×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Le Petit Prince (Graded Reader), Chapitre 4

Chapitre 4

La Terre n'est pas une planète quelconque ! On compte environ deux milliards de grandes personnes. Mais, les hommes occupent très peu de place sur la Terre. On pourrait entasser l'humanité sur un petit îlot du Pacifique. Le petit prince est très surpris en arrivant sur place de ne voir personne. Il a peur de s'être trompé de planète. Comme quelque chose bouge dans le sable, il dit :

– Sur quelle planète suis-je ?

– Sur la Terre, en Afrique, répond un serpent.

– Ah ! … Il n'y a personne sur la Terre ?

– Ici, c'est le désert. Il n'y a personne dans les déserts. La Terre est grande.

Le petit prince discute avec le serpent en regardant les étoiles :

– Regarde ma planète. Elle est juste au-dessus de nous… Mais, comme elle est loin.

– Elle est belle, dit le serpent. Que viens–tu faire ici ?

– J'ai des difficultés avec une fleur.

– Ah…

– Où sont les hommes ? On est un peu seul dans le désert…

– On est un peu seul aussi chez les hommes.

– Tu es une drôle de bête, mince comme un doigt.

– Mais, je suis plus puissant que le doigt d'un roi…

Pour lui montrer sa puissance, le serpent s'enroule autour de la cheville du petit prince en disant :

– Celui que je touche, je le rends à la terre. Mais, toi tu es pur et tu viens d'une étoile… Tu me fais pitié. Je pourrais t'aider si un jour tu regrettes trop ta planète.

Le petit prince continue sa route et arrive dans un jardin fleuri.

– Bonjour, dit le petit prince.

Là, toutes les roses ressemblent à sa fleur et toutes parlent.

– Bonjour.

– Qui êtes-vous ?

– Nous sommes des roses.

Le petit prince se sent très malheureux. Sa fleur lui a raconté qu'elle est seule de son espèce dans l'univers. Et là, il y a cinq mille fleurs toutes semblables dans un seul jardin.

Le petit prince repart. Une voix lui dit « Bonjour », mais il ne voit rien.

– Je suis là, sous le pommier.

– Qui es-tu ?

– Je suis un renard.

– Viens jouer avec moi, je suis tellement triste.

– Je ne peux pas jouer avec toi. Je ne suis pas apprivoisé.

– Qu'est-ce que signifie « apprivoiser » ?

– Tu n'es pas d'ici. Que cherches-tu ?

– Je cherche les hommes. Que signifie « apprivoiser » ?

– Les hommes, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant. Ils élèvent aussi des poules.

C'est leur seul intérêt. Tu cherches des poules ?

– Non, je cherche des amis. Que signifie « apprivoiser » ?

– Ça signifie « créer des liens. »

– Créer des liens ?

– Oui. Tu n'es qu'un petit garçon semblable à cent mille petits garçons. Je n'ai pas besoin de toi. Et tu n'as pas besoin de moi non plus. Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde.

– Je comprends… Il y a une fleur… je crois qu'elle m'a apprivoisée.

– C'est possible… Ma vie est monotone tu sais. Je chasse les poules, les hommes me chassent. Toutes les poules se ressemblent et tous les hommes se ressemblent. Je m'ennuie. Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée. Tu as des cheveux couleur d'or. Alors, ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé. Le blé qui est doré me fera me souvenir de toi. Alors… s'il te plaît apprivoise-moi.

– Je veux bien. Mais, je n'ai pas beaucoup de temps. J'ai beaucoup de choses à connaître.

– On ne connaît que les choses que l'on apprivoise. Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître. Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands. Mais, comme il n'existe pas de marchands d'amis, les hommes n'ont plus d'amis. Si tu veux un ami, apprivoise-moi !

– Que faut-il faire ?

– Il faut être très patient. D'abord, tu devras t'asseoir un peu loin de moi et ne pas parler. Et chaque jour, tu pourras t'asseoir un peu plus près.

Le lendemain, le petit prince revient, mais le renard dit :

– Il faudrait que tu reviennes à la même heure. Si tu viens à quatre heures par exemple, dès trois heures, je commencerai d'être heureux et plus l'heure avancera et plus je serai heureux. Je découvrirai le prix du bonheur. Il faut des rites.

– Qu'est-ce qu'un rite ?

– C'est ce qui fait qu'un jour est différent des autres jours. Par exemple, mes chasseurs dansent le jeudi avec les filles du village. Alors, le jeudi est un jour merveilleux pour moi !

C'est comme ça que le petit prince apprivoise le renard.

Mais, un jour, le petit prince doit partir et le renard dit :

– Ah ! … je pleurerai…

– C'est ta faute. Je ne te souhaitais aucun mal, c'est toi qui a voulu que je t'apprivoise.

– Bien sûr…

– Alors, tu n'y gagnes rien.

– J'y gagne à cause de la couleur du blé. Va revoir les roses, tu comprendras que la tienne est unique au monde. Je te dis mon secret. Il est très simple. On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux. C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante. Les hommes ont oublié cette vérité. Mais, tu ne dois pas l'oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose…

– Je suis responsable de ma rose…

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 4 Chapter Kapitel 4 Κεφάλαιο 4 Chapter 4 Capítulo 4 Capitolo 4 第4章 4장 Hoofdstuk 4 Rozdział 4 Capítulo 4 Глава 4 Kapitel 4 Bölüm 4 Розділ 4 第4章 第4章

La Terre n'est pas une planète quelconque ! |Erde|||||irgendeine |Earth|||||any |Terra|||||qualsiasi ||||||cualquiera ||||||どんな惑星でも The Earth is not just any planet! 地球はただの惑星ではない! On compte environ deux milliards de grandes personnes. |||zwei|Milliarden||| We|counts|about||billion||| |si conta|circa||miliardi||| ||aproximadamente||mil millones||| ||||十億||| There are around two billion large people. 約20億人の大柄な人々がいる。 Mais, les hommes occupent très peu de place sur la Terre. |||besetzen||||||| |||occupy||||||| |||占める||||||| |||occupano||||||| But humans occupy very little space on Earth. On pourrait entasser l'humanité sur un petit îlot du Pacifique. |||||||островок|| |could|stack|humanity||||island||Pacific ||aufstapeln|die Menschheit|||kleine|kleine Insel||Pazifik |potrebbe|accumulare|l'umanità|||piccolo|isolotto|| |could|積み重ねる|人類||||小さな島||太平洋 ||apilar|||||islote|| Mankind could be crammed onto a small island in the Pacific. 人類は太平洋の小さな島に押し込められるかもしれない。 Le petit prince est très surpris en arrivant sur place de ne voir personne. |||ist|sehr|||ankommend|an||||| |||||surprised|upon|arriving|on||||see| |||||sorpreso||arrivare|sulla|posto||||nessuno |||||||到着する|||de||見る| When the little prince arrived, he was surprised not to see anyone. 小さな王子が到着すると、誰もいないことにとても驚いた。 Il a peur de s'être trompé de planète. ||||sich|sich geirrt|| He||fear||have been|made a mistake|| ||||自分が|間違えた|| ||miedo||haberse|equivocado|| ||||essersi|sbagliato|| He's afraid he's on the wrong planet. 彼は自分が間違った惑星にいることを恐れている。 Comme quelque chose bouge dans le sable, il dit : |||bewegt|||Sand|| |||moves|||sand|| |||動いている|||砂の中|| |||se mueve|en||arena|| |||si muove|||sabbia|| As something moves in the sand, he says:

– Sur quelle planète suis-je ? - What planet am I on? - 私はどこの惑星にいるんだ?

– Sur la Terre, en Afrique, répond un serpent. ||||Afrika|||eine Schlange ||||Africa|||snake ||||アフリカ|||ヘビ ||||Africa|||serpente

– Ah ! … Il n'y a personne sur la Terre ? |||||la Terra| ... Is there nobody on Earth?

– Ici, c'est le désert. |||desierto - ここは砂漠だ。 Il n'y a personne dans les déserts. There|||||| ||||||deserti La Terre est grande. |||large

Le petit prince discute avec le serpent en regardant les étoiles : ||||||Schlange|||| |||discusses||||in|looking||stars ||||||||星を見ながら||星 ||||||||guardando|| The little prince talks to the snake while looking at the stars:

– Regarde ma planète. - Look at my planet. Elle est juste au-dessus de nous… Mais, comme elle est loin. ||gerade|||||||||weit weg |is|||above||||as||| ||proprio||sopra||||||| ||||arriba|||||||lejos ||||上に||||でも||| She's right above us... But how far away she is. 私たちの真上にあるのに......なんて遠いんだろう。

– Elle est belle, dit le serpent. - She's beautiful," said the snake. Que viens–tu faire ici ? What|||| What are you doing here? ここで何をしているんだ?

– J'ai des difficultés avec une fleur. ||Schwierigkeiten||| ||difficulties||| ||困難||| ||difficoltà||| - I'm having trouble with a flower.

– Ah…

– Où sont les hommes ? - Where are the men? On est un peu seul dans le désert… ||||alone||| ||||soli||| We're a bit lonely in the desert...

– On est un peu seul aussi chez les hommes. |||||also||| ||||soli||tra|| ||||||のところ|| - The men are a bit lonely too. - 男たちも少し寂しい。

– Tu es une drôle de bête, mince comme un doigt. |||komische||Tier||||Finger You|||funny||beast|thin|||finger |||おかしな||生き物|細い|||指 |||||bestia|delgada|||dedo |||strana||bestia|magra|||dito - You're a strange beast, thin as a finger. - あなたは指のように細く、奇妙な獣だ。

– Mais, je suis plus puissant que le doigt d'un roi… ||||mächtig|||Finger||König ||||powerful|||||king ||||強力な|||指|| pero||||poderoso|||dedo||rey ||||potente|||||re - But I'm more powerful than a king's finger... - しかし、私は王の指よりも強い......。

Pour lui montrer sa puissance, le serpent s'enroule autour de la cheville du petit prince en disant : ||||Macht|||wickelt sich||||Knöchel|||||sagend |him|show||power|||wraps|around|||ankle|||||saying ||見せる||力|||巻きつく|周りに|||足首|||||言って ||mostrar|||||se enrolla|alrededor|||tobillo|||||diciendo ||mostrare||potere|||si avvolge|attorno|||caviglia|||||dicendo To show his power, the snake wraps itself around the little prince's ankle, saying:

– Celui que je touche, je le rends à la terre. |||berühre|||gebe||| That|that||touch|||returns||| |||触れる|||返す||| aquel||||||rendo||| |||tocco|||rendo||| - Whoever I touch, I give back to the earth. - 誰に触れても、私は地球にお返しする。 Mais, toi tu es pur et tu viens d'une étoile… Tu me fais pitié. ||||rein|||||||||leid tun ||||pure||||of a|star||||pity ||||純粋|||||||||哀れ ||||puro|||||||||pena ||||puro|||||stella||||pena But you're pure and you come from a star... I pity you. でも、あなたは純粋で、星から生まれてきた。 Je pourrais t'aider si un jour tu regrettes trop ta planète. |||||||bereust||| ||help you|||||regret||your| |could||||||後悔する||| |podría|ayudarte|||||regresas||| |||||||regretti||la tua| I could help you if one day you miss your planet too much. もしあなたが自分の星を恋しがる日が来るなら、私はあなたを助けることができる。

Le petit prince continue sa route et arrive dans un jardin fleuri. |||||||||||blühenden |||continues|||||||garden|blooming |||||||||||花が咲いた |||||||||||fiorito The little prince continues on his way and arrives in a flower garden.

– Bonjour, dit le petit prince.

Là, toutes les roses ressemblent à sa fleur et toutes parlent. |||Rosen||||||| There|all||roses|resemble||||||speak |||バラ|似ている||||||話す ||||resuenan|||||todas| There, all the roses look like her flower and all speak. そこでは、すべてのバラが彼女の花に似ていて、すべて話す。

– Bonjour.

– Qui êtes-vous ? - Who are you?

– Nous sommes des roses. - We are roses.

Le petit prince se sent très malheureux. ||||||unhappy ||||||不幸 ||||||triste ||||||infelice The little prince feels very unhappy. 小さな王子はとても不愉快に感じた。 Sa fleur lui a raconté qu'elle est seule de son espèce dans l'univers. ||||||||||||Univers ||||told||||||species||the universe ||||話した||||||種族||宇宙に ||||contado|||||||| ||||||||||specie|| Her flower has told her that she is the only one of her kind in the universe. 彼女の花は、自分が宇宙でたった一人の同類であることを告げた。 Et là, il y a cinq mille fleurs toutes semblables dans un seul jardin. |||||||||ähnlich|||| ||||||thousand|||similar|||| |||||||||同じ|||| |||||||||semejantes|||| |||||||||simili|||| And there are five thousand flowers all alike in one garden.

Le petit prince repart. |||geht zurück |||leaves |||riparte |||parte The little prince sets off again. Une voix lui dit « Bonjour », mais il ne voit rien. |Stimme|||||||sieht| |voice|||||||sees| |voce|gli||||||vede| ||||||||見えます| A voice says "Hello", but he sees nothing.

– Je suis là, sous le pommier. |||||яблоня |||under||apple tree |||unter||Apfelbaum |||||melo |||リンゴの木の下||りんごの木 |||||manzano - I'm here, under the apple tree.

– Qui es-tu ? - Who are you?

– Je suis un renard. |||– Ich bin ein Fuchs. |||fox |||狐 |||zorro |||volpe

– Viens jouer avec moi, je suis tellement triste. komm||||||| Come||||||so|sad 来て|遊ぶ|||||とても|悲しい |jugar|||||| ||||||così| - Come and play with me, I'm so sad.

– Je ne peux pas jouer avec toi. - I can't play with you. Je ne suis pas apprivoisé. Ich||||Ich bin wild. ||||tamed ||||飼いならされた ||||domesticado ||||addomesticato I'm not tame.

– Qu'est-ce que signifie « apprivoiser » ? Was ist||||zähmen |||means|tame ||||飼いならす ||||addomesticare - What does "tame" mean?

– Tu n'es pas d'ici. |||von hier |いない||ここ出身ではない - You don't belong here. - 君はここの人間じゃない。 Que cherches-tu ? |suchst| What|are looking| |探している| |buscas| What are you looking for?

– Je cherche les hommes. - I'm looking for men. Que signifie « apprivoiser » ? ||tame ||addomesticare

– Les hommes, ils ont des fusils et ils chassent. |||||ружья||| |||||rifles|and||hunt |||||Gewehre|||jagen |||||fucili|||cacciano |||持っている||銃|||狩りをする ||||||||cazan - The men, they have guns and they hunt. C'est bien gênant. ||неловко |well|embarrassing ||ärgerlich ||fastidioso ||困ったことです ||molesto How embarrassing. Ils élèvent aussi des poules. |halten|||Hühner |raise|||chickens |飼っています|||鶏 |crían||| |allevano|||galline They also raise chickens.

C'est leur seul intérêt. ||einziges|Interesse It's|their||interest |||利益 ||solo|interés |||interesse This is their only interest. それが彼らの唯一の関心事だ。 Tu cherches des poules ? |||hens |buscas||gallinas Looking for chickens?

– Non, je cherche des amis. Que signifie « apprivoiser » ? |bedeutet| ||tame

– Ça signifie « créer des liens. ||||Verbindungen herstellen It||create|of the|links |意味する|作る||つながり ||crear||vínculos ||creare||legami - It means "creating links. - リンクを作る」という意味だ。 »

– Créer des liens ? Create||

– Oui. Tu n'es qu'un petit garçon semblable à cent mille petits garçons. |||||похожий||||| ||a|||similar|||thousand||boys |||||ähnlich|||||Junge |||||simile||||| |||||のような|||||男の子 |||||semejante||||| You're just a little boy like a hundred thousand other little boys. 君は他の10万人の少年と同じ、ただの小さな少年なんだ。 Je n'ai pas besoin de toi. I||||| I don't need you. Et tu n'as pas besoin de moi non plus. ||ない|||||| And you don't need me either. Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. |||zähmst du mich||werden|||| |||tame me||will have||one||the other |||飼いならす||必要がある|||| |||||tendremos|||| But if you tame me, we'll need each other. でも、私を手なずけるなら、私たちはお互いを必要とすることになる。 Tu seras pour moi unique au monde. |wirst||||| |will be|||unique|| ||||唯一の|| You'll be the only one in the world for me. 僕にとって君は世界で唯一の存在になる。 Je serai pour toi unique au monde. |will be||||| |私は||||| I'll be the only one in the world for you. 私はあなたにとって世界で唯一の存在になる。

– Je comprends… Il y a une fleur… je crois qu'elle m'a apprivoisée. |||||||||||zähmte ||||||||believe|||tamed ||||||||||私を|慣れさせ - I understand... There's a flower... I think it's tamed me.

– C'est possible… Ma vie est monotone tu sais. |||||monoton|| |possible||||monotone|| |||||単調だ|| |||||monótona|| |||||monotona|| - It's possible... My life is monotonous, you know. Je chasse les poules, les hommes me chassent. |jage|||||| |hunt||||||hunt |狩る||鶏||||狩る |cazo||||||persiguen 私は鶏を追いかけ、男は私を追いかける。 Toutes les poules se ressemblent et tous les hommes se ressemblent. All||||||||||resemble ||鶏|||||||| ||||se parecen|||||| ||||||||||somigliano All chickens look alike and all men look alike. Je m'ennuie. I|bore me |退屈する |me aburro I'm bored. 退屈なんだ。 Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée. ||||||||sonnig |||tame me|||||sunny ||||||||太陽の光が ||||||||soleada ||||||||soleggiata But if you tame me, my life will be like sunshine. でも、もしあなたが私を手なずけてくれるなら、私の人生は太陽のようなものになるでしょう。 Tu as des cheveux couleur d'or. |||Haare||golden |||hair||of gold |||髪||金色の |||cabello|| |||capelli||oro You have golden hair. あなたの髪は金色だ。 Alors, ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé. |||wunderbar|||mich| |||wonderful|||will have|tamed |||素晴らしい|||私を|馴らして |||maravilloso|||| |||meraviglioso|||| Then it'll be wonderful when you've tamed me. だから、あなたが私を手なずけてくれたら、それは素晴らしいことだわ。 Le blé qui est doré me fera me souvenir de toi. |der Weizen|||golden||wird||Erinnern|| |wheat|||golden||will|||| |小麦|||金色の||私を思い出||思い出す|| |trigo|||dorado||hará|||| |grano|||dorato||farà||ricordare|| The golden wheat will make me remember you. 金色の小麦はあなたを思い出させる。 Alors… s'il te plaît apprivoise-moi. ||||zähme| ||||tame| ||||なれて| So... please tame me.

– Je veux bien. |voglio| - I don't mind. Mais, je n'ai pas beaucoup de temps. ||||||time But I don't have much time. J'ai beaucoup de choses à connaître. |||||kennen |||things|to|know I have a lot to learn.

– On ne connaît que les choses que l'on apprivoise. One||||||||tame - We only know the things we tame. - 手懐けたものしかわからない。 Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître. |||more|||||know ||ない|||||| Men no longer have the time to know anything. 男たちはもはや、何かを知る余裕などない。 Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands. |kaufen|||||||Händlern |buy||||make|||merchants |買う|||||||商人 ||||||||comerciantes |comprano||||fatte|da||mercanti They buy ready-made things from merchants. 出来合いのものを店で買うんだ。 Mais, comme il n'existe pas de marchands d'amis, les hommes n'ont plus d'amis. |||||||von Freunden||||| ||||||merchants|of friends||||| ||||||商人|の友達|||||友達 But, as there are no merchants of friends, men no longer have friends. しかし、友人の商人がいない以上、男たちはもはや友人を持たない。 Si tu veux un ami, apprivoise-moi ! |||||tame|

– Que faut-il faire ? What||| |fa bisogno|| - What to do?

– Il faut être très patient. ||||patient ||||忍耐強い ||||paziente - You have to be very patient. D'abord, tu devras t'asseoir un peu loin de moi et ne pas parler. Zuerst||musst|||||||||| First||will have to|sit||||||||| ||座らなければ|座る||||||||| primero||deberás|sentarte||||||||| ||||||||||non|| First, you'll have to sit a little way from me and not talk. Et chaque jour, tu pourras t'asseoir un peu plus près. ||||kannst||||| ||||will be able|sit||||clos |||||sederti||||vicino |cada|||podrás|sentarte|||| And every day, you'll be able to sit a little closer.

Le lendemain, le petit prince revient, mais le renard dit : |am nächsten Tag||||kehrt zurück|||| |next||||returns|||fox| |翌日||||戻る|||狐| |mañana|||||||| |il giorno dopo|||principe|torna|||volpe| The next day, the little prince returned, but the fox said:

– Il faudrait que tu reviennes à la même heure. |würde es|||zurückkommst|||| |should|||return|||| |必要がある|||戻る|||| |debería||||||| |dovrebbe|||torni|||| - You'll have to come back at the same time. - 同じ時間帯に戻ってくる必要がある。 Si tu viens à quatre heures par exemple, dès trois heures, je commencerai d'être heureux et plus l'heure avancera et plus je serai heureux. ||||||||||||начну||||||||||| ||||||||ab||||werde anfangen||||||vergeht||||| ||come||||||as soon||||will begin||happy||||will advance||||| ||||||||から||||始める|幸せ|幸せ|||時間|進む||||| ||||||||||||||feliz||||avance||||| If you come at four o'clock, for example, I'll start being happy at three o'clock, and the later it gets, the happier I'll be. 例えば、あなたが4時に来たら、私は3時からハッピーになり、遅くなればなるほどハッピーになる。 Je découvrirai le prix du bonheur. |werde entdecken||Preis||Glück |will discover|the|price||happiness |発見する||幸福の価格||幸せ |||||felicidad |scoprirò||||felicità I'll find out the price of happiness. 幸せの代償を見つける。 Il faut des rites. |||Rituale |||rites |ci vogliono||riti |||ritos |||儀式 We need rituals. 私たちには儀式が必要だ。

– Qu'est-ce qu'un rite ? |||Ritus ||a|rite |||儀式 |||rito - What is a rite?

– C'est ce qui fait qu'un jour est différent des autres jours. |||||||異なる||| - That's what makes one day different from another. - それがある日と別の日の違いだ。 Par exemple, mes chasseurs dansent le jeudi avec les filles du village. |||Jäger|tanzen|||||Mädchen||Dorf |example|my|hunters|dance||Thursday||||| |||ハンター|踊る||木曜日|||村の女の子||村 |||chicos|bailan|||||||pueblo |||cacciatori|ballano||giovedì|||ragazze||villaggio For example, my hunters dance on Thursdays with the village girls. Alors, le jeudi est un jour merveilleux pour moi ! ||||||wunderbar|| ||Thursday||||wonderful|| ||木曜日|||||| ||||||maravilloso|| So Thursday is a wonderful day for me!

C'est comme ça que le petit prince apprivoise le renard. |||||||tames||fox |||||||なつける||狐 |||||||||zorro |||||||||volpe That's how the little prince tames the fox.

Mais, un jour, le petit prince doit partir et le renard dit : ||||||||||fox| ||||||||||狐| But, one day, the little prince has to leave and the fox says:

– Ah ! … je pleurerai… |плачу |will cry |weinen |piangerò |泣くだろう |lloraré ...I'll cry...

– C'est ta faute. It's|your|fault ||あなたのせい ||culpa ||colpa - This is your fault. - これはあなたの責任だ。 Je ne te souhaitais aucun mal, c'est toi qui a voulu que je t'apprivoise. |||wünschte|||||||wolltest|||zähme |||wished|no|harm||||||||tame |||wish||||||||||馴らす ||||ningún||||||||| |||auguravo|nessun||||||voluto||| I didn't wish you any harm, it was you who wanted me to tame you. 私はあなたに危害を加えることを望んでいたわけではない。

– Bien sûr… |sure - Of course...

– Alors, tu n'y gagnes rien. ||daran|gewinnst| |you||gain| |||得る| |||ganas| |||guadagni| - Then you gain nothing. - だから何も得るものはない。

– J'y gagne à cause de la couleur du blé. daran|||||||| I|gain||reason|||color||wheat それに|得る||||||| |||por culpa|||||trigo ||||||||grano - I win because of the color of the wheat. - 小麦の色で勝った。 Va revoir les roses, tu comprendras que la tienne est unique au monde. |noch einmal||||verstehst|||deine|||| |see||roses||will understand|||yours||unique||world |rivedere||||capirai|che||tua||unica|| ||||||||tuya|||| |||||わかるだろ|||君の|||| Take another look at the roses, and you'll see that yours is the only one of its kind in the world. もう一度バラの花を見てみれば、あなたのバラが世界で唯一のものであることがわかるだろう。 Je te dis mon secret. |||my|secret ||||秘密 I'll tell you my secret. 私の秘密を教えよう。 Il est très simple. |||simple On ne voit bien qu'avec le coeur. ||||nur mit||Herz One||sees|well|only||heart ||見る||でしか||心 ||||sólo con||corazón ||vede||che con||cuore You can only see well with your heart. 自分の心でしかはっきりと見ることができない。 L'essentiel est invisible pour les yeux. Das Wesentliche||unsichtbar||| The essential||invisible|||eyes 本質||目には見えない||| lo esencial||||| l'essenziale||invisibile||| The essential is invisible to the eye. C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante. ||||||verloren||deine||||||| ||||||lost|||rose||makes|||| ||||||失った|||バラ||||||大切な It's the time you've wasted on your rose that makes your rose so important. あなたがバラのために浪費した時間こそが、あなたのバラを重要なものにしているのです。 Les hommes ont oublié cette vérité. |||||Wahrheit |men||||truth |||忘れた||真実 Men have forgotten this truth. Mais, tu ne dois pas l'oublier. But you mustn't forget it. でも、それを忘れてはいけない。 Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. |wirst|verantwortlich|||||||| |become|responsible|||||||| |なる|責任者||永遠に|||||| |te vuelves||||||||| |diventi||||||che||| You become forever responsible for what you have tamed. 自分が飼いならしたものに対して、永遠に責任を負うことになる。 Tu es responsable de ta rose… ||責任がある||| You are responsible for your rose...

– Je suis responsable de ma rose… - I'm responsible for my rose...