125 - Colombia minera
|mining
125 - Bergbau Kolumbien
125 - Colombia mining
125 - Exploitation minière en Colombie
125 - Colombia mineraria
125 - Górnictwo w Kolumbii
125 - Exploração mineira na Colômbia
125 - Горнодобывающая промышленность Колумбии
125 - Гірничодобувна промисловість Колумбії
125 - 哥倫比亞礦業
Colombia minera
|mining
Colombia mining
LOCUTOR
Nuestros micrófonos instalados en la calle 43 de Bogotá,
|microphones|installed|||street||
Our microphones installed on 43rd Street in Bogota,
en los locales del Ministerio de Minas y Energía,
at the premises of the Ministry of Mines and Energy,
donde el señor ministro está llevando a cabo una rueda de prensa...
|||||taking place||end||press conference||press
where the minister is holding a press conference...
où le ministre tient une conférence de presse ...
MINISTRO
Como bien explicó el presidente Santos,
|||||Santos
As President Santos explained,
la economía colombiana va a ser dinamizada por cinco locomotoras.
||||||energized|||locomotives
Colombia's economy will be boosted by five locomotives.
l'économie colombienne va être dynamisée par cinq locomotives.
La principal de ellas es la minería.
||||||mining
The main one is mining.
Colombia es un país minero
Colombia is a mining country
y debemos aprovechar las riquezas
||to take advantage of||riches
and we must take advantage of the riches
que la naturaleza ha puesto bajo nuestros pies.
that nature has placed under our feet.
PERIODISTA 1
JOURNALIST 1
Señor ministro,
Mr. Minister,
tengo entendido que una empresa canadiense
|understood||||Canadian
I understand that a Canadian company
adquirió las minas de oro de Marmato,
acquired||||||Marmato
acquired the Marmato gold mines,
en el departamento de Caldas.
||||Caldas
in the department of Caldas.
¿Es cierto?
|true
Is it true?
MINISTRO
Es cierto, sí.
It is true, yes.
PERIODISTA 1
Pero esas minas venían siendo explotadas
|||were being|being|exploited
But these mines were being exploited
por decenas de mineros artesanales
|dozens|||artisan
by dozens of artisanal miners
que ahora han quedado en la calle, sin trabajo...
|||left|||||
who have now been left in the street, without a job...
¿qué va a ser de ellos?
what will become of them?
MINISTRO
Bueno, las leyes del mercado son así.
Well, the laws of the market are like that.
Sóbense que no hay pomada.
Rub yourselves||||ointment
Know that there is no ointment.
Sachez qu'il n'y a pas de pommade.
PERIODISTA 1
Pero incluso hemos sabido
But we have also learned
que esa empresa está exigiendo el traslado del pueblo de Marmato
||||demanding||relocation||||
that this company is demanding the relocation of the town of Marmato
que cette société demande le transfert de la ville de Marmato
porque la mina corre por debajo de las casas...
because the mine runs underneath the houses...
¿Su gobierno permitirá que desaparezca todo un pueblo?
||will allow||disappear|||
Will your government allow a whole village to disappear?
MINISTRO
Mire, señor periodista,
Look, Mr. Journalist,
se calcula que esa mina tiene unos 7 millones y medio de onzas de oro,
|||||||||||ounces||
The mine has an estimated 7.5 million ounces of gold,
lo que equivale a 8 mil millones de dólares.
equivalent to US$8 billion.
Como usted comprenderá,
As you will understand,
vale la pena mover un pequeño caserío para extraer esa gran fortuna.
||||||hamlet||to extract|||
it is worth moving a small farm to extract that great fortune.
PERIODISTA 2
Y de esa fortuna, de esos 8 mil millones de dólares,
And of that fortune, of that $8 billion,
¿cuánto le quedará al estado colombiano?
||will remain|||
how much will the Colombian state have left?
MINISTRO
Las regalías pactadas son del 5 por ciento.
|royalties|agreed||||
The agreed royalties are 5 percent.
PERIODISTA 2
¿Escuché bien?...
Did I hear correctly?
¿La empresa extranjera se lleva el 95 y a Colombia le queda el 5?
The foreign company takes 95 and Colombia is left with 5?
MINISTRO
En efecto, así están firmados los contratos.
||||signed||
Indeed, this is how the contracts are signed.
PERIODISTA 3
Señor ministro, tenemos información de otra compañía,
Minister, we have information from another company,
también canadiense, la Grey Star,
|||Gray|Star
auch kanadisch, der graue Stern,
also Canadian, the Grey Star,
que aspira a explotar un yacimiento todavía más rico en oro
|aspires||to exploit||deposit|still||||
das eine noch reichere Goldlagerstätte erschließen will
which aims to exploit a deposit even richer in gold
ubicado en Santander, en el páramo de San Turbán.
located||Santander|||moor|||Turbán
located in Santander, in the páramo of San Turbán.
MINISTRO
Sí, es un proyecto muy ambicioso
|||project||ambitious
Yes, it is a very ambitious project
en el que ya estamos trabajando...
we are already working on...
PERIODISTA 3
Pero ese páramo es una reserva de agua
||moor|||||
But that wasteland is a reservoir of water
para todas las poblaciones del nororiente colombiano.
|||populations||northeast|
for all the populations of northeastern Colombia.
La explotación envenenaría con cianuro y mercurio
||would poison||cyanide||mercury
The exploitation would poison with cyanide and mercury
las corrientes que ahí nacen...
|currents|||are born
the currents that are born there...
MINISTRO
Ustedes los periodistas siempre exageran las cosas.
You all|||always|exaggerate||
You journalists always exaggerate things.
Y los ecologistas, todavía peor.
|||still|worse
And the environmentalists, even worse.
PERIODISTA 4
¿Y qué dice, señor ministro,
And what do you say, Mr. Minister,
de la concesión conocida como La Colosa,
||concession|known|||Colossal
of the concession known as La Colosa,
en el departamento de Tolima?
||||Tolima
in the department of Tolima?
MINISTRO
Esa concesión corresponde a la compañía inglesa Anglo Gold Ashanti...
|||||||Anglo|Oro|Ashanti
That concession corresponds to the English company Anglo Gold Ashanti ...
Como pueden ver,
As you can see,
el gobierno está diversificando las inversiones...
|||diversifying||investments
the government is diversifying investments...
PERIODISTA 4
Entiendo, señor ministro,
I understand, Minister,
que las reservas de oro de La Colosa son las mayores del país,
that La Colosa's gold reserves are the largest in the country,
que equivalen a unos 20 mil millones de dólares.
|equivalent||||||
equivalent to approximately US$20 billion.
¿Que le quedará a Colombia de esa millonada?
|||||||million
What will Colombia have of that millionaire?
MINISTRO
Como ya expliqué, las regalías son del 5 por ciento.
As I have already explained, royalties are 5 percent.
PERIODISTA 4
95 para la empresa extranjera y 5 para Colombia...
95 for the foreign company and 5 for Colombia...
¿le parece justo eso, señor ministro?
does that seem fair to you, Mr. Minister?
MINISTRO
Me hace el favor y le baja al tonito.
||||||||tone
Do me a favor and tone it down.
¿Alguna pregunta más?
Any further questions?
PERIODISTA 1
La última, señor ministro.
The last one, Minister.
Porque lo que está pasando con el oro pasa también con el carbón.
||||||||||||coal
Because what is happening with gold is also happening with coal.
MINISTRO
¿A qué se refiere usted?
What do you mean?
PERIODISTA 1
Me refiero a que en Colombia,
I mean that in Colombia,
en la costa atlántica,
on the Atlantic coast,
tenemos las reservas de carbón mayores de toda América Latina...
we have the largest coal reserves in all of Latin America...
Las transnacionales se llevan el 95
Transnationals take 95
y sólo nos dejan el 5 por ciento.
and they only leave us 5 percent.
¿Es o no es así?
That is not like that?
MINISTRO
Exacto.
Exactly.
Los tratados de libre comercio señalan que...
|treaties|||trade|indicate|
Free trade agreements indicate that...
PERIODISTA 1
¡Eso no es tratado de libre comercio,
|||treaty|||
That is not a free trade agreement,
sino de libre saqueo!
||free|looting
but of free plunder!
LOCUTOR
ANNOUNCER
Nos vamos a un corte comercial y...
|||||commercial|
We go to a commercial court and...
y no regresamos.
||we return
and we do not return.