203 - Chiquito pero listo
Little|but|smart
203 - Klein aber fein
203 - Small but smart
203 - Petit mais intelligent
203 - 小さくても賢い
203 - Klein maar fijn
203 - Mały, ale sprytny
203 - Pequeno mas inteligente
203 - Маленький, но умный
...
Chiquito pero listo
Little|but|
Small but ready
NARRADOR Pobre conejo.
|Poor|rabbit
NARRATOR Poor rabbit.
Estaba triste porque los animales más grandes no lo respetaban.
|||||||||they respected
He was sad because the bigger animals did not respect him.
Especialmente el enorme hipopótamo y el grandullón elefante.
||||||big, hulking|
Especially the huge hippopotamus and the big elephant.
Ellos creían que el conejo era poca cosa.
|believed||||||
They believed that the rabbit was little.
NARRADOR Un día, el conejo estaba muy feliz porque estaba saboreando una suculenta ensalada de hierbas.
||||||||||savoring||succulent|||
NARRATOR One day, the rabbit was very happy because he was enjoying a succulent herb salad.
NARRADOR Pero de repente...
NARRATOR But suddenly...
NARRADOR Era el enorme elefante y le gritó enojado.
||||||||angry
NARRATOR It was the huge elephant and he yelled at it angrily.
ELEFANTE Oye, orejudo, no te comas esa ensalada porque es mía.
||big-eared|||eat|||||
ELEPHANT Hey, big ears, don't eat that salad because it's mine.
Todo lo que está en esta zona es mío.
Everything in this area is mine.
NARRADOR El pobre conejo agachó sus orejas y se fue.
|||rabbit|ducked|||||
NARRATOR The poor rabbit lowered his ears and left.
NARRADOR En otra oportunidad, el conejo iba saltando y saltando hacia el río donde estaba el enorme hipopótamo bañándose, y le dijo:
||||||||||||||||||bathing|||
NARRATOR On another occasion, the rabbit was jumping and jumping towards the river where the huge hippopotamus was bathing, and said:
HIPOPÓTAMO Oye, no intentes meterte al río.
|||try|get into||
HIPPO Hey, don't try to get into the river.
¿O acaso no ves que me estoy bañando?
|||||||bathing
Or do you not see that I am taking a bath?
NARRADOR El pobre conejo muy triste agachó sus orejas y se fue.
|||rabbit||sad|lowered||ears|||
NARRATOR The poor, very sad rabbit lowered his ears and left.
NARRADOR Entonces, el conejo pensó:
NARRATOR Then the rabbit thought:
CONEJO (REVER) Soy pequeño, pero no necesito un enorme cuerpo para que los demás animales me respeten.
|RABBIT|||||||||||||||respect
RABBIT (REVER) I'm small, but I don't need a huge body for other animals to respect me.
Lo que sí necesito son buenas ideas.
What I do need are good ideas.
CONEJO Ya sé.
RABBIT I know.
NARRADOR El conejo se fue saltando hacia el río donde estaba sentado el enorme hipopótamo durmiendo su siesta y comenzó a burlarse y a cantar.
|||||||||||||||||nap||||to mock|||to sing
NARRATOR The rabbit hopped off to the river where the huge hippopotamus was sitting taking his nap and began to sneer and sing.
CONEJO ¡Un hipopótamo, dos panzudos, tres dentudos, cuatro cabezudos...!
||||big-bellied||toothed||big heads
RABBIT One hippopotamus, two potbellies, three toothy ones, four big heads...!
NARRADOR Y el hipopótamo se paró indignado y le dijo:
||||||outraged|||
NARRATOR And the hippopotamus stood up indignantly and said:
HIPOPÓTAMO Oye, orejudo, muy pronto te masticaré y te tragaré...
||big-eared||||I will chew|||I will swallow
HIPPO Hey, long-eared, very soon I'll chew you up and swallow you...
CONEJO Eso es lo que tú crees, mi querido barrigoncito.
|||||||||a little pot-bellied
RABBIT That's what you think, my dear little belly.
Lo que tú no sabes es que yo soy más fuerte que tú.
What you don't know is that I am stronger than you.
Para demostrarlo propongo una lucha y el que gane será el amo de todo el río.
|to demonstrate it|I propose|a|fight||||wins|||||||
To prove it, I propose a fight and whoever wins will be the master of the entire river.
NARRADOR Sorprendido, el hipopótamo preguntó:
|Surprised|||
NARRATOR Surprised, the hippopotamus asked:
HIPOPÓTAMO ¿A qué quieres jugar?
||||to play
HIPPO What do you want to play?
CONEJO Aquí tienes el extremo de una cuerda.
|||||||rope
RABBIT Here is the end of a rope.
Yo cruzaré el río y halaré.
|I will cross||||I will pull
I will cross the river and pull.
El que hale más fuerte ganará.
||he/she/it pulls|||
Whoever pulls the hardest will win.
¿De acuerdo?
In agreement?
HIPOPÓTAMO ¡Probemos!...
|Let's try
HIPPO Let's try!...
Aunque estoy seguro de que te ganaré.
||||||will win
Though I'm sure I'll beat you.
NARRADOR Luego, el conejo fue rápidamente saltando y saltando en busca del elefante y comenzó a burlarse de él.
NARRATOR The rabbit then quickly went hopping and hopping in search of the elephant and began to taunt him.
CONEJO (RISAS) Oye, amigo, tú sí que te ves gracioso con esa enorme manguera debajo de tu cara.
|||||||||||||hose||||
RABBIT (LAUGHS) Hey, dude, you do look funny with that huge hose under your face.
NARRADOR El elefante se paró indignado y gritó:
NARRATOR The elephant stood up indignantly and shouted:
ELEFANTE Oye, orejudo, muy pronto te aplastaré y te masticaré...
||||||I will crush|||
ELEPHANT Hey, long-eared, very soon I will crush and chew you...
CONEJO Eso es lo que tú crees, mi viejo amigo.
|||||||my|old|
RABBIT That's what you think, my old friend.
Lo que tú no sabes es que yo soy más fuerte que tú.
What you don't know is that I am stronger than you.
Para demostrártelo propongo una lucha y el que gane será el amo de toda esta zona..
|to show you||||||||||||||
To prove it to you, I propose a fight and whoever wins will be the master of this entire area.
ELEFANTE ¿A qué quieres jugar?
ELEPHANT What do you want to play?
NARRADOR Preguntó el elefante.
NARRATOR asked the elephant.
CONEJO Aquí tienes el extremo de una cuerda.
RABBIT Here is the end of a rope.
Yo cruzaré el río y halaré, el que hale más fuerte ganará.
||||||||||strong|will win
I will cross the river and pull, whoever pulls the hardest will win.
¿De acuerdo?
ELEFANTE ¡Probemos!
NARRADOR Dijo el elefante, seguro de su victoria.
||||sure|||victory
NARRATOR Said the elephant, sure of his victory.
NARRADOR Luego, el conejo fue a una pequeña isla que estaba por allí y pegó un grito en señal de que el juego ya había comenzado.
NARRATOR Then, the rabbit went to a small island that was there and gave a cry as a sign that the game had already begun.
CONEJO ¡Ya!
RABBIT Ya!
NARRADOR El elefante y el hipopótamo comenzaron a halar... y cada halón se volvía más fuerte que el anterior y ambos pensaban:
||||||began||to pull|||pull||||||||||they thought
NARRATOR The elephant and the hippopotamus began to pull... and each pull became stronger than the last and they both thought:
ELEFANTE ¿Cómo el orejudo puede ser tan fuerte?
ELEPHANT How the long-eared can be so strong?
NARRADOR Y halaban y halaban fuertemente y seguían halando.
||they pulled||they were pulling|strongly||they kept|pulling
NARRATOR And they pulled and pulled hard and kept pulling.
Finalmente, exhaustos y derrotados cayeron.
|exhausted||defeated|they fell
Finally, exhausted and defeated, they fell.
NARRADOR Y así fue como el conejo con su inteligencia pudo conseguir la victoria con los animales más grandes.
||||||rabbit|||||to get|||||||
NARRATOR And that's how the rabbit with his intelligence was able to get the victory with the bigger animals.