×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Radio ONU, Siria: miembros del ejército sirio víctimas de gases venenosos

Siria: miembros del ejército sirio víctimas de gases venenosos

Siria solicitó hoy al Secretario General de la ONU que instruya al equipo de inspectores del organismo mundial que se encuentran en el país que investiguen inmediatamente tres incidentes ocurridos en las afueras de Damasco en los que miembros del ejército sirio inhalaron gases venenosos.

El embajador de ese país ante la ONU, Bashar Ja'afari, dijo a la prensa acreditada que esas inhalaciones fueron resultados del uso por los opositores armados de agentes químicos parecidos al gas sarín los días

22, 24 y 25 de agosto.

"Decenas de soldados sirios reciben tratamiento en los hospitales por el uso de estos agentes químicos por los grupos armados que operan en las afueras de Damasco", dijo el diplomático. Ja'afari sostuvo que la solicitud fue realizada en una carta dirigida al Secretario General y al Consejo de Seguridad.

Con respecto a esas declaraciones, el portavoz de la ONU en Nueva York, Farhan Haq, señaló que los inspectores tienen la autoridad para ampliar sus pesquisas.

"El equipo tiene la facultad para investigar otros incidentes, según se necesite y dependiendo de las circunstancias. En este momento su prioridad es indagar el ataque del 21 de agosto", dijo. En este contexto, el portavoz explicó que los inspectores consideran que necesitan cuatro días para sus investigaciones del ataque del 21 de agosto en un suburbio de Damasco (Gouta).

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Siria: miembros del ejército sirio víctimas de gases venenosos Syria|members||army|Syrian|victims||gases|poisonous |||||victims||gases|poisonous Syrien: Angehörige der syrischen Armee Opfer von Giftgas Syria: members of the Syrian army victims of poisonous gases Syrie : des membres de l'armée syrienne victimes de gaz toxiques Suriah: anggota tentara Suriah menjadi korban gas beracun Síria: Pessoal do exército sírio vítima de gases venenosos Suriye: Suriye ordusu personeli zehirli gaz kurbanı

Siria solicitó hoy al Secretario General de la ONU que instruya al equipo de inspectores del organismo mundial que se encuentran en el país que investiguen inmediatamente tres incidentes ocurridos en las afueras de Damasco en los que miembros del ejército sirio inhalaron gases venenosos. Syria|requested|today||Secretary|Secretary General|||UN||instruct||team||inspectors||organization|global|||are located|||||investigate|immediately||incidents|occurred|||outskirts||Damascus||||||||inhaled|gases|venomous |requested|||secretary||||||to instruct||||inspectors||organism|||||||||they investigate|||incidents|occurring|||||Damascus||||||||they inhaled|| Syrien hat heute den Generalsekretär der Vereinten Nationen gebeten, das Inspektionsteam des Weltkörpers im Land anzuweisen, unverzüglich drei Vorfälle am Stadtrand von Damaskus zu untersuchen, bei denen Angehörige der syrischen Armee giftige Gase eingeatmet haben. Syria today requested the UN Secretary-General to instruct the team of inspectors of the world body in the country to immediately investigate three incidents in the outskirts of Damascus in which members of the Syrian army inhaled poisonous gases. La Syrie a demandé aujourd'hui au Secrétaire général de l'ONU d'ordonner à l'équipe d'inspecteurs de l'organisation mondiale dans le pays d'enquêter immédiatement sur trois incidents à la périphérie de Damas au cours desquels des membres de l'armée syrienne ont inhalé des gaz toxiques. Suriah hari ini meminta Sekretaris Jenderal PBB untuk menginstruksikan tim inspektur badan dunia di negara itu untuk segera menyelidiki tiga insiden di luar Damaskus di mana anggota tentara Suriah menghirup gas beracun. La Siria ha chiesto oggi al Segretario generale dell'Onu di incaricare la squadra di ispettori dell'organismo mondiale che si trova nel Paese di indagare immediatamente su tre incidenti avvenuti fuori Damasco in cui membri dell'esercito siriano hanno inalato gas velenosi. Suriye bugün BM Genel Sekreteri'nden, Şam'ın dış mahallelerinde Suriye ordusu mensuplarının zehirli gaz soluduğu üç olayın derhal soruşturulması için dünya kuruluşunun ülkedeki denetçi ekibine talimat vermesini istedi.

El embajador de ese país ante la ONU, Bashar Ja’afari, dijo a la prensa acreditada que esas inhalaciones fueron resultados del uso por los opositores armados de agentes químicos parecidos al gas sarín los días |ambassador||that|||||Ja'afari|Ja'afari||||press|accredited|||inhalations||results||use|||opposition fighters|armed|||chemical agents|similar||gas|sarin||days |ambassador||||before||||||||the press|accredited||those|||results||||||||||similar||gas|sarin|| Der Botschafter dieses Landes bei den Vereinten Nationen, Bashar Ja'afari, sagte der akkreditierten Presse, dass diese Inhalationen das Ergebnis des tagelangen Einsatzes von Sarin-ähnlichen chemischen Mitteln durch bewaffnete Gegner seien The ambassador of that country to the UN, Bashar Ja'afari, told the accredited press that these inhalations were the result of the use by armed opponents of chemical agents similar to sarin gas in the days L'ambassadeur de ce pays auprès de l'ONU, Bashar Ja'afari, a déclaré à la presse accréditée que ces inhalations résultaient de l'utilisation par des opposants armés d'agents chimiques similaires au gaz sarin les jours Duta Besar negara itu untuk PBB, Bashar Ja'afari, mengatakan kepada pers terakreditasi bahwa penghirupan ini adalah hasil dari penggunaan bahan kimia yang mirip dengan gas sarin oleh lawan bersenjata selama berhari-hari. L'ambasciatore del Paese alle Nazioni Unite, Bashar Ja'afari, ha dichiarato alla stampa accreditata che queste inalazioni erano il risultato dell'uso da parte di oppositori armati di agenti chimici simili al gas sarin nei giorni Ülkenin BM Büyükelçisi Beşar Caferi, akredite basına yaptığı açıklamada, bu solumaların silahlı muhaliflerin saldırıdan önceki günlerde sarin gazına benzer kimyasal maddeler kullanmasının bir sonucu olduğunu söyledi.

22, 24 y 25 de agosto. ||August August 22, 24 and 25.

"Decenas de soldados sirios reciben tratamiento en los hospitales por el uso de estos agentes químicos por los grupos armados que operan en las afueras de Damasco", dijo el diplomático. Tens||soldiers|Syrian|receive|treatment|||hospitals||||of||||||groups|||operate||||||||diplomat Dozens||||they receive|treatment|||hospitals|||||||||||||operate||||||||diplomat "Dozens of Syrian soldiers receive treatment in hospitals for the use of these chemical agents by armed groups operating outside of Damascus," the diplomat said. "Des dizaines de soldats syriens sont soignés dans des hôpitaux pour l'utilisation de ces agents chimiques par des groupes armés opérant en dehors de Damas", a déclaré le diplomate. “Puluhan tentara Suriah dirawat di rumah sakit karena penggunaan bahan kimia ini oleh kelompok bersenjata yang beroperasi di pinggiran Damaskus,” kata diplomat itu. Ja’afari sostuvo que la solicitud fue realizada en una carta dirigida al Secretario General y al Consejo de Seguridad. Ja'afari|held|||request|||||letter|addressed||Secretary|Secretary General|||Council||Security |held|||request||made|||||||||||| Ja'afari behauptete, der Antrag sei in einem an den Generalsekretär und den Sicherheitsrat adressierten Brief gestellt worden. Ja'afari said the request was made in a letter addressed to the Secretary General and the Security Council. Ja'afari a soutenu que la demande avait été faite dans une lettre adressée au Secrétaire général et au Conseil de sécurité. Ja'afari menyatakan bahwa permintaan itu disampaikan dalam surat yang ditujukan kepada Sekretaris Jenderal dan Dewan Keamanan. Ja'afari ha sostenuto che la richiesta è stata avanzata in una lettera indirizzata al Segretario Generale e al Consiglio di Sicurezza. Caferi bu talebin Genel Sekreter ve Güvenlik Konseyi'ne bir mektupla iletildiğini söyledi.

Con respecto a esas declaraciones, el portavoz de la ONU en Nueva York, Farhan Haq, señaló que los inspectores tienen la autoridad para ampliar sus pesquisas. |regarding|||statements||spokesperson|||UN||New|York|Haq|Haq|pointed out||||||authority||to expand||investigations ||||||spokesperson|||||||||he pointed out||||||authority||to expand||investigations Regarding these statements, the UN spokesman in New York, Farhan Haq, said that the inspectors have the authority to broaden their investigations. Concernant ces déclarations, le porte-parole de l'ONU à New York, Farhan Haq, a déclaré que les inspecteurs ont le pouvoir d'étendre leurs enquêtes. Terkait pernyataan tersebut, juru bicara PBB di New York, Farhan Haq, mengatakan inspektur memiliki kewenangan untuk memperluas penyelidikan. Riguardo a queste dichiarazioni, il portavoce dell'Onu a New York, Farhan Haq, ha affermato che gli ispettori hanno l'autorità per espandere le loro indagini.

"El equipo tiene la facultad para investigar otros incidentes, según se necesite y dependiendo de las circunstancias. ||||authority||to investigate|||according to||it is needed||depending|||circumstances ||||faculty|||||||||||| "The team has the power to investigate other incidents, as needed and depending on the circumstances. "L'équipe a le pouvoir d'enquêter sur d'autres incidents si nécessaire et selon les circonstances. "Tim memiliki wewenang untuk menyelidiki insiden lain, sesuai kebutuhan dan tergantung pada keadaan. "Il team ha l'autorità per indagare su altri incidenti, se necessario e in base alle circostanze. En este momento su prioridad es indagar el ataque del 21 de agosto", dijo. ||||priority|is|to investigate||attack|||| ||||priority||to investigate|||||| At this moment his priority is to investigate the attack of August 21, "he said. Pour l'instant, leur priorité est d'enquêter sur l'attaque du 21 août", a-t-il déclaré. Saat ini prioritas mereka adalah menyelidiki serangan pada 21 Agustus," katanya. En este contexto, el portavoz explicó que los inspectores consideran que necesitan cuatro días para sus investigaciones del ataque del 21 de agosto en un suburbio de Damasco (Gouta). ||context|||explained|||inspectors|they consider||they need|||||investigations||attack||||||suburb|||Ghouta |||||||||||they need|||||investigations||||||||suburb||| In diesem Zusammenhang erklärte der Sprecher, dass die Inspektoren der Ansicht sind, dass sie vier Tage für ihre Untersuchungen des Anschlags vom 21. August in einem Vorort von Damaskus (Gouta) benötigen. In this context, the spokesperson explained that the inspectors consider that they need four days for their investigations of the attack on August 21 in a suburb of Damascus (Gouta). Dans ce contexte, le porte-parole a expliqué que les inspecteurs estiment avoir besoin de quatre jours pour leurs investigations sur l'attentat du 21 août dans une banlieue de Damas (Gouta). Dalam konteks ini, juru bicara menjelaskan bahwa inspektur menganggap bahwa mereka membutuhkan empat hari untuk penyelidikan mereka atas serangan pada 21 Agustus di pinggiran kota Damaskus (Gouta). In questo contesto, il portavoce ha spiegato che gli ispettori ritengono di aver bisogno di quattro giorni per le indagini sull'attentato del 21 agosto in un sobborgo di Damasco (Gouta).