×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Learn French the natural way - Saison#3, Learn French the natural way - Le vieux Sultan d'après un conte des Frères Grimm

Learn French the natural way - Le vieux Sultan d'après un conte des Frères Grimm

Coucou

aujourd'hui je vais te raconter un autre conte des frères Grimm

il s'intitule "le vieux Sultan" Sultan, c'est un nom il y a très très longtemps

il y avait un très très vieux chien

le chien se nommait Sultan

et Sultan était très très vieux

il n'avait plus de dents il n'avait plus de dents il était très très vieux

et Sultan ne pouvait plus manger

c'était impossible pour lui de manger normalement parce qu'il n'avait plus de dents alors

son maître

qui était un homme

son maître était un homme pauvre

c'était un paysan un paysan

c'était un homme pauvre son maître a dit à sa femme :

sa femme aussi

était une

paysanne

une paysanne

l'homme et la femme étaient des paysans ils étaient pauvres

mais ils avaient ce vieux chien Sultan

et donc

l'homme qui était le maître de Sultan a dit à sa femme :

"Sultan est trop vieux !" "il est devenu inutile" "inutile pour nous" "il ne peut plus manger" "parce qu'il n'a plus de dents" "et il ne peut plus nous protéger des criminels" "il est inutile" "donc" "demain" "je vais le tuer !" "je vais tuer Sultan demain" la femme a eu pitié de Sultan

elle a dit à son mari :

"non !" "ne tue pas" "ne tue pas Sultan" "s'il te plaît !" "il nous a rendu de très bons services" "c'était un bon chien" "s'il te plaît, ne le tue pas" mais l'homme a insisté il a dit :

"non" "Sultan est inutile maintenant" "je vais le tuer demain" Sultan était à une proche distance

de l'homme et la femme il dormait

il se reposait

à côté de l'homme et de la femme et il a entendu la conversation

alors il est devenu très triste

il était très triste parce qu'il savait que demain son maître allait le tuer

plus tard, la nuit est tombée

et Sultan a décidé

d'aller dans la forêt il a décidé d'aller dans la forêt pour aller voir

pour rendre visite à son ami le loup

le loup

Sultan a expliqué son problème au loup

il a raconté au loup que son maître voulait le tuer

alors le loup a pensé

il a pensé, il voulait aider son ami Sultan

donc il a réfléchi

il a réfléchi, il a pensé à une solution

et puis

finalement, le loup a dit à Sultan :

"Sultan" "ne te préoccupe pas !" "ce n'est pas grave" "ce n'est pas grave" "ne te préoccupe pas" "j'ai un plan pour toi" "demain" "ton maître" "et sa femme" "vont travailler dans le champ" "ils vont travailler dans le champ" "pendant" "que ton maître et sa femme" "travaillent dans le champ" "moi, le loup" "je vais attaquer la maison" "je vais aller" "je vais entrer dans la maison" "et je vais attaquer" "le petit garçon de ton maître" "parce que" le maître de Sultan et sa femme avaient un petit garçon

"donc je vais attaquer le petit garçon" "mais toi Sultan" "tu vas défendre le petit garçon" "tu vas m'attaquer" "tu vas sauver le petit garçon" "et donc, par conséquent" "ton maître et sa femme seront très contents de toi" "et ils décideront de ne pas te tuer !" "Oh !" Sultan a dit au loup :

"Oh, mais c'est un plan" "c'est un plan brillant !" "d'accord !" "alors, à demain Monsieur le loup" "à demain mon ami le loup !" "merci beaucoup !" et Sultan est retourné à la maison

il était content parce qu'il avait un plan le lendemain

le lendemain

le lendemain

l'homme et la femme travaillaient dans le champ

l'homme et la femme qui étaient des paysans travaillaient dans le champ

le loup

le loup est sorti de la forêt

et silencieusement

il est entré dans la maison

dans la maison, il y avait le petit garçon

et il y avait aussi Sultan bien sûr !

le loup, silencieusement est entré dans la maison

et il a grogné : "GGRRrrr!" il a grogné

et il a attaqué le petit garçon

mais c'était une fausse attaque le loup faisait semblant

d'attaquer le petit garçon bien sûr ! Sultan a fait semblant d'attaquer le loup et de défendre le petit garçon

le petit garçon a crié :

"AU SECOURS ! AU SECOURS !" "SULTAN, SAUVE-MOI DU LOUP !" "AU SECOURS !" l'homme et la femme qui travaillaient dans le champ

l'homme et la femme qui étaient au champ ont entendu

ils ont entendu les cris

ils ont entendu les cris de leur petit garçon

Oh, ils étaient paniqués !

alors vite, vite, vite !

ils sont retournés à la maison

mais quand ils sont retournés à la maison

le loup partait

il retournait dans la forêt en courant

le loup était terrifié !

Bouh!

il prétendait être terrifié

il faisait semblant d'être terrifié et l'homme et la femme sont arrivés en panic dans la maison !

mais

ils ont vu

ils ont vu

que le petit garçon était sauvé

ils ont vu

ils ont compris

que Sultan

avait sauvé leur petit garçon

Sultan avait protégé leur petit garçon du loup !

alors

l'homme l'homme a dit à Sultan :

"bravo Sultan !" "tu as protégé mon petit garçon du loup" "mon petit garçon est sauvé grâce à toi !" "merci !" il a remercié Sultan

et il a dit à Sultan :

"finalement, je ne vais pas te tuer" "je vais te garder" et depuis ce jour

Sultan

est resté dans la maison de son maître

et de sa femme et du petit garçon

il est resté très fidèle à sa famille

fidèle

et il a eu la place d'honneur dans la famille et voilà

c'est la fin de ce conte j'espère que tu as apprécié cette jolie histoire et

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn French the natural way - Le vieux Sultan d'après un conte des Frères Grimm Learn French the natural way - Der alte Sultan nach einem Märchen der Brüder Grimm Learn French the natural way - The Old Sultan from a Grimm Brothers' tale Aprender francês de uma forma natural - O Velho Sultão baseado num conto dos Irmãos Grimm

Coucou Hello

aujourd'hui today je vais te raconter un autre conte des frères Grimm I'll tell you another tale from the Brothers Grimm

il s'intitule "le vieux Sultan" ||||Sultan it is called "the old Sultan". เขาถูกเรียกว่า "สุลต่านเก่า" Sultan, c'est un nom Sultan is a name il y a très très longtemps a long, long time ago

il y avait un très très vieux chien there was a very very old dog

le chien se nommait Sultan |||was named| the dog was named Sultan

et Sultan était très très vieux and Sultan was very very old

il n'avait plus de dents he had no more teeth เขาไม่มีฟันแล้ว il n'avait plus de dents il était très très vieux he was very very old

et Sultan ne pouvait plus manger and Sultan could no longer eat และสุลต่านกินไม่ได้อีกต่อไป

c'était impossible pour lui de manger normalement it was impossible for him to eat normally มันเป็นไปไม่ได้ที่เขาจะกินตามปกติ parce qu'il n'avait plus de dents because he had no teeth alors then

son maître |master his master เจ้านายของเขา

qui était un homme who was a man ที่เป็นผู้ชาย

son maître était un homme pauvre his master was a poor man เจ้านายของเขาเป็นคนยากจน

c'était un paysan ||peasant he was a peasant เขาเป็นชาวนา un paysan a farmer

c'était un homme pauvre he was a poor man เขาเป็นคนยากจน son maître a dit à sa femme : his master said to his wife: เจ้านายพูดกับภรรยาว่า

sa femme aussi his wife too

était une was a เป็น

paysanne farmer

une paysanne a country girl

l'homme et la femme étaient des paysans the man and the woman were peasants ชายและหญิงเป็นชาวนา ils étaient pauvres they were poor พวกเขายากจน

mais ils avaient ce vieux chien Sultan but they had this old Sultan dog แต่พวกเขามีสุลต่านสุนัขแก่ตัวนั้น

et donc and so แล้วก็

l'homme qui était le maître de Sultan the man who was Sultan's master ชายผู้เป็นปรมาจารย์ของสุลต่าน a dit à sa femme : said to his wife:

"Sultan est trop vieux !" "Sultan is too old!" "il est devenu inutile" "it has become useless" "กลายเป็นไร้ประโยชน์" "inutile pour nous" "useless for us" "เปล่าประโยชน์สำหรับเรา" "il ne peut plus manger" "he can't eat anymore" "parce qu'il n'a plus de dents" "because he has no teeth left" "et il ne peut plus nous protéger des criminels" ||||||||criminals "and he can no longer protect us from criminals" "และเขาไม่สามารถปกป้องเราจากอาชญากรได้อีกต่อไป" "il est inutile" "it is useless" "มันไร้ประโยชน์" "donc" "therefore" "demain" "tomorrow" "je vais le tuer !" "I'm going to kill him !" “ฉันจะฆ่ามัน!” "je vais tuer Sultan demain" "I will kill Sultan tomorrow" la femme a eu pitié de Sultan the woman took pity on Sultan ผู้หญิงคนนั้นสงสารสุลต่าน

elle a dit à son mari : she said to her husband:

"non !" "no !" "ne tue pas" |kills| "don't kill" "ne tue pas Sultan" |kills|| "don't kill Sultan" "s'il te plaît !" "please !" "il nous a rendu de très bons services" |||||||services "he has done us very good service" “เขาทำเราดีมาก” "c'était un bon chien" "it was a good dog" "s'il te plaît, ne le tue pas" "please don't kill him" mais l'homme a insisté but the man insisted แต่ชายคนนั้นกลับยืนกราน il a dit : he said:

"non" "Sultan est inutile maintenant" "Sultan is useless now" “ตอนนี้สุลต่านไร้ประโยชน์” "je vais le tuer demain" "I'm going to kill him tomorrow" Sultan était à une proche distance Sultan was at a close distance สุลต่านอยู่ใกล้ ๆ

de l'homme et la femme of man and woman il dormait he was sleeping

il se reposait he was resting เขากำลังพักผ่อน

à côté de l'homme et de la femme next to the man and the woman et il a entendu la conversation and he overheard the conversation

alors il est devenu très triste so he became very sad

il était très triste parce qu'il savait he was very sad because he knew เขาเศร้ามากเพราะเขารู้ que demain son maître allait le tuer that tomorrow his master was going to kill him ว่าพรุ่งนี้เจ้านายของเขากำลังจะฆ่าเขา

plus tard, la nuit est tombée later night fell ตกกลางคืน

et Sultan a décidé and Sultan decided

d'aller dans la forêt to go into the forest il a décidé d'aller dans la forêt he decided to go into the forest pour aller voir to go see

pour rendre visite à son ami le loup to visit his friend the wolf

le loup the wolf

Sultan a expliqué son problème au loup Sultan explained his problem to the wolf

il a raconté au loup que son maître voulait le tuer he told the wolf that his master wanted to kill him

alors le loup a pensé so the wolf thought

il a pensé, il voulait aider son ami Sultan |||||||friend| he thought, he wanted to help his friend Sultan

donc il a réfléchi so he thought

il a réfléchi, il a pensé à une solution he thought, he thought of a solution

et puis and then

finalement, le loup a dit à Sultan : Finally, the wolf said to Sultan:

"Sultan" "Sultan" "ne te préoccupe pas !" ||worries| "Do not worry !" "ไม่ต้องกังวล !" "ce n'est pas grave" "it does not matter" "ce n'est pas grave" "it does not matter" "ne te préoccupe pas" "Do not worry" "j'ai un plan pour toi" "I have a plan for you" “ผมมีแผนสำหรับคุณ” "demain" "tomorrow" "ton maître" "your master" "et sa femme" "and his wife" "vont travailler dans le champ" "will work in the field" "ไปทำงานที่สนาม" "ils vont travailler dans le champ" "they go to work in the field" "pendant" "while" "que ton maître et sa femme" "that your master and his wife" "travaillent dans le champ" work||| "work in the field" "moi, le loup" "me, the wolf" "je vais attaquer la maison" "I'm going to attack the house" "je vais aller" "I am going to go" "je vais entrer dans la maison" "I will enter the house" "et je vais attaquer" "and I will attack" "le petit garçon de ton maître" "your master's little boy" "parce que" "because" le maître de Sultan et sa femme avaient un petit garçon Sultan's master and his wife had a baby boy

"donc je vais attaquer le petit garçon" "so I'm going to attack the little boy" “งั้นฉันจะโจมตีเด็กน้อย” "mais toi Sultan" "but you Sultan" "tu vas défendre le petit garçon" "you are going to defend the little boy" “เจ้าจะปกป้องเด็กน้อย” "tu vas m'attaquer" "you are going to attack me" “คุณกำลังจะโจมตีฉัน” "tu vas sauver le petit garçon" "you are going to save the little boy" “คุณกำลังจะไปช่วยเด็กน้อย” "et donc, par conséquent" "and therefore, therefore" "ton maître et sa femme seront très contents de toi" "your master and his wife will be very pleased with you" "et ils décideront de ne pas te tuer !" "and they will decide not to kill you!" "Oh !" "Oh!" Sultan a dit au loup : Sultan told the wolf:

"Oh, mais c'est un plan" "Oh, but it's a plan" "c'est un plan brillant !" "this is a brilliant plan!" "d'accord !" "okay!" "alors, à demain Monsieur le loup" "so, see you tomorrow Mr Wolf" "à demain mon ami le loup !" "see you tomorrow my friend the wolf!" "merci beaucoup !" "thank you very much!" et Sultan est retourné à la maison and Sultan returned home

il était content parce qu'il avait un plan |||||||plan he was happy because he had a plan le lendemain the next day

le lendemain the next day

le lendemain the next day

l'homme et la femme the man and the woman travaillaient dans le champ worked|||field worked in the field

l'homme et la femme qui étaient des paysans |||||||peasants the man and the woman who were peasants ชายและหญิงที่เป็นชาวนา travaillaient dans le champ worked in the field

le loup the wolf

le loup est sorti de la forêt |||left||| the wolf came out of the forest

et silencieusement and silently และเงียบ

il est entré dans la maison he entered the house

dans la maison, il y avait le petit garçon in the house, there was the little boy

et il y avait aussi Sultan bien sûr ! and there was also Sultan of course!

le loup, silencieusement est entré dans la maison the wolf, silently entered the house

et il a grogné : "GGRRrrr!" and he groaned: "GGRRrrr!" และเขาก็คำราม: "GGRRrr!" il a grogné he grunted

et il a attaqué le petit garçon and he attacked the little boy

mais c'était une fausse attaque but it was a false attack แต่มันเป็นการโจมตีที่ผิดพลาด le loup faisait semblant ||was| the wolf was pretending หมาป่าแสร้งทำเป็น

d'attaquer le petit garçon bien sûr ! to attack||||| to attack the little boy of course! Sultan a fait semblant d'attaquer le loup |||pretend||| Sultan pretended to attack the wolf et de défendre le petit garçon ||defend||| and defend the little boy

le petit garçon a crié : the little boy shouted:

"AU SECOURS ! |HELP "HELP ! AU SECOURS !" "SULTAN, SAUVE-MOI DU LOUP !" |SAVE||| "SULTAN, SAVE ME FROM THE WOLF!" "AU SECOURS !" "HELP!" l'homme et la femme the man and the woman qui travaillaient dans le champ who worked in the field

l'homme et la femme qui étaient au champ the man and the woman who were in the field ชายและหญิงที่อยู่ในทุ่งนา ont entendu have heard

ils ont entendu les cris they heard the screams

ils ont entendu les cris de leur petit garçon ||||cries|||| they heard their little boy's cries

Oh, ils étaient paniqués ! |||panicked Oh, they were panicked! โอ้พวกเขาคลั่งไคล้!

alors vite, vite, vite ! so quickly, quickly, quickly!

ils sont retournés à la maison ||returned||| they returned home

mais quand ils sont retournés à la maison but when they returned home

le loup partait ||was leaving the wolf was leaving

il retournait dans la forêt en courant |was returning||||| he was running back into the forest เขาวิ่งกลับเข้าไปในป่า

le loup était terrifié ! |||terrified the wolf was terrified! หมาป่าก็หวาดกลัว!

Bouh! Boo! บู้!

il prétendait être terrifié |claimed|| he pretended to be terrified เขาแสร้งทำเป็นหวาดกลัว

il faisait semblant d'être terrifié he pretended to be terrified เขาแสร้งทำเป็นหวาดกลัว et l'homme et la femme and the man and the woman sont arrivés en panic dans la maison ! |arrived||panic||| arrived in panic in the house!

mais but

ils ont vu they saw

ils ont vu they saw

que le petit garçon était sauvé that the little boy was saved

ils ont vu they saw

ils ont compris ||understood they understood

que Sultan that Sultan

avait sauvé leur petit garçon had saved their little boy

Sultan avait protégé leur petit garçon du loup ! ||protected||||| Sultan had protected their little boy from the wolf!

alors then

l'homme the man l'homme a dit à Sultan : said to Sultan:

"bravo Sultan !" bravo| "bravo Sultan!" "tu as protégé mon petit garçon du loup" "you protected my little boy from the wolf" "mon petit garçon est sauvé grâce à toi !" "My little boy is saved thanks to you!" "merci !" "thank you!" il a remercié Sultan he thanked Sultan

et il a dit à Sultan : and he said to Sultan:

"finalement, je ne vais pas te tuer" "finally, I'm not going to kill you" "je vais te garder" "I will keep you" “ฉันจะเก็บคุณไว้” et depuis ce jour and since that day และตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมา

Sultan

est resté dans la maison de son maître |stayed|||||| stayed in his master's house

et de sa femme et du petit garçon and his wife and little boy

il est resté très fidèle à sa famille ||||faithful||| he remained very loyal to his family

fidèle loyal

et il a eu la place d'honneur dans la famille |||||place|of honor||| and he had the place of honor in the family และทรงมียศศักดิ์ในวงศ์ตระกูล et voilà and here it is

c'est la fin de ce conte this is the end of this tale j'espère que tu as apprécié cette jolie histoire I hope you enjoyed this nice story et

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com and don't forget to subscribe to my newsletter on aliceayel.com À bientôt ! See you soon!