×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Le lycée, Partie 2-1

Partie 2-1

Mars 2007.

Depuis quelques années, au mois de mars a lieu au lycée une journée porte-ouverte, généralement un samedi.

Habituellement, le lycée est ouvert le samedi matin ; toutefois afin de dispenser les cours toute une journée d'un samedi, ceux-ci sont réorganisés pour la journée porte-ouverte.

Cette journée est nommée ainsi car tout parent et/ou élèves intéressés par des études au sein de l'établissement peuvent venir visiter, demander des renseignements, assister aux cours et obtenir de la documentation.

C'est une journée éreintante mais que je trouve également satisfaisante.

Plusieurs jours auparavant, je pense à cette journée, à son organisation mais je suis contente lorsque tout s'est déroulé parfaitement.

Je n'aime pas le manque d'organisation, cela me satisfait donc quand, comme l'on dit : « Un plan se déroule sans accrocs »

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Partie 2-1 Teil 2-1 Part 2-1 Parte 2-1

Mars 2007.

Depuis quelques années, au mois de mars a lieu au lycée une journée porte-ouverte, généralement un samedi. |||||||||||||||||Saturday For a few years, in March, a high school day is held in high school, usually on a Saturday.

Habituellement, le lycée est ouvert le samedi matin ; toutefois afin de dispenser les cours toute une journée d'un samedi, ceux-ci sont réorganisés pour la journée porte-ouverte. Usually, the high school is open on Saturday morning; however, in order to provide one-day courses on a Saturday, these are reorganized for the open day.

Cette journée est nommée ainsi car tout parent et/ou élèves intéressés par des études au sein de l'établissement peuvent venir visiter, demander des renseignements, assister aux cours et obtenir de la documentation. This day is named because any parent and / or students interested in studying at the school can come to visit, ask for information, attend classes and obtain documentation.

C'est une journée éreintante mais que je trouve également satisfaisante. It's a grueling day but I also find it satisfying.

Plusieurs jours auparavant, je pense à cette journée, à son organisation mais je suis contente lorsque tout s'est déroulé parfaitement. Several days ago, I think about this day, its organization but I'm happy when everything went perfectly.

Je n'aime pas le manque d'organisation, cela me satisfait donc quand, comme l'on dit : « Un plan se déroule sans accrocs » I do not like the lack of organization, so it satisfies me when, as we say, "A plan goes smoothly"