×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Etaj anekdotoj, Alilandulo

Alilandulo

Viro vojaĝas en najbaran landon por praktiki tiean lingvon. Foje li vizitas vendejon kaj demandas: - Ĉu vi havas brunan panon? La vendisto respondas: - Ha, ĉu vi estas alilandulo? - Kial vi divenis? - Ni diras ne "brunan panon" sed "nigran panon". La viro revenas hejmen kaj lernadas leksikon. La sekvan jaron do li revizitas la saman vendejon kaj diras: - Ĉu vi havas nigran panon? La vendisto respondas: - Ha, ĉu vi estas alilandulo? - Hm.. kial vi divenis? - Vi prononcas fuŝe. La viro revenas hejmen kaj longe plibonigas sian prononcadon. Reveninte en la vendejon post jara laborego li demandas sen ajna akĉento: - Ĉu vi havas nigran panon? La vendisto respondas: - Ha, ĉu vi estas alilandulo? La viro estas frapita: - Sed kial vi ĉi-foje divenis?! - Nu vi ja eĉ trifoje vizitas legomvendejon por aĉeti panon. Tion povas nur alilandulo!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Alilandulo Иностранный гражданин étranger Alilandulo Ausländer A foreigner Extranjero 外国人 외국인 Užsienietis Buitenlander Estrangeiro Иностранец Yabancı Étranger

Viro vojaĝas en najbaran landon por praktiki tiean lingvon. |путешествует||соседнюю|соседнюю страну|||| L'homme|voyage|dans|voisin|pays|pour|pratiquer|local|langue the man|travels||neighboring|country||practice|that| |||||||aquela| der Mann|reist||Nachbar-|Land|um|praktizieren|diese|Sprache ||||país|||| A man travels in a neighboring country to practice their language Un hombre viaja a un país vecino para practicar el idioma local. 한 남자가 현지 언어를 연습하기 위해 이웃나라로 여행을 떠납니다. Um homem viaja em um país vizinho para praticar esse idioma. Un homme voyage dans un pays voisin pour pratiquer la langue locale. Foje li vizitas vendejon kaj demandas: - Ĉu vi havas brunan panon? Однажды|||||||||коричневый| Parfois|il|visite|magasin|et|demande|Est-ce que|vous|avez|brun|pain sometimes||visits|store||||||brown| ||||||||tem|| manchmal|er|besucht|Laden|und|fragt|ob|Sie|haben|braunes|Brot bazen|||||||||| ||visita|||||||| czasami|||sklep||||||| He sometimes visits a store and asks: - Do you have brown bread? A veces visita una tienda y pregunta: - ¿Tienes pan integral? 때때로 그는 상점을 방문하여 묻습니다. - 갈색 빵이 있습니까? Parfois, il visite un magasin et demande : - Avez-vous du pain brun ? La vendisto respondas: - Ha, ĉu vi estas alilandulo? Le|vendeur|répond|Ah|est-ce que|vous|êtes|étranger der|Verkäufer|antwortet|ha|ob|du|bist|Ausländer |sells|responds|||||foreigner |vendedor|||||| The seller answers: - Ha, are you a foreigner? El vendedor responde: "Ah, ¿eres extranjero?" Le vendeur répond : - Ah, êtes-vous un étranger ? - Kial vi divenis? ||Почему ты угадал? Pourquoi|tu|as deviné ||guessed por que||adivinhou warum||erraten ||adivinaste ||zgadnąłeś - How did you guess? "¿Por qué lo adivinaste?" -왜 추측 했습니까? - Comment avez-vous deviné ? - Ni diras ne "brunan panon" sed "nigran panon". Nous|disons|ne|brun|pain|mais|noir|pain wir|sagen||||sondern|schwarzes|Brot |||brown|||black| ||||||negro| - We say not "brown bread" but "black bread". - No decimos "pan integral" sino "pan negro". - "갈색 빵"이 아니라 "검은 빵"이라고 합니다. - Nous ne disons pas "pain brun" mais "pain noir". La viro revenas hejmen kaj lernadas leksikon. |||||учит|словарь Le|homme|revient|chez lui|et|étudie|le lexique ||returns|||studies|vocabulary ||volta|||estuda| ||kommt zurück|||lernt|Wörterbuch ||||||vocabulario The man returns home and learns a lesson. El hombre regresa a casa y aprende léxico. L'uomo torna a casa e impara il vocabolario. 남자는 집으로 돌아가서 어휘를 배웁니다. L'homme rentre chez lui et apprend le vocabulaire. La sekvan jaron do li revizitas la saman vendejon kaj diras: - Ĉu vi havas nigran panon? |||||||тот же|||говорит||||| Le|suivant|an|alors|il|revisite|le|même|magasin|et|dit|Est-ce que|vous|avez|noir|pain |next|year|||revisits||same||and|||||| |nächstes|Jahr|also||besucht||das gleiche|Laden|||ob|Sie||| |następny||więc|||||sklep||||||| ||año||||||||||||| The following year he revisits the same store and says: - Do you have black bread? Así que al año siguiente vuelve a visitar la misma tienda y dice: "¿Tienes pan negro?" L'anno dopo torna nello stesso negozio e dice: - Hai del pane nero? 다음 해에 그는 같은 가게를 다시 방문하여 이렇게 말합니다. - 검은 빵이 있습니까? L'année suivante, il revisite le même magasin et dit : - Avez-vous du pain noir ? La vendisto respondas: - Ha, ĉu vi estas alilandulo? - Hm.. kial vi divenis? |||||||||||угадали Le|vendeur|répond|Ah|est-ce que|vous|êtes|étranger|Hmm|pourquoi|vous|avez deviné |||||||||||guessed ||||||está||||| |Verkäufer||||||||warum||erraten ||||||||Hm||| The seller answers: - Ha, are you a foreigner? -Hmm, whow did you guess? Il venditore risponde: - Ah, sei straniero? - Hm.. perché hai indovinato? Le vendeur répond : - Ah, êtes-vous un étranger ? - Hmm.. comment avez-vous deviné ? - Vi prononcas fuŝe. Tu|prononces|mal correctement |prononciert|schlecht |pronounce|badly ||mal bem |pronuncias| - Your pronunciation is bad. Estás pronunciando mal. - Lo pronunci male. - 발음을 잘못했어요. - Vous prononcez mal. La viro revenas hejmen kaj longe plibonigas sian prononcadon. Le|homme|revient|chez lui|et|longtemps|améliore|sa|prononciation ||returns||||improves|his|pronunciation |||||lange|verbessert|| ||||||melhora|| ||||||mejora|| The man returns home and spends a long time improving his pronunciation. L'uomo torna a casa e passa molto tempo a migliorare la sua pronuncia. 그 남자는 집에 돌아와서 발음을 개선하는데 오랜 시간을 보낸다. L'homme rentre chez lui et améliore longtemps sa prononciation. Reveninte en la vendejon post jara laborego li demandas sen ajna akĉento: - Ĉu vi havas nigran panon? Revenant|dans|le|magasin|après|annuel|travail|il|demande|sans|aucun|accent|Est-ce que|vous|avez|noir|pain Zurückgekehrt||||nach|einem Jahr|arbeit||fragt||ohne|||||| returning|||||a year|work trip||||any|accent||||| ||||después|||él|||ningún|||||| voltando||||||||||nenhum|||||| He returns to the store after a year of hard work and asks without any accent: - Do you have black bread? Cuando regresó a la tienda después de un año de arduo trabajo, preguntó sin ningún acento: "¿Tienes pan negro?" Tornando al negozio dopo un anno di duro lavoro, chiede senza alcun accento: - Hai pane nero? 1년 동안 열심히 일한 후 매장으로 돌아온 그는 억양 없이 묻습니다. -검은 빵 있어요? De retour au magasin après un an de travail, il demande sans aucun accent : - Avez-vous du pain noir ? La vendisto respondas: - Ha, ĉu vi estas alilandulo? La viro estas frapita: - Sed kial vi ĉi-foje divenis?! ||отвечает||||||||||||||| Le|vendeur|répond|Ah|est-ce que|vous|êtes|étranger|L'|homme|est|frappé|Mais|pourquoi|vous|||deviné |||||||||||struck|||||this time|guessed |||||||||||surpreendido||||esta|desta vez| |||||||||||überrascht|aber|||diesmal||erraten |||||||||||sorprendido||||esta|| The seller answers: - Ah, are you a foreigner? The man is shocked: - But how did you guess this time?! El vendedor responde: "Ah, ¿eres extranjero?" El hombre se sorprende: "¿Pero por qué adivinaste esta vez?" Il venditore risponde: - Ah, sei straniero? L'uomo è sconvolto: - Ma perché hai indovinato questa volta?! 판매자가 대답합니다. -아, 당신은 외국인입니까? 그 남자는 충격을 받았습니다. -하지만 이번에는 왜 추측 했습니까?! Le vendeur répond : - Ah, êtes-vous un étranger ? L'homme est frappé : - Mais pourquoi avez-vous deviné cette fois ?! - Nu vi ja eĉ trifoje vizitas legomvendejon por aĉeti panon. ||||три раза||||| Eh bien|tu|déjà|même|trois fois|visites|magasin de légumes|pour|acheter|pain Now|||even|three times||vegetable store||to buy| ||||||mercearia||| nun|||||besucht|||kaufen| ||||||tienda de verduras||| - Well, you even visit a greengrocer three times to buy bread. - Bueno, incluso visitas tres veces una frutería para comprar pan. - Beh, vai anche tre volte dal fruttivendolo per comprare il pane. - 빵을 사기 위해 청과물 가게를 세 번 방문하기도 합니다. - Eh bien, vous visitez même trois fois le magasin de légumes pour acheter du pain. Tion povas nur alilandulo! Cela|peut|seulement|étranger das kann nur ein Ausländer!||| Tion = That|can|only| Only a foreigner can do that! ¡Solo un extranjero puede hacer eso! 외국인만이 할 수 있는 일! Cela ne peut être fait que par un étranger !

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=136 err=1.47%)