×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

La boîte aux curiosités (histoire.), 20a. L'ARABIE SAOUDITE ET LE SALAFISME DJIHADISTE. Partie 1/2.

20a. L'ARABIE SAOUDITE ET LE SALAFISME DJIHADISTE. Partie 1/2.

Le royaume d'Arabie Saoudite est fondé en 1932. Il est dirigé par la famille des Saoud. Depuis le XVIIIème siècle, cette dernière appuie son pouvoir sur le wahhabisme. Cette conception fondamentaliste de l'Islam sunnite prône un respect strict des lois religieuses et rejette toute interprétation des textes sacrés. Dès 1933, différentes sociétés occidentales – notamment américaines – se mettent à la recherche de pétrole dans le sous-sol saoudien.

Ils ne tardent pas à se rendre compte que le pays possède de colossales réserves d'or noir. De fait, il va être amené à jouer un rôle majeur sur l'échiquier mondial. En 1945, L'Arabie Saoudite et les États-Unis scellent le pacte du Quincy. Cet accord assure aux Saoudiens une protection militaire constante en échange de leur pétrole et de leur soutien aux Américains dans la péninsule arabique. Un deal qui permet au royaume d'encaisser des montagnes de pétrodollars. Cet argent, l'Arabie Saoudite va notamment l'utiliser pour diffuser sa vision radicale de l'Islam dans le monde musulman. Tout au long de la guerre froide, les Américains s'en accommodent : en effet, les groupes de salafistes djihadistes, financés par les Saoudiens et très proches de la doctrine wahhabite, se révèlent être de formidables alliés. Ils contribueront notamment, dans les années 1980, à repousser l'invasion soviétique en Afghanistan. En 1989, la fin du djihad anti-communiste marque le retour au pays d'un véritable héros de guerre saoudien. Il s'agit d'Oussama Ben Laden. Ce dernier va rapidement se montrer de plus en plus critique vis-à-vis des Saouds. Il estime en effet que les relations tissées par la famille royale avec les Américains menacent l'indépendance du royaume. En 1991, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. La maison royale autorise les troupes américaines à débarquer dans le pays pour en assurer la protection durant la guerre du Golfe. Oussama Ben Laden y voit le déploiement d'une force d'occupation et s'insurge. Cette fois, il sera contraint à l'exil. Mais les wahhabites qui soutiennent son anti-américanisme sont nombreux et il continue donc à être grassement financé pour mettre sur pied le djihad anti-impérialiste dont il rêve. Bientôt, il devient le leader spirituel d'une puissante organisation terroriste : Al-Qaïda. La suite, vous la connaissez : Ben Laden déclare la guerre à l'Occident, organise les attentats du 11 Septembre 2001 et finit par se retourner contre son propre pays en frappant Riyad en 2003 puis en 2004. En 2011, à l'issue d'une longue cavale, l'homme le plus recherché du monde sera éliminé par les forces spéciales américaines alors qu'il se cache au Pakistan. Malgré l'épisode Al-Qaïda, l'afflux de capitaux saoudiens à destination des groupes djihadistes salafis continue. Cet argent va permettre entre autre l'émergence de Daesh et le financement de sa guerre contre le gouvernement chiite irakien et le régime alaouite syrien. L'objectif est toujours le même : imposer par la force une vision rétrograde de l'Islam. Ces généreuses donations, couplées à l'inaction prolongée des puissances occidentales, vont permettre à l'État Islamique de devenir la plus puissante organisation terroriste au monde. Ses ramifications internationales lui permettent aujourd'hui d'exporter sa guerre sainte et de frapper au cœur des démocraties occidentales. Si l'Arabie Saoudite a indéniablement sa part de responsabilité dans l'expansion du terrorisme islamiste dans le monde, il faut néanmoins souligner qu'il est très difficile au royaume de lutter contre les dérives du wahhabisme. Le mouvement est en effet un socle fondateur du pays et s'y attaquer pourrait rapidement entrainer un chaos politique et social sans précédent. Chaos qui comme toujours ne servirait que les plus radicaux.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

20a. L'ARABIE SAOUDITE ET LE SALAFISME DJIHADISTE. Partie 1/2. |||||SALAFISMUS|| |||||SALAFISM|JIHADIST| 20a. SAUDI-ARABIEN UND DER DSCHIHADISTISCHE SALAFISMUS. Teil 1/2. 20a. SAUDI ARABIA AND JIHADIST SALAFISM. Part 1/2. 20a. ARABIA SAUDÍ Y EL SALAFISMO YIHADISTA. Parte 1/2. ساعت 20 عربستان سعودی و سلفی گری جهادی. قسمت 1/2. 20a. L'ARABIA SAUDITA E IL SALAFISMO JIHADISTA. Parte 1/2. 20a.サウジアラビアとジハード主義サラフィズムパート1/2. 20a. SAUDI-ARABIË EN HET JIHADISTISCH SALAFISME. Deel 1/2. 20a. ARABIA SAUDYJSKA I DŻIHADYSTYCZNY SALAFIZM. Część 1/2. 20a. A ARÁBIA SAUDITA E O SALAFISMO JIHADISTA. Parte 1/2. 20a. САУДОВСКАЯ АРАВИЯ И ДЖИХАДИСТСКИЙ САЛАФИЗМ. Часть 1/2. 20a. SAUDIARABIEN OCH JIHADISTISK SALAFISM. Del 1/2. 20a.沙特阿拉伯和圣战萨拉菲主义。第 1/2 部分。 20a.沙烏地阿拉伯和吉哈迪薩拉菲主義。第 1/2 部分。

Le royaume d'Arabie Saoudite est fondé en 1932. |kingdom|of Arabia|Saudi||founded| The Kingdom of Saudi Arabia is founded in 1932. O Reino da Arábia Saudita foi fundado em 1932. Il est dirigé par la famille des Saoud. |||||||Saud It||led|||||Saud It is run by the Saud family. É gerido pela família Saud. Depuis le XVIIIème siècle, cette dernière appuie son pouvoir sur le wahhabisme. |||||||||||ваххабизм |||||||||||Wahhabismus ||18th|century|||supports|||||Wahhabism ||||||apoya||||| Letzterer unterstützt seit dem 18. Jahrhundert seine Macht über den Wahhabismus. Since the eighteenth century, the latter supports its power on Wahhabism. Desde el siglo XVIII, este último basa su poder en el wahabismo. Desde o século 18, este último baseou seu poder no wahhabismo. Sedan 1700-talet har den senare baserat sin makt på wahhabism. Cette conception fondamentaliste de l'Islam sunnite prône un respect strict des lois religieuses et rejette toute interprétation des textes sacrés. |концепция|фундаменталистская|||суннитского ислама|||||||||||||| ||fundamentalistische||||fordert||||||||||||| |conception|fundamentalist||Islam|Sunni|preaches||respect|strict||laws|religious||reject||interpretation||texts|sacred ||||||promueve||||||||rechaza||||| This fundamentalist conception of Sunni Islam preaches strict respect for religious laws and rejects any interpretation of sacred texts. Essa concepção fundamentalista do Islã sunita defende a estrita observância das leis religiosas e rejeita qualquer interpretação de textos sagrados. Dès 1933, différentes sociétés occidentales – notamment américaines – se mettent à la recherche de pétrole dans le sous-sol saoudien. |||||||||||||||||саудовской земли Since||companies|Western||American|||||||||||subsoil|Saudi As early as 1933, various Western societies - notably American ones - went in search of oil in the Saudi basement. Já em 1933, várias empresas ocidentais – notadamente americanas – começaram a procurar petróleo no subsolo saudita.

Ils ne tardent pas à se rendre compte que le pays possède de colossales réserves d'or noir. |||||||||||||огромные||| ||tardent||||rendre|||||||kolossale||| ||delay|||||||||has||colossal|reserves|of gold| They are quick to realize that the country has colossal reserves of black gold. Ze realiseren zich al snel dat het land kolossale reserves van zwart goud heeft. Eles logo percebem que o país possui reservas colossais de ouro negro. De fait, il va être amené à jouer un rôle majeur sur l'échiquier mondial. ||||||||||||Schachbrett|weltweit |||||reached|||||major||the global stage| ||||||||||||tablero| Tatsächlich wird er auf der Weltbühne eine wichtige Rolle spielen müssen. In fact, he will have to play a major role on the world stage. De hecho, tendrá que jugar un papel importante en el escenario mundial. Na verdade, ele será chamado a desempenhar um papel importante no cenário mundial. I själva verket kommer han att bli kallad att spela en stor roll på världsscenen. En 1945, L'Arabie Saoudite et les États-Unis scellent le pacte du Quincy. |||||||заключают|||| |||||||versiegeln||||Quincy |Saudi Arabia||||||seal||||Quincy |||||||sellan|||| In 1945, Saudi Arabia and the United States sealed the Quincy Pact. En 1945, Arabia Saudita y los Estados Unidos sellaron el Pacto de Quincy. In 1945 verzegelden Saudi-Arabië en de Verenigde Staten het Quincy-pact. Em 1945, a Arábia Saudita e os Estados Unidos selaram o Pacto de Quincy. Cet accord assure aux Saoudiens une protection militaire constante en échange de leur pétrole et de leur soutien aux Américains dans la péninsule arabique. ||||||||||||||||||||||Arabien| ||ensures||Saudis|||||||||||||support|||||peninsula|Arab This agreement provides the Saudis with constant military protection in return for their oil and support to the Americans in the Arabian Peninsula. Un deal qui permet au royaume d'encaisser des montagnes de pétrodollars. ||||||получать||||нефтедоллары ||||||einzunehmen||||Petrodollars |deal|||||to cash||||petrodollars ||||||de recibir|||| A deal that allows the kingdom to collect mountains of petrodollars. Um acordo que permite ao reino coletar montanhas de petrodólares. 一項允許沙特王國收集石油美元的交易。 Cet argent, l'Arabie Saoudite va notamment l'utiliser pour diffuser sa vision radicale de l'Islam dans le monde musulman. ||||||использовать его||||||||||| ||||||||disseminate|||radical||||||Muslim This money, Saudi Arabia will use it to disseminate his radical vision of Islam in the Muslim world. Dit geld zal Saoedi-Arabië met name gebruiken om zijn radicale visie op de islam in de moslimwereld te verspreiden. Esse dinheiro, a Arábia Saudita o usará notavelmente para espalhar sua visão radical do Islã no mundo muçulmano. Tout au long de la guerre froide, les Américains s'en accommodent : en effet, les groupes de salafistes djihadistes, financés par les Saoudiens et très proches de la doctrine wahhabite, se révèlent être de formidables alliés. ||||||||||примиряются с этим||||||салафитские джихадисты|джихадистские группы|||||||||||ваххабитской доктрины||оказываются быть|||прекрасными союзниками| ||||||||||gewöhnen sich||||||Salafisten||||||||||||Wahhabismus|||||| ||||||cold||||accommodate||||||salafists|jihadists|financed||||||close|||doctrine|Wahhabi||reveal|||formidable| ||||||||||||||||salafistas|||||||||||||||||| Während des Kalten Krieges sind die Amerikaner entgegenkommend: Tatsächlich erweisen sich Gruppen salafistischer Dschihadisten, die von den Saudis finanziert werden und der wahhabitischen Doktrin sehr nahe stehen, als gewaltige Verbündete. Throughout the Cold War, the Americans are complacent: indeed, the groups of salafist jihadists, financed by the Saudis and very close to the Wahhabi doctrine, prove to be formidable allies. Gedurende de Koude Oorlog deden de Amerikanen het goed: inderdaad, de jihadistische salafistische groepen, gefinancierd door de Saoedi's en zeer dicht bij de Wahhabi-doctrine, bleken grote bondgenoten te zijn. Ao longo da Guerra Fria, os americanos aguentaram: de fato, os grupos de jihadistas salafistas, financiados pelos sauditas e muito próximos da doutrina wahhabi, mostraram-se aliados formidáveis. Under hela det kalla kriget stod amerikanerna ut med det: faktiskt, grupperna av salafistiska jihadister, finansierade av saudierna och mycket nära Wahhabi-doktrinen, visade sig vara formidabla allierade. Ils contribueront notamment, dans les années 1980, à repousser l'invasion soviétique en Afghanistan. |будут способствовать|||||||||| |||||||abwehren|||| |will contribute||||||repel|the invasion|||Afghanistan |||||||retrasar|||| In the 1980s, they helped to repel the Soviet invasion of Afghanistan. In het bijzonder hielpen ze in de jaren tachtig om de Sovjet-invasie in Afghanistan af te weren. På 1980-talet bidrog de särskilt till att slå tillbaka den sovjetiska invasionen av Afghanistan. En 1989, la fin du djihad anti-communiste marque le retour au pays d'un véritable héros de guerre saoudien. ||||jihad|anti|communist|||||||true|||| 1989 markiert das Ende des antikommunistischen Dschihad die Rückkehr eines wahren saudischen Kriegshelden in das Land. In 1989, the end of anti-communist jihad marks the return to the country of a true Saudi war hero. In 1989 markeert het einde van de anti-communistische jihad de terugkeer naar het land van een echte Saoedische oorlogsheld. Il s'agit d'Oussama Ben Laden. ||von Oussama|| ||of Osama||Bin This is Osama Bin Laden. Ce dernier va rapidement se montrer de plus en plus critique vis-à-vis des Saouds. |||||||||||||||Saudis This|last|||||||||critical|||||the Saudis The latter will quickly show himself more and more critical vis-à-vis the Saud. Estos últimos rápidamente se volverán cada vez más críticos con los Saud. De laatste zullen snel meer en meer kritisch worden over de Saoedi's. Il estime en effet que les relations tissées par la famille royale avec les Américains menacent l'indépendance du royaume. |||||||налаженные||||||||||| |||||||geknüpft||||||||||| |believes|||||relations|woven||||||||threaten|the independence|| |||||||tejidas||||||||||| He believes that the relations woven by the royal family with the Americans threaten the independence of the kingdom. Hij gelooft dat de relaties die de koninklijke familie met de Amerikanen heeft gesmeed de onafhankelijkheid van het koninkrijk bedreigen. En 1991, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. |||||||переполнить|| |||Tropfen||||||Fass |||last straw|of water|||overflow||vase |||gota|||||| In 1991, it was the last straw that broke the camel's back. La maison royale autorise les troupes américaines à débarquer dans le pays pour en assurer la protection durant la guerre du Golfe. The royal house allows American troops to land in the country for protection during the Gulf War. Oussama Ben Laden y voit le déploiement d'une force d'occupation et s'insurge. |||||||||||возмущается ||||||Einsatz|||||rebelliert Osama||||sees|||||of occupation||rebels Osama bin Laden sieht den Einsatz einer Besatzungsmacht und Rebellen. Osama bin Laden sees the deployment of an occupation force and rebels. Osama Bin Laden vê isso como o desdobramento de uma força de ocupação e rebeldes. Усама бен Ладен расценил это как развертывание оккупационных сил и выразил протест. Cette fois, il sera contraint à l'exil. ||||verpflichtet|| ||||forced||exile This time, he will be forced into exile. На этот раз он будет вынужден отправиться в изгнание. Mais les wahhabites qui soutiennent son anti-américanisme sont nombreux et il continue donc à être grassement financé pour mettre sur pied le djihad anti-impérialiste dont il rêve. |||||||антиамериканизм|||||||||щедро|||||||||империалистический||| ||Wahhabiten|||||Amerikanismus|||||||||üppig|||||||||||| ||Wahhabis||support|||anti-Americanism||||||therefore|||generously|financed||||||jihad||imperialist|||dream ||||||||||||||||||||||||||del cual||sue But the Wahhabis who support his anti-Americanism are numerous and he continues to be well financed to set up the anti-imperialist jihad he dreams about. Pero hay muchos wahabíes que apoyan su antiamericanismo, por lo que sigue recibiendo grandes fondos para montar la yihad antiimperialista con la que sueña. Maar de Wahhabi's die zijn anti-Amerikanisme steunen zijn talrijk en daarom blijft hij zwaar gefinancierd om de anti-imperialistische jihad op te zetten waarvan hij droomt. Но ваххабиты поддерживают его антиамериканизм, поэтому его продолжают щедро финансировать, чтобы он мог вести антиимпериалистический джихад своей мечты. Bientôt, il devient le leader spirituel d'une puissante organisation terroriste : Al-Qaïda. |||||||||||Al-Qaida ||||leader|spiritual||powerful||terrorist|The|Qaeda Soon, he becomes the spiritual leader of a powerful terrorist organization: Al Qaeda. Al snel werd hij de spirituele leider van een krachtige terroristische organisatie: Al-Qaida. Вскоре он стал духовным лидером могущественной террористической организации "Аль-Каида". La suite, vous la connaissez : Ben Laden déclare la guerre à l'Occident, organise les attentats du 11 Septembre 2001 et finit par se retourner contre son propre pays en frappant Riyad en 2003 puis en 2004. |||||||declares||||the West|organizes||attacks||||||||||own|||striking|Riyadh||| |siguiente|||||||||||||||||||||||||||||| The following, you know it: Bin Laden declares war on the West, organizes the attacks of September 11, 2001 and ends up turning against his own country by striking Riyadh in 2003 and 2004. De rest, weet je het: Bin Laden verklaart de oorlog aan het Westen, organiseert de aanslagen van 11 september 2001 en keert zich uiteindelijk tegen zijn eigen land door Riyadh te slaan in 2003 en vervolgens in 2004. Остальное вы знаете: бен Ладен объявил войну Западу, организовал теракты 11 сентября 2001 года и, наконец, обратился против собственной страны, нанеся удар по Эр-Рияду в 2003 и еще раз в 2004 году. En 2011, à l'issue d'une longue cavale, l'homme le plus recherché du monde sera éliminé par les forces spéciales américaines alors qu'il se cache au Pakistan. |||||бегство||||||||||||||||||| |||||Flucht||||||||||||||||||| ||the end|of a|long|manhunt||||wanted||||eliminated||||special|||||hides||Pakistan In 2011, after a long run, the most wanted man in the world will be eliminated by US special forces while hiding in Pakistan. En 2011, después de un largo recorrido, el hombre más buscado del mundo será eliminado por las fuerzas especiales estadounidenses mientras se esconde en Pakistán. In 2011, na een lange periode, zal de meest gezochte man ter wereld worden uitgeschakeld door de speciale troepen van de VS terwijl hij zich in Pakistan verstopt. В 2011 году, после длительного перерыва, самый разыскиваемый человек в мире будет ликвидирован американским спецназом, скрывавшимся в Пакистане. Malgré l'épisode Al-Qaïda, l'afflux de capitaux saoudiens à destination des groupes djihadistes salafis continue. ||||||капиталы|||||||салафитские джихадисты| |||||||||||||salafistisch| Despite|the episode|||the influx||capital||||||jihadists|salafis| ||||la afluencia|||||||||| Trotz der Al-Qaida-Episode hält der Zustrom von saudischem Kapital an salafistische Dschihadistengruppen an. Despite the Al-Qaeda episode, the influx of Saudi capital to Salafi jihadist groups continues. Несмотря на эпизод с "Аль-Каидой", приток саудовского капитала в салафитские джихадистские группировки продолжается. Cet argent va permettre entre autre l'émergence de Daesh et le financement de sa guerre contre le gouvernement chiite irakien et le régime alaouite syrien. ||||||||||||||||||schiitisch|irakisch||||alawitischen| ||||||||Daesh|||financing||||||||Iraqi||||Alawite|Syrian This money will allow, among other things, the emergence of Daesh and the financing of its war against the Iraqi Shiite government and the Syrian Alawite regime. Dit geld zal onder andere de opkomst van Daesh en de financiering van zijn oorlog tegen de Iraakse sjiitische regering en het Syrische Alawitische regime mogelijk maken. Помимо прочего, эти деньги позволят создать группировку Daesh и финансировать ее войну против иракского шиитского правительства и сирийского алавитского режима. Dessa pengar kommer bland annat att möjliggöra uppkomsten av Daesh och finansieringen av dess krig mot den irakiska shiitiska regeringen och den syriska alawitiska regimen. L'objectif est toujours le même : imposer par la force une vision rétrograde de l'Islam. |||||||||||ретроградное|| |||||||||||rückständig|| |||||||||||retrograde|| Das Ziel ist immer dasselbe: eine rückläufige Vision des Islam durchzusetzen. The goal is always the same: to impose by force a retrograde vision of Islam. Het doel is altijd hetzelfde: met geweld een retrograde visie op de islam opleggen. Цель всегда одна и та же: навязать ретроградное видение ислама силой. Ces généreuses donations, couplées à l'inaction prolongée des puissances occidentales, vont permettre à l'État Islamique de devenir la plus puissante organisation terroriste au monde. |щедрые||в сочетании с||бездействие|затянувшееся||||||||||||||||| ||Spenden|gekoppelt||die Untätigkeit|||||||||||||||||| |generous||coupled||inaction||||||||||||||powerful|||| |||combinadas|||||||||||||||||||| These generous donations, coupled with the prolonged inaction of the Western powers, will enable the Islamic State to become the most powerful terrorist organization in the world. Estas generosas donaciones, junto con la prolongada inacción de las potencias occidentales, permitirán que el Estado Islámico se convierta en la organización terrorista más poderosa del mundo. Deze gulle giften, in combinatie met de langdurige inactiviteit van de Westerse mogendheden, zullen de Islamitische Staat in staat stellen om de machtigste terroristische organisatie ter wereld te worden. Эти щедрые пожертвования в сочетании с длительным бездействием западных держав позволят "Исламскому государству" стать самой мощной террористической организацией в мире. Dessa generösa donationer, tillsammans med västmakternas långvariga passivitet, kommer att göra det möjligt för Islamiska staten att bli den mäktigaste terroristorganisationen i världen. Ses ramifications internationales lui permettent aujourd'hui d'exporter sa guerre sainte et de frapper au cœur des démocraties occidentales. |международные связи|||||экспортировать||||||||||демократий Запада| |Ramifikationen|||||zu exportieren||||||||||| |ramifications|||||||||||strike||||democracies| ||||||||||||atacar||||| Its international ramifications allow it today to export its holy war and strike at the heart of Western democracies. Международные масштабы этой организации позволяют ей теперь экспортировать свою священную войну и наносить удары в самое сердце западных демократий. Dess internationella förgreningar gör att den idag kan exportera sitt heliga krig och slå till i hjärtat av västerländska demokratier. Si l'Arabie Saoudite a indéniablement sa part de responsabilité dans l'expansion du terrorisme islamiste dans le monde, il faut néanmoins souligner qu'il est très difficile au royaume de lutter contre les dérives du wahhabisme. ||||несомненно||||||||||||||||||||||||||||| ||||unbestreitbar|||||||||||||||||||||||||||dérives|| ||||undeniably|||||||||||||||nevertheless|highlight||is||||||combat|||drifts|| ||||indudablemente|||||||||||||||sin embargo|||||||||||||| Wenn Saudi-Arabien unbestreitbar seinen Anteil an der Ausbreitung des islamistischen Terrorismus in der Welt hat, muss dennoch betont werden, dass es für das Königreich sehr schwierig ist, gegen die Auswüchse des Wahhabismus zu kämpfen. If Saudi Arabia undeniably has its share of responsibility in the expansion of Islamist terrorism in the world, it must nevertheless be stressed that it is very difficult for the kingdom to fight against the excesses of Wahhabism. Als Saoedi-Arabië ontegensprekelijk zijn verantwoordelijkheid draagt bij de uitbreiding van het islamistisch terrorisme in de wereld, moet niettemin worden benadrukt dat het heel moeilijk is voor het koninkrijk om te vechten tegen de excessen van het Wahhabisme. Хотя Саудовская Аравия, несомненно, разделяет ответственность за распространение исламистского терроризма по всему миру, следует подчеркнуть, что королевству очень трудно бороться с эксцессами ваххабизма. Le mouvement est en effet un socle fondateur du pays et s'y attaquer pourrait rapidement entrainer un chaos politique et social sans précédent. ||||||основа|||||||||||||||| ||||||Säule|||||||||||||||| ||||||foundation|||||||||lead to||||||| ||||||pilar||||||atacar|||provocar||||||| The movement is indeed a foundation of the country and attacking it could quickly lead to unprecedented political and social chaos. El movimiento es de hecho una base del país y atacarlo podría conducir rápidamente a un caos político y social sin precedentes. De beweging is inderdaad een basis van het land en het aanvallen ervan kan snel leiden tot ongekende politieke en sociale chaos. Это движение является одним из основополагающих столпов страны, и нападение на него может быстро привести к беспрецедентному политическому и социальному хаосу. Chaos qui comme toujours ne servirait que les plus radicaux. |||||||||радикалы |||||would serve|||| Chaos which as always would only serve the most radical. Caos que como siempre solo serviría a los más radicales. Chaos die zoals altijd alleen de meest radicale zou dienen. Хаос, который, как всегда, будет служить только самым радикальным.