×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

America.gov, Biblioteca Digital Mundial - el patrimonio cultural de la humanidad

Biblioteca Digital Mundial - el patrimonio cultural de la humanidad

Desde el 21 de abril una colección plurilingüe de mapas, libros raros, grabaciones de sonido, fotografías y otros materiales culturales e históricos pueden verse por computadora.

Esto es solamente el comienzo de un ambicioso proyecto para compartir contenidos de bibliotecas e instituciones culturales del mundo. La Biblioteca Digital Mundial ya esta activa en línea y ofrece acceso gratuito a tesoros culturales importantes, raros e interesantes de todo el planeta.

El sitio web de la Biblioteca Digital Mundial está activo en siete idiomas importantes, los usuarios pueden hacer búsquedas y leer contenidos en árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués.

Todos los materiales se presentan en su lengua original. Algunos están acompañados de vídeos elaborados por curadores expertos que los comentan.

Más de dos docenas de bibliotecas en todo el mundo contribuyeron con 1.200 elementos de distintas épocas y lugares.

Hay trabajos de caligrafía en árabe, persa, chino y japonés desde el siglo VIII hasta el XIX, películas antiguas de los hermanos Lumière de Francia de finales del siglo XIX y el evangelio de Miroslav, un manuscrito serbio ilustrado que data de alrededor del año 1180.La Biblioteca Digital Mundial presenta fotografías del siglo XIX de la colección de la emperatriz de Brasil Tereza Cristina María.

La Biblioteca Digital Mundial se lanzó el 21 de abril en la sede de la UNESCO en París, cuatro años después de que James Billington, jefe de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos propusiera el proyecto.

La visión de Billington para el sitio web intentaba que se agruparan en un sólo lugar los aspectos más importantes e interesantes de las culturas del mundo. Los organizadores esperan que el incremento de la cantidad y diversidad de los materiales culturales en Internet en sus idiomas originales ayude a mejorar el conocimiento internacional entre culturas.

Otra meta importante del proyecto es ayudar a salvar la división digital entre países.

El acceso universal a la información y el conocimiento son principios fundamentales de la UNESCO. Hay cientos de miles de bibliotecas, y al colocar su información en línea, se aporta capacidad a las personas. La Biblioteca Digital Mundial crea oportunidades casi ilimitadas para el acceso a la información y conocimiento de la gente.

El prototipo del sitio web fue elaborado por la Biblioteca del Congreso, la UNESCO y otros cinco socios: la Biblioteca Alejandrina de Alejandría, en Egipto; la Biblioteca Nacional de Brasil; la Biblioteca Nacional de Egipto; la Biblioteca Nacional de Rusia; y la Biblioteca del Estado Ruso.

En la actualidad, la Biblioteca Digital Mundial cuenta con 32 socios, incluyendo instituciones que contribuyen con contenidos culturales, fondos o asistencia tecnológica o de otro tipo. Se espera ampliar en un futuro la participación a todos los países miembro de la UNESCO.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Biblioteca Digital Mundial - el patrimonio cultural de la humanidad World Digital Library - the cultural heritage of humanity

Desde el 21 de abril una colección plurilingüe de mapas, libros raros, grabaciones de sonido, fotografías y otros materiales culturales e históricos pueden verse por computadora. ||||||multilingual|||||||||||||||||| Since April 21, a multilingual collection of maps, rare books, sound recordings, photographs and other cultural and historical materials can be viewed by computer.

Esto es solamente el comienzo de un ambicioso proyecto para compartir contenidos de bibliotecas e instituciones culturales del mundo. This is only the beginning of an ambitious project to share content from libraries and cultural institutions around the world. La Biblioteca Digital Mundial ya esta activa en línea y ofrece acceso gratuito a tesoros culturales importantes, raros e interesantes de todo el planeta. The World Digital Library is already active online and offers free access to important, rare and interesting cultural treasures from around the globe.

El sitio web de la Biblioteca Digital Mundial está activo en siete idiomas importantes, los usuarios pueden hacer búsquedas y leer contenidos en árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. The WDL website is active in seven major languages, and users can search and read content in Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish and Portuguese.

Todos los materiales se presentan en su lengua original. All materials are presented in their original language. Algunos están acompañados de vídeos elaborados por curadores expertos que los comentan. Some are accompanied by videos elaborated by expert curators who comment on them.

Más de dos docenas de bibliotecas en todo el mundo contribuyeron con 1.200 elementos de distintas épocas y lugares. More than two dozen libraries around the world contributed 1,200 items from different times and places.

Hay trabajos de caligrafía en árabe, persa, chino y japonés desde el siglo VIII hasta el XIX, películas antiguas de los hermanos Lumière de Francia de finales del siglo XIX y el evangelio de Miroslav, un manuscrito serbio ilustrado que data de alrededor del año 1180.La Biblioteca Digital Mundial presenta fotografías del siglo XIX de la colección de la emperatriz de Brasil Tereza Cristina María. ||||||||||||||||||||||Lumière||||||||||||Miroslav||||||||||||||||||||||||||||Tereza|| There are works of calligraphy in Arabic, Persian, Chinese and Japanese from the 8th to the 19th century, old films of the Lumière brothers of France at the end of the 19th century and the Gospel of Miroslav, an illustrated Serbian manuscript dating from about 1180 .The World Digital Library presents nineteenth-century photographs of the collection of the Empress of Brazil Tereza Cristina María.

La Biblioteca Digital Mundial se lanzó el 21 de abril en la sede de la UNESCO en París, cuatro años después de que James Billington, jefe de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos propusiera el proyecto. |||||launched||||||||||||||||||Billington||||||||||proposed|| The World Digital Library was launched on April 21 at the UNESCO headquarters in Paris, four years after James Billington, head of the Library of Congress of the United States, proposed the project.

La visión de Billington para el sitio web intentaba que se agruparan en un sólo lugar los aspectos más importantes e interesantes de las culturas del mundo. |||||||||||would group||||||||||||||| Billington's vision for the website was to bring together in one place the most important and interesting aspects of the world's cultures. Billingtons vision för webbplatsen försökte samla de viktigaste och intressanta aspekterna av världens kulturer på ett ställe. Los organizadores esperan que el incremento de la cantidad y diversidad de los materiales culturales en Internet en sus idiomas originales ayude a mejorar el conocimiento internacional entre culturas. ||||||||quantity|||||||||||||||||||| The organizers hope that increasing the quantity and diversity of cultural materials on the Internet in their original languages will help to improve international knowledge between cultures.

Otra meta importante del proyecto es ayudar a salvar la división digital entre países. Another|goal|||||||to save||||| Another important goal of the project is to help bridge the digital divide between countries. Ett annat viktigt mål med projektet är att hjälpa till att överbrygga den digitala klyftan mellan länder.

El acceso universal a la información y el conocimiento son principios fundamentales de la UNESCO. Universal access to information and knowledge are fundamental principles of UNESCO. Hay cientos de miles de bibliotecas, y al colocar su información en línea, se aporta capacidad a las personas. ||||||||||||||provides|||| There are hundreds of thousands of libraries, and by putting your information online, you bring capacity to the people. La Biblioteca Digital Mundial crea oportunidades casi ilimitadas para el acceso a la información y conocimiento de la gente. The World Digital Library creates almost unlimited opportunities for people to access information and knowledge.

El prototipo del sitio web fue elaborado por la Biblioteca del Congreso, la UNESCO y otros cinco socios: la Biblioteca Alejandrina de Alejandría, en Egipto; la Biblioteca Nacional de Brasil; la Biblioteca Nacional de Egipto; la Biblioteca Nacional de Rusia; y la Biblioteca del Estado Ruso. ||||||||||||||||||||Alexandrian||||||||||||||||||||||||| The prototype of the website was developed by the Library of Congress, UNESCO and five other partners: the Alexandrina Library of Alexandria, in Egypt; the National Library of Brazil; the National Library of Egypt; the National Library of Russia; and the Russian State Library.

En la actualidad,  la Biblioteca Digital Mundial cuenta con 32 socios, incluyendo instituciones que contribuyen con contenidos culturales, fondos o asistencia tecnológica o de otro tipo. |||||||||||||||||collections||||||| The WDL currently has 32 partners, including institutions that contribute cultural content, funds or technological or other assistance. Se espera ampliar en un futuro la participación a todos los países miembro de la UNESCO. It is expected that participation will be extended to all UNESCO member countries in the future.