×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 22 juin 2019

Journal en français facile 22 juin 2019

Loïc Bussières : 22h à Paris, 2h de moins en temps universel (TU). Bonsoir et bienvenue si vous nous rejoignez pour votre Journal en français facile que je vous présente en compagnie de Zéphyrin Kouadio. Bonsoir Zéphyrin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir.

LB : A la une : la présidentielle en Mauritanie. Premier scrutin de l'alternance en plus de 10 ans. Nous irons à Nouakchott dans ce journal.

ZK : Une autre élection, municipale, celle-ci. Les habitants d'Istanbul ont de nouveau rendez-vous dans les urnes demain dimanche. 3 mois après un scrutin annulé pour cause d'irrégularités.

LB : Nous irons en Allemagne également dans ce journal où des militants écologistes partent en guerre contre le charbon.

-----

ZK : En Turquie, 3 mois après les élections municipales, les dix millions d'électeurs d'Istanbul sont de nouveau appelés aux urnes.

LB : Le 31 mars dernier, le parti républicain du peuple l'avait emporté, mais le résultat avait été invalidé pour irrégularités, d'où ce nouveau vote, organisé dans la plus grande ville du pays. Un vote pour lequel le candidat du CHP, Erkrem Imamoğlu, pense une fois encore pouvoir s'imposer. Les sondages lui donnent raison. Anissa El Jabri.

Il l'avait emporté il y a 3 mois d'un cheveu, 13 000 voix dans une ville de 10 millions d'inscrits. Cette fois-ci l'affront à Erdoğan s'annonce plus tranché, sondage après sondage en un peu plus de 2 mois d'une deuxième campagne. Le candidat de l'opposition a grignoté de l'avance. En cause essentiellement, l'effritement de la base électorale de l AKP. Erdoğan avait choisi de s'effacer pour cette deuxième bataille politique, il est revenu sur la scène dans la dernière ligne droite, mais au fonds, peu importe, une partie de l'électorat conservateur lui en veut d'avoir annulé cette élection, regrette la personnalisation du pouvoir, la polarisation du pays.10% de la base AKP ça peut suffire pour faire basculer un scrutin. Erdoğan peut-il accepter le message des électeurs ? Difficile à imaginer tant Istanbul est pour lui une ville fondamentale, tremplin de sa carrière, vitrine politique de ses ambitions. Anissa El Jabri, Istanbul, RFI.

ZK : En Mauritanie, on votait également pour désigner le successeur de Mohamed ould Abdel Aziz arrivé par la force en 2008, puis élu président en 2009 et 2014.

LB : Avant même la fermeture des bureaux de vote, les 4 candidats de l'opposition, Sidi Mohamed Ould Boubacar, Biram Dah Abeid, Mohamed Ould Maouloud et Kane Hamidou Baba, ont dénoncé dans un point de presse de nombreux cas de fraude dans le pays notamment à Barkeol, dans l'Assaba, région du candidat du pouvoir. Les opposants ont aussi affirmé que leurs représentants ont été empêchés de scruter le déroulement des opérations de vote. Pas encore de réaction de la commission électorale, mais à la mi-journée, le président de la CENI déclarait qu'il n'y avait pas d'incidents majeurs à signaler. Je rappelle qu'un second tour sera organisé le mois prochain si aucun des candidats ne recueille plus de 50 % des suffrages.

ZK : Aux États-Unis, la Maison-Blanche a désigné hier Mark Esper au poste de ministre de la Défense, il remplace Patrick Shanahan en tant que ministre par intérim.

LB : L'exécutif américain ne comptait plus de ministre de la Défense titulaire depuis la démission de Jim Mattis en décembre 2018, sur fond de profonds désaccords avec Donald Trump. Donald Trump qui annonce par ailleurs de nouvelles sanctions majeures contre l'Iran. Deux jours après la destruction d'un drone américain par Téhéran près du Détroit d'Ormuz. Peu avant, il avait déclaré devant la presse que si les Iraniens renonçaient à leur programme nucléaire, il deviendrait leur « meilleur ami ».

ZK : On reste aux États-Unis où la Cour suprême a annulé la condamnation à mort d'un homme jugé six fois pour le même crime dont il se dit innocent.

LB : Les juges ne se sont pas prononcés sur la culpabilité de ce détenu afro-Américain. Ils ont simplement annulé le dernier verdict prononcé contre lui. Les noirs avaient systématiquement été écartés lors de la sélection du jury. Correspondance à Washington Anne Corpet.

L'affaire se déroule dans le Mississippi, un État marqué par son passé esclavagiste et la ségrégation raciale. Curtis Flowers, qui a toujours nié être l'auteur du quadruple meurtre qu'on lui reproche, a été jugé à six reprises pour ces faits. Les trois premiers jurys l'ont reconnu coupable, mais les procès ont été annulés pour vice de procédure. Les deux procès suivants n'ont pas abouti faute de consensus parmi les jurés. Et c'est finalement au cours de son sixième passage devant la justice qu'il a été condamné à la peine capitale. Mais en raison d'un biais racial dans la sélection des jurés, la plus haute instance judiciaire du pays vient d'annuler ce verdict : au cours des six procès combinés, l'État du Mississippi a écarté 41 des 42 Afro-Américains qui devaient statuer sur le sort de Curtis Flowers. La Cour suprême souligne également que lors du dernier procès, 145 questions ont été posées aux Afro-Américains écartés, contre 12 aux blancs sélectionnés. Aux États-Unis les juges et les procureurs sont désignés par les habitants, et c'est le même magistrat qui représente l'État dans cette affaire depuis le début : malgré ses défaillances pointées par la Cour suprême ce procureur pourrait très bien décider de convoquer Curtis Flowers pour le juger une septième fois.

ZK : On part en Allemagne où des milliers de manifestants avaient rendez-vous aujourd'hui dans l'ouest du pays.

LB : Pour protester contre la politique climatique du gouvernement. Les mines de charbon sont particulièrement visées. Les opérations ont en fait commencé dès hier. Les précisions de Nathalie Versieux.

Angela Merkel l'ancienne ministre de l'Environnement d'Helmut Kohl, s'était à ses débuts taillé une réputation de chancelière de l'environnement pour avoir notamment décidé la sortie du nucléaire suite à l'accident de Fukushima. Mais par quoi remplacer l'uranium pour produire en quantité de l'électricité bon marché ? La sortie programmée du nucléaire s'est accompagnée en République fédérale d'un regain de l'exploitation du charbon et du lignite, tous deux très polluants. Et si l'Allemagne figure parmi les champions des énergies renouvelables cela ne change guère la donne : pour maintenir la stabilité sur les réseaux d'électricité, le pays ne peut se passer pour l'heure des centrales à charbon et à gaz, qui prennent le relai lorsque le vent et le soleil ne sont pas au RV. C'est à cause du charbon, et parce que le gouvernement n'a pas cherché à contrarier le puissant lobby automobile que l'Allemagne ne tiendra pas les objectifs climatiques que le pays s'était fixés à l'horizon 2030. Face au dynamisme du mouvement fridays for future et face aux résultats des Verts aux élections européennes, Angela Merkel a décidé de reprendre sa casquette climatique. Avec de nouveaux et ambitieux objectifs climatiques pour 2050.

LB : Fin de ce journal tout de suite on retrouve Yvan Amar pour son mot de la semaine.

Un nouveau chef pour le Pentagone ? Ça tarde et beaucoup s'impatientent, sauf Donald Trump qui avoue qu'il aime les ministres intérimaires, ou même les ministères sans ministre qui lui laissent plus de flexibilité dans sa politique. Il faut dire qu'il y avait des désaccords importants entre l'ancien titulaire du poste, James Mattis, et lui. Mais pourquoi parle-t-on du Pentagone ? Il est situé non pas à Washington, mais juste à côté, à Arlington, donc dans un état distinct : ce n'est pas le District de Columbia, mais déjà la Virginie. Et c'est le nom d'un bâtiment immense qui abrite les services du ministère de la Défense. Pentagone, d'après sas forme bien sûr, c'est-à-dire que son plan a cinq côtés. Ce qui est bien indiqué par son nom, dérivé du grec : Penta signifie cinq. Et gone ? Un côté ? Non, c'est un angle, mais on sait bien que les formes géométriques délimitées par ont autant de côté que d'angles, et que bien souvent, pour les désigner, on indique leur nombre avant de mettre un gone qui indique le nombre d'angles donc de côté. Est-ce qu'on commence comme ça avec la figure de départ ? Il faut trois côtés. Et on a… un triangle ! Même processus, mais un mot dérivé du latin. Et ensuite ? Carré ! Pareil ! Le mot dérive de la racine de quadri. On parle bien peu d'un tétragone. Mais ensuite on se rattrape : pentagone, hexagone, heptagone (bien rare) octogone… Et on a au moins un mot qui, comme le Pentagone, a un sens figuré particulier : c'est l'hexagone, qui désigne la France. En gros, le pays a la forme d'un polygone à six côtés, et c'est comme ça qu'on l'appelle, ou qu'on l'appelait, de manière très administrative, ou pour éviter les répétitions… Mais cet usage, qui fait très années 60, tend à se raréfier dangereusement ! L'hexagone est gaullien !


Journal en français facile 22 juin 2019

Loïc Bussières : 22h à Paris, 2h de moins en temps universel (TU). Loïc Bussières: 22h in Paris, 2h less in universal time (UT). Bonsoir et bienvenue si vous nous rejoignez pour votre Journal en français facile que je vous présente en compagnie de Zéphyrin Kouadio. Good evening and welcome if you join us for your Journal in French easy that I present you with Zephyrin Kouadio. Bonsoir Zéphyrin.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir.

LB : A la une : la présidentielle en Mauritanie. Premier scrutin de l'alternance en plus de 10 ans. First alternation vote in more than 10 years. Nous irons à Nouakchott dans ce journal.

ZK : Une autre élection, municipale, celle-ci. ZK: Another election, municipal, this one. Les habitants d'Istanbul ont de nouveau rendez-vous dans les urnes demain dimanche. 3 mois après un scrutin annulé pour cause d'irrégularités. 3 months after a ballot canceled due to irregularities.

LB : Nous irons en Allemagne également dans ce journal où des militants écologistes partent en guerre contre le charbon.

-----

ZK : En Turquie, 3 mois après les élections municipales, les dix millions d'électeurs d'Istanbul sont de nouveau appelés aux urnes.

LB : Le 31 mars dernier, le parti républicain du peuple l'avait emporté, mais le résultat avait été invalidé pour irrégularités, d'où ce nouveau vote, organisé dans la plus grande ville du pays. Un vote pour lequel le candidat du CHP, Erkrem Imamoğlu, pense une fois encore pouvoir s'imposer. A vote for which the candidate of the CHP, Erkrem Imamoğlu, think once again can impose. Les sondages lui donnent raison. The polls prove him right. Anissa El Jabri.

Il l'avait emporté il y a 3 mois d'un cheveu, 13 000 voix dans une ville de 10 millions d'inscrits. He had won three months ago a hair, 13,000 votes in a city of 10 million registered. Cette fois-ci l'affront à Erdoğan s'annonce plus tranché, sondage après sondage en un peu plus de 2 mois d'une deuxième campagne. This time the affront to Erdoğan promises to be sharper, poll after poll in just over 2 months of a second campaign. Le candidat de l'opposition a grignoté de l'avance. The opposition candidate nibbled ahead. En cause essentiellement, l'effritement de la base électorale de l AKP. In essence, the erosion of the electoral base of the AKP. Erdoğan avait choisi de s'effacer pour cette deuxième bataille politique, il est revenu sur la scène dans la dernière ligne droite, mais au fonds, peu importe, une partie de l'électorat conservateur lui en veut d'avoir annulé cette élection, regrette la personnalisation du pouvoir, la polarisation du pays.10% de la base AKP ça peut suffire pour faire basculer un scrutin. Erdoğan had chosen to fade for this second political battle, he returned to the scene in the home stretch, but fund no matter, part of the conservative electorate is angry at him for canceling this election, regrets the personalization of power, the polarization of the country.10% of the base AKP it can be enough to tip a vote. Erdoğan peut-il accepter le message des électeurs ? Can Erdoğan accept the voters' message? Difficile à imaginer tant Istanbul est pour lui une ville fondamentale, tremplin de sa carrière, vitrine politique de ses ambitions. Hard to imagine as Istanbul is for him a fundamental city, stepping stone of his career, political showcase of his ambitions. Anissa El Jabri, Istanbul, RFI.

ZK : En Mauritanie, on votait également pour désigner le successeur de Mohamed ould Abdel Aziz arrivé par la force en 2008, puis élu président en 2009 et 2014.

LB : Avant même la fermeture des bureaux de vote, les 4 candidats de l'opposition, Sidi Mohamed Ould Boubacar, Biram Dah Abeid, Mohamed Ould Maouloud et Kane Hamidou Baba, ont dénoncé dans un point de presse de nombreux cas de fraude dans le pays notamment à Barkeol, dans l'Assaba, région du candidat du pouvoir. Les opposants ont aussi affirmé que leurs représentants ont été empêchés de scruter le déroulement des opérations de vote. Pas encore de réaction de la commission électorale, mais à la mi-journée, le président de la CENI déclarait qu'il n'y avait pas d'incidents majeurs à signaler. No reaction from the electoral commission yet, but by mid-day, the president of the CENI declared that there were no major incidents to report. Je rappelle qu'un second tour sera organisé le mois prochain si aucun des candidats ne recueille plus de 50 % des suffrages.

ZK : Aux États-Unis, la Maison-Blanche a désigné hier Mark Esper au poste de ministre de la Défense, il remplace Patrick Shanahan en tant que ministre par intérim. ZK: In the United States, the White House yesterday appointed Mark Esper to the position of Minister of Defense, replacing Patrick Shanahan as interim minister.

LB : L'exécutif américain ne comptait plus de ministre de la Défense titulaire depuis la démission de Jim Mattis en décembre 2018, sur fond de profonds désaccords avec Donald Trump. LB: The US executive no longer had a defense minister since Jim Mattis resigned in December 2018, amid deep disagreements with Donald Trump. Donald Trump qui annonce par ailleurs de nouvelles sanctions majeures contre l'Iran. Donald Trump also announces new major sanctions against Iran. Deux jours après la destruction d'un drone américain par Téhéran près du Détroit d'Ormuz. Two days after the destruction of an American drone by Tehran near the Strait of Ormuz. Peu avant, il avait déclaré devant la presse que si les Iraniens renonçaient à leur programme nucléaire, il deviendrait leur « meilleur ami ». Shortly before, he told the press that if the Iranians renounced their nuclear program, he would become their "best friend".

ZK : On reste aux États-Unis où la Cour suprême a annulé la condamnation à mort d'un homme jugé six fois pour le même crime dont il se dit innocent. ZK: We stay in the United States where the Supreme Court has overturned the death sentence of a man tried six times for the same crime of which he claims to be innocent.

LB : Les juges ne se sont pas prononcés sur la culpabilité de ce détenu afro-Américain. LB: The judges did not pronounce on the guilt of this African-American detainee. Ils ont simplement annulé le dernier verdict prononcé contre lui. They simply canceled the last verdict against him. Les noirs avaient systématiquement été écartés lors de la sélection du jury. The blacks had been systematically excluded during the selection of the jury. Correspondance à Washington Anne Corpet.

L'affaire se déroule dans le Mississippi, un État marqué par son passé esclavagiste et la ségrégation raciale. The case is set in Mississippi, a state marked by its slave-like past and racial segregation. Curtis Flowers, qui a toujours nié être l'auteur du quadruple meurtre qu'on lui reproche, a été jugé à six reprises pour ces faits. Curtis Flowers, who has always denied being the author of the quadruple murder he is accused of, has been tried six times for these facts. Les trois premiers jurys l'ont reconnu coupable, mais les procès ont été annulés pour vice de procédure. The first three juries found him guilty, but the trials were quashed for procedural flaws. Les deux procès suivants n'ont pas abouti faute de consensus parmi les jurés. The following two trials failed because there was no consensus among the jurors. Et c'est finalement au cours de son sixième passage devant la justice qu'il a été condamné à la peine capitale. And it was finally during his sixth visit to justice that he was sentenced to death. Mais en raison d'un biais racial dans la sélection des jurés, la plus haute instance judiciaire du pays vient d'annuler ce verdict : au cours des six procès combinés, l'État du Mississippi a écarté 41 des 42 Afro-Américains qui devaient statuer sur le sort de Curtis Flowers. But because of racial bias in jury selection, the country's highest court has overturned the verdict: in the combined six trials, the state of Mississippi dismissed 41 of the 42 African-Americans decide the fate of Curtis Flowers. La Cour suprême souligne également que lors du dernier procès, 145 questions ont été posées aux Afro-Américains écartés, contre 12 aux blancs sélectionnés. The Supreme Court also points out that in the last trial, 145 questions were asked of rejected African Americans, as against 12 of the selected whites. Aux États-Unis les juges et les procureurs sont désignés par les habitants, et c'est le même magistrat qui représente l'État dans cette affaire depuis le début : malgré ses défaillances pointées par la Cour suprême ce procureur pourrait très bien décider de convoquer Curtis Flowers pour le juger une septième fois. In the United States judges and prosecutors are appointed by the inhabitants, and it is the same magistrate who represents the state in this case from the beginning: in spite of its shortcomings pointed out by the Supreme Court this prosecutor could very well decide to convene Curtis Flowers to judge him a seventh time.

ZK : On part en Allemagne où des milliers de manifestants avaient rendez-vous aujourd'hui dans l'ouest du pays. ZK: We're going to Germany where thousands of demonstrators were meeting today in the west of the country.

LB : Pour protester contre la politique climatique du gouvernement. Les mines de charbon sont particulièrement visées. Coal mines are particularly targeted. Les opérations ont en fait commencé dès hier. The operations actually started as early as yesterday. Les précisions de Nathalie Versieux.

Angela Merkel l'ancienne ministre de l'Environnement d'Helmut Kohl, s'était à ses débuts taillé une réputation de chancelière de l'environnement pour avoir notamment décidé la sortie du nucléaire suite à l'accident de Fukushima. Angela Merkel, former Environment Minister of Helmut Kohl, had in the beginning made a reputation as Chancellor of the Environment for having notably decided the exit of nuclear after the accident of Fukushima. Mais par quoi remplacer l'uranium pour produire en quantité de l'électricité bon marché ? But what to replace uranium to produce cheap electricity? La sortie programmée du nucléaire s'est accompagnée en République fédérale d'un regain de l'exploitation du charbon et du lignite, tous deux très polluants. The planned exit of nuclear power was accompanied in the Federal Republic of a revival of the exploitation of coal and lignite, both very polluting. Et si l'Allemagne figure parmi les champions des énergies renouvelables cela ne change guère la donne : pour maintenir la stabilité sur les réseaux d'électricité, le pays ne peut se passer pour l'heure des centrales à charbon et à gaz, qui prennent le relai lorsque le vent et le soleil ne sont pas au RV. And if Germany is among the champions of renewable energy that does not change the situation: to maintain stability on electricity networks, the country can not happen for the time coal and gas, which take the relay when the wind and the sun are not at the RV. C'est à cause du charbon, et parce que le gouvernement n'a pas cherché à contrarier le puissant lobby automobile que l'Allemagne ne tiendra pas les objectifs climatiques que le pays s'était fixés à l'horizon 2030. It is because of coal, and because the government has not sought to thwart the powerful automobile lobby that Germany will not meet the climate goals that the country had set for 2030. Face au dynamisme du mouvement fridays for future et face aux résultats des Verts aux élections européennes, Angela Merkel a décidé de reprendre sa casquette climatique. Faced with the dynamism of the Fridays for future movement and the results of the Greens in the European elections, Angela Merkel decided to resume her climate cap. Avec de nouveaux et ambitieux objectifs climatiques pour 2050. With new and ambitious climate goals for 2050.

LB : Fin de ce journal tout de suite on retrouve Yvan Amar pour son mot de la semaine. LB: End of this diary immediately we find Yvan Amar for his word of the week.

Un nouveau chef pour le Pentagone ? A new leader for the Pentagon? Ça tarde et beaucoup s'impatientent, sauf Donald Trump qui avoue qu'il aime les ministres intérimaires, ou même les ministères sans ministre qui lui laissent plus de flexibilité dans sa politique. It's late and many are getting impatient, except for Donald Trump, who admits he loves interim ministers, or even ministers without ministers who leave him more flexibility in his policy. Il faut dire qu'il y avait des désaccords importants entre l'ancien titulaire du poste, James Mattis, et lui. It must be said that there were significant disagreements between the former incumbent, James Mattis, and him. Mais pourquoi parle-t-on du Pentagone ? Il est situé non pas à Washington, mais juste à côté, à Arlington, donc dans un état distinct : ce n'est pas le District de Columbia, mais déjà la Virginie. It is located not in Washington, but next door, in Arlington, so in a separate state: it is not the District of Columbia, but already Virginia. Et c'est le nom d'un bâtiment immense qui abrite les services du ministère de la Défense. And this is the name of a huge building that houses the services of the Ministry of Defense. Pentagone, d'après sas forme bien sûr, c'est-à-dire que son plan a cinq côtés. Pentagon, according to its form of course, that is to say that his plan has five sides. Ce qui est bien indiqué par son nom, dérivé du grec : Penta signifie cinq. What is well indicated by its name, derived from the Greek: Penta means five. Et gone ? And gone? Un côté ? Non, c'est un angle, mais on sait bien que les formes géométriques délimitées par ont autant de côté que d'angles, et que bien souvent, pour les désigner, on indique leur nombre avant de mettre un gone qui indique le nombre d'angles donc de côté. No, it is an angle, but we know that the geometric shapes delimited by have as much side as angles, and that often, to designate them, we indicate their number before putting a gone which indicates the number of 'angles therefore aside. Est-ce qu'on commence comme ça avec la figure de départ ? Do we start like this with the starting figure? Il faut trois côtés. It takes three sides. Et on a… un triangle ! Même processus, mais un mot dérivé du latin. Same process, but a word derived from Latin. Et ensuite ? Carré ! Square! Pareil ! The same ! Le mot dérive de la racine de quadri. The word derives from the quad root. On parle bien peu d'un tétragone. Mais ensuite on se rattrape : pentagone, hexagone, heptagone (bien rare) octogone… Et on a au moins un mot qui, comme le Pentagone, a un sens figuré particulier : c'est l'hexagone, qui désigne la France. En gros, le pays a la forme d'un polygone à six côtés, et c'est comme ça qu'on l'appelle, ou qu'on l'appelait, de manière très administrative, ou pour éviter les répétitions… Mais cet usage, qui fait très années 60, tend à se raréfier dangereusement ! L'hexagone est gaullien ! The hexagon is Gaullian!