Part 31
Teil 31
Part 31
Partie 31
パート31
(ring, ring)
A: Te vuelven a llamar ¿no lo coges?
A: They call you back, do not you get it?
R: Eles ligam-te de volta, não aceitas?
B: No, seguro que es el mismo de antes, además, que yo no cogo el teléfono mientras como, ¡y menos todavía comiendo chocolate!
B: No, I'm sure it's the same as before, besides, I do not pick up the phone while I eat, and even less eating chocolate!
A: Berta....
A: Bert...
B: No me mires así, que no voy a pillarlo.
B: Do not look at me like that, I'm not going to catch him.
B: Não olhes para mim assim, não vou conseguir.
A: Pobre chaval, que lo tienes pilladito.
A: Poor kid, you have it pilladito.
R: Coitado, tem-no com rédea curta.
B: Te voy a dar yo a ti.
B: Ich werde sie dir geben.
B: I'll give it to you.
Que conste que respondo en contra de mi voluntad...
Für das Protokoll, ich antworte gegen meinen Willen....
For the record that I respond against my will ...
¿Sí?...
Ah hola!
¿qué tal?...
¿Que me has llamado antes?
What have you called me before?
Pues no lo he oído.
Well, I have not heard it.
¿Tres veces hoy?
Three times today?
Pues a mí no me sale nada en el móvil.
Well, I don't get anything on my mobile.
¿Seguro que era a mí?
Are you sure it was me?
a lo mejor te has equivocado... Ya, pero hoy no puedo quedar, estoy enferma..... sí, muy enferma, estoy en la cama... ese ruido es la tele, que estoy viendo películas antiguas.... sí, sí, otro día... venga, hasta luego.
vielleicht hast du einen Fehler gemacht... Ja, aber ich kann mich heute nicht treffen, ich bin krank..... ja, sehr krank, ich bin im Bett... das Geräusch ist der Fernseher, ich schaue alte Filme.... ja, ja, ein anderer Tag... komm schon, bis später.
Maybe you were wrong ... Yeah, but today I can't stay, I'm sick ..... yes, very sick, I'm in bed ... that noise is TV, I'm watching old movies ... Yes, yes, another day ... come on, see you later.
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)