leería el periódico...
lira||
would read||newspaper
bym czytał||
Ich würde die Zeitung lesen...
I would read the newspaper...
Je lisais le journal...
新聞を読んだり...。
Ik zou de krant lezen...
Przeczytałbym gazetę...
Eu lia o jornal...
Я бы почитал газету...
Jag skulle läsa tidningen...
Gazete okurdum.
Я б почитав газету...
我会看报纸...
- En el autobús leería el periódico.
||bus|would read||newspaper
- Im Bus würde ich die Zeitung lesen.
- I would read the newspaper on the bus.
- In de bus las ik de krant.
- В автобусе я читал газету.
- Otobüste gazeteyi okurdum.
- ¿Leerías un libro?
Would you read||book
Would you read||
- Würdest du ein Buch lesen?
- Would you read a book?
- Zou je een boek lezen?
- Вы бы прочитали книгу?
- Kitap okur musun?
- No, no leería ningún libro.
No||would read|any|
- Nein, ich würde keine Bücher lesen.
- No, I wouldn't read any books.
- Nee, ik zou geen boeken lezen.
- Нет, я бы не стал читать никаких книг.
- Hayır, kitap okumam.
- Ya veo, solo leerías el periódico.
|||you would read||newspaper
- Ich verstehe, Sie würden nur die Zeitung lesen.
- I see, you would only read the newspaper.
- Ik snap het, je zou alleen de krant lezen.
- Понятно, вы просто прочитали газету.
- Anladım, sadece gazeteyi okuyacaktın.
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
Approved||||Institute|||||