×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Radialistas, 181 El remero

181 El remero

El remero NARRADORA Cuentan las crónicas que en el año 1994 se celebró una competencia de remo entre Japón y algún país latinoamericano.

NARRADORA Los remeros japoneses se destacaron desde el comienzo.

Llegaron a la meta una hora antes que el equipo latinoamericano. NARRADORA De regreso a su país, el Comité Ejecutivo latinoamericano se reunió para analizar las causas de tan desconcertante e imprevisto resultado.

Las conclusiones fueron: LATINO 1 En el equipo japonés había un jefe de equipo y 10 remeros, mientras que en nuestro equipo latinoamericano había un remero y 10 jefes de equipo.

NARRADORA La decisión pasó a la esfera de planificación estratégica para el año próximo, con una reestructuración que calaría en lo más profundo de la delegación.

NARRADORA En la nueva competencia de remos de 1995, el equipo japonés volvió a adelantarse desde el comienzo....

NARRADORA Esta vez al equipo latinoamericano le fue peor, llegó a la meta dos horas más tarde.

NARRADORA El nuevo análisis del Comité Ejecutivo arrojó los siguientes resultados:

LATINO 1 Escuchen, compatriotas.

En el equipo japonés había un jefe de equipo y 10 remeros. En nuestro equipo latinoamericano, luego de los cambios introducidos por el Departamento de Planificación Estratégica, la composición era la siguiente: Un jefe de equipo

Dos asistentes al jefe de equipo

Siete jefes de sección

Un remero

NARRADORA La conclusión del Comité fue unánime y lapidaria:

LATINO 1 El remero es un incompetente.

NARRADORA Al año siguiente, en 1996, se le presentó una nueva oportunidad al equipo latinoamericano.

El Departamento de Nuevas Tecnologías y Negocios había puesto en marcha un plan destinado a mejorar la productividad, introduciendo novedosas modificaciones en la organización que generarían, sin lugar a dudas, incrementos substanciales de efectividad, eficiencia y eficacia. NARRADORA El resultado fue catastrófico.

El equipo latinoamericano llegó tres horas más tarde que el japonés. Las conclusiones revelaron datos escalofriantes: LATINO 1 Escuchen, compatriotas.

Para desconcertarnos, el equipo japonés optó por la alineación tradicional: un jefe de equipo y 10 remeros. LATINO 2 ¿Y nosotros?

LATINO 1 Nosotros, el equipo latinoamericano, utilizamos una novedosa formación de vanguardia integrada por:

Un jefe de equipo

Dos auditores de calidad total

Un asesor de empowerment

Un supervisor de downsizing

Un analista de procedimientos

Un tecnólogo

Un contralor

Un jefe de sección

Un apuntador de tiempos

Un remero

NARRADORA Luego de varios días de agotadoras reuniones y profundo análisis, después de aplicar modernas técnicas como el FODA y la Reingeniería Institucional, el Comité decidió:

LATINO 1 Castigar al remero quitándole todos los bonos e incentivos por el fracaso alcanzado.

NARRADORA En la reunión de cierre, el Comité junto con los accionistas representativos concluyeron:

LATINO 1 Buscaremos a un nuevo remero, pero a través de un contrato de outsourcing, con el objeto de no tener que lidiar con el sindicato y no estar atado a convenios laborales anquilosados, que sin duda, degradan la eficiencia y productividad de los recursos.

LOCUTOR Moraleja: a la organización que le caiga el guante... que se lo chante.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

181 El remero |rower 181 Der Ruderer 181 The rower 181 Il vogatore 181 Wioślarz

El remero |rower NARRADORA Cuentan las crónicas que en el año 1994 se celebró una competencia de remo entre Japón y algún país latinoamericano. |||||||||celebrated||||rowing||||||Latin American NARRATOR The chronicles say that in 1994 a rowing competition was held between Japan and a Latin American country.

NARRADORA Los remeros japoneses se destacaron desde el comienzo. ||rowers|||stood out||| NARRATOR Japanese rowers stood out from the start.

Llegaron a la meta una hora antes que el equipo latinoamericano. |||finish||||||| They reached the finish line an hour before the Latin American team. NARRADORA De regreso a su país, el Comité Ejecutivo latinoamericano se reunió para analizar las causas de tan desconcertante e imprevisto resultado. ||||||||Executive||||||||||disconcerting||unexpected| NARRATOR Back in his country, the Latin American Executive Committee met to analyze the causes of such a disconcerting and unexpected result.

Las conclusiones fueron: |conclusions| The conclusions were: LATINO 1 En el equipo japonés había un jefe de equipo y 10 remeros, mientras que en nuestro equipo latinoamericano había un remero y 10 jefes de equipo. |||||||||||rowers|||||||||||||

NARRADORA La decisión pasó a la esfera de planificación estratégica para el año próximo, con una reestructuración que calaría en lo más profundo de la delegación. |||||||||strategic|||||||restructuring||would penetrate|||||||delegation NARRATOR The decision moved into the realm of strategic planning for next year, with a restructuring that would go to the depths of the delegation. NARRATEUR La décision est allée au domaine de la planification stratégique pour l'année prochaine, avec une restructuration qui allait pénétrer les profondeurs de la délégation.

NARRADORA En la nueva competencia de remos de 1995, el equipo japonés volvió a adelantarse desde el comienzo.... |||||||||||||to take the lead|||beginning NARRATOR In the new rowing competition in 1995, the Japanese team was once again ahead from the start....

NARRADORA Esta vez al equipo latinoamericano le fue peor, llegó a la meta dos horas más tarde. NARRATOR This time the Latin American team fared worse, reaching the finish line two hours later.

NARRADORA El nuevo análisis del Comité Ejecutivo arrojó los siguientes resultados: |||||||threw||| NARRATOR The new analysis of the Executive Committee yielded the following results:

LATINO 1 Escuchen, compatriotas. ||compatriots LATINO 1 Listen, compatriots.

En el equipo japonés había un jefe de equipo y 10 remeros. En nuestro equipo latinoamericano, luego de los cambios introducidos por el Departamento de Planificación Estratégica, la composición era la siguiente: ||||||||introduced||||||||composition||| In our Latin American team, after the changes introduced by the Strategic Planning Department, the composition was as follows: Un jefe de equipo a team leader

Dos asistentes al jefe de equipo Two assistant team leaders

Siete jefes de sección seven section chiefs

Un remero

NARRADORA La conclusión del Comité fue unánime y lapidaria: ||||||unanimous||scathing NARRATOR The conclusion of the Committee was unanimous and lapidary:

LATINO 1 El remero es un incompetente. |||||incompetent LATINO 1 The rower is incompetent.

NARRADORA Al año siguiente, en 1996, se le presentó una nueva oportunidad al equipo latinoamericano.

El Departamento de Nuevas Tecnologías y Negocios había puesto en marcha un plan destinado a mejorar la productividad, introduciendo novedosas modificaciones en la organización que generarían, sin lugar a dudas, incrementos substanciales de efectividad, eficiencia y eficacia. ||||Technologies||Businesses|||||||intended||||productivity|introducing|innovative|modifications|||||would generate|||||increases|substantial||effectiveness|efficiency||effectiveness The Department of New Technologies and Businesses had launched a plan aimed at improving productivity, introducing innovative changes in the organization that would undoubtedly generate substantial increases in effectiveness, efficiency and effectiveness. NARRADORA El resultado fue catastrófico. ||||catastrophic

El equipo latinoamericano llegó tres horas más tarde que el japonés. Las conclusiones revelaron datos escalofriantes: ||revealed||chilling The conclusions revealed chilling data: LATINO 1 Escuchen, compatriotas.

Para desconcertarnos, el equipo japonés optó por la alineación tradicional: un jefe de equipo y 10 remeros. |disconcert us||||opted|||alignment||||||| LATINO 2 ¿Y nosotros?

LATINO 1 Nosotros, el equipo latinoamericano, utilizamos una novedosa formación de vanguardia integrada por: |||||we use||innovative|||vanguard|integrated| LATINO 1 We, the Latin American team, use a new avant-garde formation made up of:

Un jefe de equipo

Dos auditores de calidad total |auditors||quality| Two total quality auditors

Un asesor de empowerment |advisor||empoderamiento An empowerment advisor

Un supervisor de downsizing |supervisor||reducción de personal A downsizing supervisor

Un analista de procedimientos |analyst||procedures a procedural analyst

Un tecnólogo |technologist

Un contralor |controller a comptroller

Un jefe de sección

Un apuntador de tiempos |pointer|| a timekeeper

Un remero

NARRADORA Luego de varios días de agotadoras reuniones y profundo análisis, después de aplicar modernas técnicas como el FODA y la Reingeniería Institucional, el Comité decidió: ||||||exhausting||||||||modern||||SWOT|||Reengineering|Institutional|||he/she/it decided NARRATOR After several days of exhausting meetings and deep analysis, after applying modern techniques such as SWOT and Institutional Reengineering, the Committee decided:

LATINO 1 Castigar al remero quitándole todos los bonos e incentivos por el fracaso alcanzado. ||||taking away|||bonuses||incentives||||reached LATINO 1 Punish the rower by removing all bonuses and incentives for the failure achieved.

NARRADORA En la reunión de cierre, el Comité junto con los accionistas representativos concluyeron: |||||closure||||||shareholders|representatives|concluded NARRATOR At the closing meeting, the Committee together with the representative shareholders concluded:

LATINO 1 Buscaremos a un nuevo remero, pero a través de un contrato de outsourcing, con el objeto de no tener que lidiar con el sindicato y no estar atado a convenios laborales anquilosados, que sin duda, degradan la eficiencia y productividad de los recursos. |We will look for||||||||||contract||subcontratación||||||||deal with|||union||||||agreements||ossified|||doubt|degrade||||||| LATINO 1 We will look for a new rower, but through an outsourcing contract, in order not to have to deal with the union and not be tied to stagnant labor agreements, which undoubtedly degrade the efficiency and productivity of resources.

LOCUTOR Moraleja: a la organización que le caiga el guante... que se lo chante. |||||||||glove||||sing ANKÜNDIGER Moraleja: an die Organisation, die den Handschuh fällt ... dass es chante. ANNOUNCER Moraleja: to the organization that falls the glove ... that it chante. ANNONCEUR Moral: à l'organisation que le gant tombe ... qu'il en soit ainsi.