “epojé”: suspensión del
|||||||||suspension|suspension|
Excellent answer! The Greeks called this attitude "epoché": suspension of the
juicio. Es decir: “Me doy cuenta de que he recibido
judgment. That is, “I realize that I have received
datos, pero no saltaré a conclusiones ni daré respuestas inmediatas. Esperaré hasta
|||I will jump||||I will give|||I will wait|
data, but I will not jump to conclusions or give immediate answers. I will wait until
tener más información”.
I have more information”.
Pues el “epojé” no es muy común en las discusiones en internet, por lo que veo…
Well, "epojé" is not very common in internet discussions, as far as I see...
Siempre es preferible tomar decisiones con la mejor información a nuestro alcance…
||preferable|||||||||
It is always preferable to make decisions with the best information available...
Estamos acostumbrados a la lógica del “ser”, compartimentalizada, a la que De Bono llama
||||||being|compartmentalized||||||
We are accustomed to the logic of "being", compartmentalized, which De Bono calls "being".
“lógica de roca”. En ella a todo “es o no es”.
"rock logic". In it to everything "is or is not".
Don Malaquías pone un tablero en el mostrador. El tablero está dividido en múltiples compartimentos.
Don Malaquías legt ein Brett auf die Theke. Das Brett ist in mehrere Fächer unterteilt.
Don Malaquías places a board on the counter. The board is divided into multiple compartments.
Deja caer una piedrita en uno de ellos. Mientras habla va moviendo la piedra de un lado a otro.
|||small stone|||||||||||||||
Lassen Sie einen Kiesel auf einen von ihnen fallen. Während er spricht, bewegt er den Stein von einer Seite zur anderen.
He drops a pebble on one of them. As he speaks he moves the stone back and forth.
Esta piedra sólo puede estar en un compartimento o en otro. ¿Lo que dices es cierto… o es
|||||||compartment||||||||||
Dieser Stein kann nur in dem einen oder anderen Fach sein. Ist das wahr, was du sagst... oder ist es das?
This stone can only be in one compartment or another. What you say is true... or is it
falso? ¿Lo que estudias pertenece a una disciplina… o a otra? ¿Tomar cierta decisión está bien...
false? Does what you study belong to one discipline... or another? Is making a certain decision right...
o está mal? ¿Qué piensan ustedes? ¿Podemos pensar de
or wrong? What do you think? Can we think of
otra manera?
otra manera?
Pues sería deseable poder considerar varias alternativas al mismo tiempo…
Well, it would be desirable to be able to consider several alternatives at the same time...
Y tener un modo de pensar más flexible…
And have a more flexible way of thinking...
A ese modo De Bono le llama “lógica de agua”No está basada en el “ser” sino
De Bono calls this mode 'water logic'. It is not based on 'being' but
en el “devenir”. Podemos explorar varias ideas de manera paralela y ver a dónde nos
||becoming||||||||||||
on 'becoming'. We can explore several ideas in parallel and see where they take us.
llevan. Los puntos por los que fluimos no son definitivos, sino que nos dirigen a otro
||||||we flow|||definitive||||||
The points we flow through are not definitive, but they lead us to another
lugar…
place…
¡¿Y el elefante?! ¿Qué pasó con la vecina, el elefante, los bastonazos?
|||||||||||baton strikes
And the elephant?! What happened to the neighbor, the elephant, the beating?
¡Ah, ja ja! En la historia original ahí acaba el cuento, pero a mí me gusta imaginar
Oh, ha ha! In the original story, that's where the tale ends, but I like to imagine
que termina así...
that ends like this...
Cuando estaban a punto a darse de bastonazos, la vecina intervino: “¡Momento, momento!
When they were about to start hitting each other with sticks, the neighbor intervened: 'Wait a moment, wait a moment!'
Por qué no me llevan a conocer al elefante”. “¡Perfecto!”, contestó uno “Así te
"Why don't you take me to meet the elephant?" One replied, "Perfect! That way you"
darás cuenta que es una enorme serpiente”. “¡Columna!” dijo la segunda “¡Muro!”
You'll realize it's a huge snake." "Column!" said the second one "Wall!"
Dijo el tercero. Cuando llegaron ahí, la vecina pudo por fin
Said the third one. When they arrived there, the neighbor could finally
saber cómo era el elefante. Pero ¿Cómo hacer para que sus tres amigos también lo
know what the elephant was like. But how to make sure that her three friends also
supieran? Lo que hizo fue pedirle a cada uno que se colocara en la parte que ya habían
they knew|It||||||||||put||||||
knew? What she did was ask each of them to stand in the part they had already
tocado… luego les pidió que se movieran y tocaran otra parte, viendo la perspectiva
||||||moved||they would touch|||seeing||
tocado… luego les pidió que se movieran y tocaran otra parte, viendo la perspectiva
de su compañero, luego otra parte y otra… Al final los tres tuvieron una perspectiva
de su compañero, luego otra parte y otra… Al final los tres tuvieron una perspectiva
mucho más completa de lo que era un elefante: “Es un animal grande como una pared…”
mucho más completa de lo que era un elefante: “Es un animal grande como una pared…”
“Con cuatro patas como pilares” “Con una trompa como serpiente”
With four legs like pillars”, “With a trunk like a snake”
“Con cola delgada.” “Con colmillos”
With a thin tail.” “With tusks”
“¡Y muy arrugado!” Concluyeron los tres. En eso llegó el dueño del elefante.
“And very wrinkled!” the three concluded. Just then, the owner of the elephant arrived.
“¿Quieren subir a dar un paseo?” Los tres subieron al elefante y pudieron conocer
||||||||up|||||
"Want to come up for a ride?" The three climbed up on the elephant and were able to get to know
una perspectiva más…
a more perspective...
Pensar inteligentemente no se trata sólo de encontrar y evitar los errores, sino de
|intelligently||||||||||||
Thinking intelligently is not just about finding and avoiding errors, but about
usar nuestra mente para explorar. ¡Y eso es lo que vamos a ver en el siguiente capítulo!
using our mind to explore. And that's what we'll see in the next chapter!
Pero antes ¿Qué tal si vemos “La noche del triceratops”?
But first, how about watching "The Night of the Triceratops"?
Muestra el VHS
||VHS
Show the VHS
¡Sí!
Yes!
¡Bueno, está bien!
Well, all right!
¡Voy a hacer palomitas!
I'm going to make popcorn!