×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

français avec Pierre, POURQUOI APPRENDRE LE FRANÇAIS AUJOURD’HUI (2019)

POURQUOI APPRENDRE LE FRANÇAIS AUJOURD'HUI (2019)

- Bonjour !

Alors, voici selon moi les meilleures raisons pour apprendre le français aujourd'hui.

Et tu vas voir, ça va te donner envie d'apprendre encore plus de français !

Allez, abonne-toi à la chaine, on commence !

Allez, on va commencer avec la très bonne première raison mais avant je voulais vous signaler que pour la sortie de cette vidéo, comme je suis sûr qu'elle va vous motiver à apprendre le français, on va lancer un petit code promo pendant 3 jours, c'est : FRANCE.

Et donc vous aurez une réduction de prix très intéressante sur la méthode générale "Français progressif 1" et "Français progressif 2", je vous laisse plus de détails dans la description de la vidéo comme toujours.

Alors, donc voyons cette première raison !

Eh bien c'est parce que tout simplement le français, la langue française, a un grand avenir devant elle.

Alors oui je sais, l'anglais a pris une grande place dominante dans le monde, c'est vrai !

Mais le français a un grand avenir, surtout la raison de cela, c'est l'Afrique.

Donc en Afrique, il y a énormément de pays dans lesquels on parle français.

Et l'Afrique est en plein essor, la population de ce continent est en train d'exploser.

Et c'est pour cela que le nombre de personnes qui parlent français dans le monde est en constante augmentation.

Alors il y en a même certains qui prétendent que ça va être la langue la plus parlée dans le monde dans certaines années.

Bon, ça je ne sais pas !

En tout cas si vous n'êtes pas convaincus, je vais vous laisser des liens très intéressants d'articles dans la description de la vidéo et dans le blog. Allez, on passe à la deuxième excellente raison, eh bien c'est pour faire la différence !

Alors faire la différence d'abord dans le monde professionnel, dans le travail, le jour d'un entretien d'embauche.

Eh bien oui comme l'anglais, eh bien tout le monde doit parler anglais dans un entretien de travail, c'est évident, tu devras savoir parler anglais certainement et tout le monde va savoir parler anglais !

Le problème c'est que comme ça, tu ne fais pas la différence !

Alors que si tu parles français, même un petit peu, légèrement, eh bien ça va faire toute la différence.

Et de plus en plus dans les entretiens d'embauche, on te demande de parler une autre langue que l'anglais, et très souvent le français est très bien vu parce que c'est une langue internationale, qui est très utilisée dans les relations internationales dans le monde entier.

Et même en dehors du monde du travail, ça donne toujours une image positive.

Le français c'est glamour, c'est stylé, c'est élégant, et ça fait toujours bien de savoir parler au moins un petit peu français.

Alors troisième excellente raison, eh bien c'est pour ce que véhicule cette langue justement, et pour ton enrichissement personnel.

Donc ça fait un petit peu le lien avec ce que je viens de dire, le français eh bien c'est quand même une langue qui véhicule énormément de choses, énormément de valeurs.

Donc ça véhicule bien sûr les valeurs des idées des Lumières, de la Révolution française, des droits de l'homme, etc.

Et puis il y a plein de domaines intéressants dans lesquels le français est important comme par exemple la littérature, l'art en général, la musique, le cinéma français !

Donc finalement, apprendre une langue comme le français c'est excellent pour ton enrichissement personnel.

Et puis ce n'est pas moi qui le dit mais c'est vrai que très souvent, j'entends dire que le français c'est la plus belle langue du monde, quand on l'entend c'est comme entendre quelqu'un chanter.

Donc voilà, apprendre le français eh bien c'est un petit peu comme si tu apprenais une jolie chanson.

Quatrième très bonne raison, c'est que tu vas pouvoir parler ou communiquer tout simplement, que ce soit à l'écrit ou oralement, avec énormément de personnes à travers le monde.

Alors c'est vrai que le français a perdu un petit peu de son influence par rapport à il y a quelques siècles dans le monde, mais le français reste une langue encore très, très parlée dans le monde entier.

Donc que ce soit sur Internet ou si tu vas dans plein de pays dans le monde entier, tu vas pouvoir parler avec plein de personnes, et souvent des personnes cultivées, des personnes intéressantes.

Et tu le sais certainement aussi bien que moi, il n'y a presque rien de mieux que de connaitre différentes cultures, différentes personnes, différents peuples...pour s'ouvrir l'esprit !

Alors cinquième raison qui est un peu liée à celle que je viens de décrire, c'est tout simplement si tu pars vivre ou voyager dans un pays francophone.

Donc, ça peut être en France bien évidemment, mais ça peut être aussi en Belgique, en Suisse, il y a plein de pays francophones, au Québec notamment aussi.

Donc c'est évident, si tu vas t'installer en France eh bien c'est beaucoup mieux de savoir parler la langue pour communiquer avec les Français.

Et même si au début tu ne parles pas parfaitement, de savoir un minimum t'exprimer en français c'est extrêmement important.

Si tu penses y aller comme touriste, même là c'est très important, tu vas pouvoir avoir un contact différent avec les autochtones, avec les Français.

Et ça ça change tout parce que tu vas pouvoir voyager d'une manière différente et pouvoir créer des liens très importants avec les personnes.

Alors une sixième raison qui est très bonne aussi, c'est que apprendre en soi c'est quelque chose d'excellent !

Alors la vision qu'on a aujourd'hui sur l'apprentissage est en train de changer totalement, avant on avait l'habitude de dire qu'on apprenait quand on était jeune, enfant, et puis après c'était fini.

En fait c'est plus du tout vrai aujourd'hui, les gens ont tendance à apprendre tout le long de leur vie et c'est vraiment très, très bon pour le cerveau, pour l'esprit, pour tout !

Et donc je vous conseille vraiment de continuer à apprendre tout le long de votre vie.

Et je crois qu'après tout ce que je viens de raconter, eh bien pourquoi pas justement apprendre une langue, et surtout pourquoi pas apprendre le français !

Donc voilà selon moi les six bonnes raisons pour apprendre le français aujourd'hui.

Alors peut-être que j'en ai oublié une importante selon toi, eh bien n'hésite pas à me la mettre dans les commentaires, ça m'intéresse !

Donc je suis sûr qu'à ce stade de la vidéo, vous mourrez d'envie d'apprendre le français ou de progresser en français.

Et donc n'oubliez pas que c'est pour ça qu'on a fait un code promo valide pendant trois jours, c'est : FRANCE, et il est valide sur notre méthode générale "Français progressif 1" et "Français progressif 2", et vous aurez de 20 à 40 % de réduction, tous les détails dans la description de la vidéo.

Je vous embrasse très fort et on se retrouve dimanche prochain, au revoir !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

POURQUOI APPRENDRE LE FRANÇAIS AUJOURD’HUI (2019) WARUM MAN HEUTE FRANZÖSISCH LERNEN SOLLTE (2019) WHY LEARN FRENCH TODAY (2019) WAAROM VANDAAG NOG FRANS LEREN (2019) DLACZEGO WARTO UCZYĆ SIĘ FRANCUSKIEGO JUŻ DZIŚ (2019) PORQUÊ APRENDER FRANCÊS HOJE (2019) NEDEN BUGÜN FRANSIZCA ÖĞRENİYORSUNUZ (2019)

- Bonjour ! - صباح الخير ! - Hello! ¡Buenos días! - Salve ! Olá!

Alors, voici selon moi les meilleures raisons pour apprendre le français aujourd'hui. لذا ، إليك أفضل الأسباب لتعلم اللغة الفرنسية اليوم. So here are, in my opinion, the best reasons to learn French today. Aquí están, según mi punto de vista, las mejores razones para aprender francés hoy Bene, ecco secondo me le ragioni migliori per imparare il francese oggi. Então, aqui estão as melhores razões para aprender francês hoje.

Et tu vas voir, ça va te donner envie d'apprendre encore plus de français ! وسترى ، سيجعلك تريد أن تتعلم المزيد من الفرنسية! And you'll see, it'll make you want to learn even more French! Vas a ver, te van a entrar ganas de aprender aún más francés E lo vedrai, ti darà voglia di imparare ancora più di francese ! E você vai ver, isso te dará ainda mais vontade de aprender francês!

Allez, abonne-toi à la chaine, on commence ! اذهب ، اشترك في السلسلة ، نبدأ! Come on, subscribe to the channel, let's start! Vamos, suscríbete al canal, ¡comenzamos! Dai, abbonati alla catena, cominciamo ! Vamos lá, se inscreva no canal e vamos começar!

Allez, on va commencer avec la très bonne première raison  mais avant je voulais vous signaler que pour la sortie de cette vidéo,  comme je suis sûr qu'elle va vous motiver à apprendre le français,  on va lancer un petit code promo pendant 3 jours, c'est : FRANCE. |||||||||||||||signal|||||||||||||||||||||||||||||| هيا ، لنبدأ بالسبب الأول الجيد جدًا Come on, we're going to start with the very good first reason but before I wanted to let you know that for the release of this video, as I'm sure it will motivate you to learn French, we're going to launch a little promo code for 3 days , it is: FRANCE. Vamos a comenzar con una muy buena primera razón Bene, cominciamo con la buonissima prima ragione Então, a gente vai começar com a primeira e mais importante razão.

Et donc vous aurez une réduction de prix très intéressante sur la méthode générale  "Français progressif 1" et "Français progressif 2",  je vous laisse plus de détails dans la description de la vidéo comme toujours. ولكن قبل أن أخبرك أنه لإصدار هذا الفيديو ، And so you will have a very interesting price reduction on the general method "Progressive French 1" and "Progressive French 2", I leave you more details in the description of the video as always. Pero primero, me gustaría recalcar que por el lanzamiento de este video, ma prima volevo segnalarti che per l'uscita di questo video, mas antes, eu queria ressaltar que para o lançamento deste vídeo,

Alors, donc voyons cette première raison ! كما أنا متأكد من أنها سوف تحفزك لتعلم اللغة الفرنسية ، So, let's see that first reason! como estoy seguro de que os va a motivar a aprender francés, siccome sono sicuro che ti motiverà ad imparare il francese, como eu tenho certeza ele que vai motivar vocês a aprender francês,

Eh bien c'est parce que tout simplement le français,  la langue française, a un grand avenir devant elle. |||||||||||||||future|in front| سنطلق رمز ترويجي صغير لمدة 3 أيام ، وهو: فرنسا. Well it's simply because French, the French language, has a great future ahead of it. vamos a lanzar un pequeño código de promoción durante 3 días, que es: FRANCE noi lanciamo per 3 giorni un piccolo codice promozionale, è : FRANCE a gente vai lançar um pequeno código promocional por 3 dias, que é: FRANCE

Alors oui je sais,  l'anglais a pris une grande place dominante dans le monde, c'est vrai ! وبالتالي سيكون لديك تخفيض سعر مثير جدا للاهتمام على الطريقة العامة So yes I know, English has taken a big dominant place in the world, it's true! Con él, puedes tener una reducción en el precio muy interesante sobre el método general Quindi avrai uno sconto molto conveniente sul metodo generale E então vocês vão ter uma redução de preço bem interessante sobre a metodologia geral

Mais le français a un grand avenir, surtout la raison de cela, c'est l'Afrique. "التقدمي الفرنسية 1" و "التقدمي الفرنسية 2" ، But French has a great future, especially the reason for that is Africa. "Francés progresivo 1" y "Francés progresivo 2" "Français progressif 1" e " Français progressif 2", "Francês progressivo 1" e "Francês progressivo 2",

Donc en Afrique, il y a énormément de pays dans lesquels on parle français. أترك لك المزيد من التفاصيل في وصف الفيديو كما هو الحال دائمًا. So in Africa, there are a lot of countries where French is spoken. Os dejo más detalles en la caja de descripción del video como siempre come sempre ti lascio più informazioni nella descrizione del video. Eu vou deixar mais detalhes na descrição do vídeo como sempre

Et l'Afrique est en plein essor, la population de ce continent est en train d'exploser. |||||growth|||||||||exploding لذلك ، دعونا نرى هذا السبب الأول! And Africa is booming, the population of this continent is exploding. Entonces, ¡veamos esta primera razón! Allora, vediamo questa prima ragione ! Então, vamos ver esse primeiro motivo!

Et c'est pour cela que le nombre de personnes  qui parlent français dans le monde est en constante augmentation. ||||||||||||||||||increase حسنًا ، لأنه فقط فرنسي ، And that is why the number of people who speak French in the world is constantly increasing. Bien, es porque simplemente el francés, ebbene, è semplicemente perché il francese, Bem, é porque simplesmente o francês,

Alors il y en a même certains qui prétendent  que ça va être la langue la plus parlée dans le monde dans certaines années. اللغة الفرنسية ، أمامها مستقبل عظيم. So there are even some who claim that it will be the most spoken language in the world in some years. la lengua francesa, tiene un gran futuro por delante. la lingua francese, ha un grande futuro davanti a sé. a língua francesa, tem um grande futuro diante dela

Bon, ça je ne sais pas ! لذا نعم أنا أعلم ، Well, I don't know! Si, lo sé, allora sì, lo so, Tá, eu sei,

En tout cas si vous n'êtes pas convaincus,  je vais vous laisser des liens très intéressants d'articles dans la description de la vidéo et dans le blog. |||||||convinced||||||||||||||||||| اتخذت الإنجليزية مكانة كبيرة في العالم ، هذا صحيح! In any case if you are not convinced, I am going to leave you very interesting links of articles in the description of the video and in the blog. el inglés ha ocupado un lugar dominante en el mundo, ¡es verdad! l'inglese si è preso un grande posto dominante nel mondo, sì, è vero ! O inglês ocupou um lugar dominante no mundo, é verdade! Allez, on passe à la deuxième excellente raison,  eh bien c'est pour faire la différence ! لكن للفرنسيين مستقبل عظيم ، وخاصة السبب في ذلك هو إفريقيا. Come on, let's move on to the second excellent reason, well it's to make a difference! Pero el francés tiene un gran futuro, la razón de ello es sobretodo África. Ma il francese ha un grande futuro, soprattutto la ragione di questo è l'Africa. Mas o francês tem um grande futuro, sobretudo, a razão disso tudo é a África.

Alors faire la différence d'abord dans le monde professionnel, dans le travail,  le jour d'un entretien d'embauche. |||||||||||||||interview|of hiring لذلك في إفريقيا ، هناك الكثير من الدول التي نتحدث فيها الفرنسية. So make a difference first in the professional world, at work, on the day of a job interview. En África hay muchos países en los que se habla francés. quindi in Africa, ci sono numerosi paesi in cui si parla francese. Portanto na África, há uma grande quantidade de países que falam francês

Eh bien oui comme l'anglais,  eh bien tout le monde doit parler anglais dans un entretien de travail,  c'est évident, tu devras savoir parler anglais certainement  et tout le monde va savoir parler anglais ! ||||English||||||||||||||||||||||||||||| وأفريقيا مزدهرة ، سكان هذه القارة ينفجرون. Well yes like English, well everyone has to speak English in a job interview, it's obvious, you will have to know how to speak English certainly and everyone will know how to speak English! Y África está en auge, la población de este continente está aumentando. E l'Africa è in pieno sviluppo, la popolazione di questo continente sta per esplodere. E a África está em crescimento, a população nesse continente está quase explodindo

Le problème c'est que comme ça, tu ne fais pas la différence ! وهذا هو السبب في عدد الناس The problem is that like that, you do not make the difference! Es por ello que el numero de personas Ecco perché il numero di persone E é por isso que o numero de pessoas

Alors que si tu parles français, même un petit peu, légèrement,  eh bien ça va faire toute la différence. ||||||||||slightly|||||||| الذين يتحدثون الفرنسية في العالم يتزايد باستمرار. Whereas if you speak French, even a little, slightly, well that will make all the difference. que hablan francés en el mundo está aumentando constantemente che parla francese nel mondo cresce continuamente que falam francês no mundo, está em constante aumento

Et de plus en plus dans les entretiens d'embauche,  on te demande de parler une autre langue que l'anglais,  et très souvent le français est très bien vu parce que c'est une langue internationale,  qui est très utilisée dans les relations internationales dans le monde entier. لذلك هناك حتى بعض الذين يدعون And more and more in job interviews, you are asked to speak a language other than English, and very often French is very well seen because it is an international language, which is widely used in relationships. international around the world. Entonces, hay algunos que afirman incluso Alcuni sostengono anche Tem até mesmo alguns que afirmam

Et même en dehors du monde du travail, ça donne toujours une image positive. أنها ستكون اللغة الأكثر نطقا في العالم في بعض السنوات. And even outside the world of work, it always gives a positive image. que va a ser la lengua más hablada en el mundo dentro de unos años. che sarà la lingua più parlata nel mondo fra qualche anno. que vai ser a língua mais falada no mundo em alguns anos

Le français c'est glamour, c'est stylé, c'est élégant, et ça fait toujours bien de savoir parler au moins un petit peu français. |||glamour|||||||||||||||||| حسنا ، أنا لا أعرف! French is glamorous, it's stylish, it's elegant, and it's always good to know how to speak at least a little French. Bueno, ¡eso yo no lo sé! Bè, questo non lo so ! Bom, isso eu não sei...

Alors troisième excellente raison,  eh bien c'est pour ce que véhicule cette langue justement,  et pour ton enrichissement personnel. ||||||||||vehicle|||||||| في أي حال إذا كنت غير مقتنع ، So the third excellent reason, well, it's precisely for what this language conveys, and for your personal enrichment. De todas formas, si no estáis convencidos, in ogni caso se non sei convinto, Em todo caso, se vocês não se convenceram

Donc ça fait un petit peu le lien avec ce que je viens de dire,  le français eh bien c'est quand même une langue qui véhicule énormément de choses,  énormément de valeurs. سأترك لك روابط مثيرة للاهتمام للغاية من المقالات So that's a bit of a link with what I just said, French, well, it's still a language that conveys a lot of things, a lot of values. Os dejaré unos links muy interesantes de artículos ti lascerò alcuni link molto interessanti di articoli Eu vou deixar para vocês links muito interessantes de artigos

Donc ça véhicule bien sûr les valeurs des idées des Lumières,  de la Révolution française, des droits de l'homme, etc. في وصف الفيديو وفي المدونة. So of course it conveys the values of the ideas of the Enlightenment, of the French Revolution, of human rights, etc. en la descripción del video y en el blog. nella descrizione del video e nel blog Na descrição do vídeo e no blog

Et puis il y a plein de domaines intéressants dans lesquels le français est important  comme par exemple la littérature, l'art en général, la musique, le cinéma français ! هيا ، دعنا نذهب للسبب الثاني الجيد ، And then there are plenty of interesting areas in which French is important, such as literature, art in general, music, French cinema! Vamos ahora con la segunda razón excelente, Bene, passiamo alla seconda ottima ragione, Vamos passar para a segunda excelente razão

Donc finalement, apprendre une langue comme le français  c'est excellent pour ton enrichissement personnel. حسنًا ، إنها تحدث فرقًا! So ultimately, learning a language like French is excellent for your personal enrichment. bien, esta es, ¡para marcar la diferencia! e bene è per fare la differenza ! Que é : para fazer a diferença

Et puis ce n'est pas moi qui le dit mais c'est vrai que très souvent,  j'entends dire que le français c'est la plus belle langue du monde,  quand on l'entend c'est comme entendre quelqu'un chanter. لذلك قم بعمل الفرق أولاً في العالم المهني ، في العمل ، And then it's not me who says it but it's true that very often, I hear that French is the most beautiful language in the world, when you hear it it's like hearing someone to sing. Bueno, marcar la diferencia primero en el mundo profesional, en el trabajo, Fare la differenza prima nel mondo professionale, nel lavoro, Então faça a diferença em primeiro no mundo profissional, no trabalho,

Donc voilà,  apprendre le français eh bien c'est un petit peu comme si tu apprenais une jolie chanson. يوم مقابلة العمل. So here it is, learning French, well, it's a bit like learning a pretty song. el día de una entrevista de trabajo. nel giorno di un colloquio. O dia da entrevista de emprego

Quatrième très bonne raison, c'est que tu vas pouvoir parler ou communiquer  tout simplement, que ce soit à l'écrit ou oralement,  avec énormément de personnes à travers le monde. حسنا نعم مثل اللغة الإنجليزية ، Fourth very good reason is that you will be able to speak or communicate quite simply, whether in writing or orally, with a lot of people around the world. Y sí, como el inglés, E sì, come l'inglese, Bem e sim, como o inglês,

Alors c'est vrai que le français a perdu un petit peu de son influence  par rapport à il y a quelques siècles dans le monde,  mais le français reste une langue encore très, très parlée dans le monde entier. حسنًا ، يجب على الجميع التحدث باللغة الإنجليزية في مقابلة عمل ، So it's true that French has lost a little bit of its influence compared to a few centuries ago in the world, but French remains a language that is still very, very spoken throughout the world. todo el mundo tiene que hablar inglés en una entrevista de trabajo, tutti devono parlare inglese in un colloquio per il lavoro, Bem, todo mundo deve falar inglês em uma entrevista de emprego

Donc que ce soit sur Internet ou si tu vas dans plein de pays dans le monde entier,  tu vas pouvoir parler avec plein de personnes,  et souvent des personnes cultivées, des personnes intéressantes. ||||||||||||||||||||||||||||||cultivated||| من الواضح ، سيكون عليك معرفة كيفية التحدث باللغة الإنجليزية بالتأكيد So whether it's on the Internet or if you go to lots of countries around the world, you'll be able to talk to lots of people, and often educated people, interesting people. es evidente, tendrás que saber hablar inglés definitivamente è ovvio, dovrai saper parlare inglese, sicuramente É evidente, você deverá saber falar inglês certamente

Et tu le sais certainement aussi bien que moi,  il n'y a presque rien de mieux que de connaitre différentes cultures,  différentes personnes, différents peuples...pour s'ouvrir l'esprit ! وسيعرف الجميع كيفية التحدث باللغة الإنجليزية! And you certainly know it as well as me, there is almost nothing better than knowing different cultures, different people, different peoples... to open your mind! y ¡todo el mundo va a saber hablar inglés! e tutti sapranno parlare inglese ! E todo mundo vai saber falar inglês

Alors cinquième raison qui est un peu liée à celle que je viens de décrire,  c'est tout simplement si tu pars vivre ou voyager dans un pays francophone. ||||||||||||||describe||||||||||||| المشكلة هي أن مثل هذا ، أنت لا تحدث فرقا! So the fifth reason, which is somewhat linked to the one I have just described, is quite simply if you are going to live or travel in a French-speaking country. El problema es que así, ¡tú no marcas la diferencia! il problema è che così non fai la differenza ! O problema é que assim, você não fará a diferença

Donc, ça peut être en France bien évidemment, mais ça peut être aussi en Belgique, en Suisse,  il y a plein de pays francophones, au Québec notamment aussi. بينما إذا كنت تتحدث الفرنسية ، حتى قليلاً ، قليلاً ، So, it can be in France of course, but it can also be in Belgium, in Switzerland, there are plenty of French-speaking countries, in particular in Quebec as well. Por lo que si tú hablas francés, incluso si es sólo un poco, ligeramente, allorché se parli francese, anche un pò, leggermente, Então se tu se você fala francês, mesmo um pouquinho, levemente

Donc c'est évident, si tu vas t'installer en France  eh bien c'est beaucoup mieux de savoir parler la langue  pour communiquer avec les Français. حسنًا ، سوف يحدث فرقًا كبيرًا. So it's obvious, if you're going to settle in France, well, it's much better to know how to speak the language to communicate with the French. bueno, eso va a marcar la diferencia. e bene questo farà tutta la differenza. Bem, isso vai fazer toda a diferença

Et même si au début tu ne parles pas parfaitement,  de savoir un minimum t'exprimer en français c'est extrêmement important. وأكثر وأكثر في مقابلات العمل ، And even if at first you don't speak perfectly, knowing how to express yourself in French is extremely important. Y cada vez más en las entrevistas de trabajo, E sempre di più, nei colloqui di lavoro, E cada vez mais nas entrevistas de emprego,

Si tu penses y aller comme touriste, même là c'est très important,  tu vas pouvoir avoir un contact différent avec les autochtones, avec les Français. |||||||||||||||||||||indigenous||| يطلب منك التحدث بلغة أخرى غير اللغة الإنجليزية ، If you are thinking of going there as a tourist, even there it is very important, you will be able to have a different contact with the natives, with the French. te piden hablar otro idioma además de inglés, ti viene chiesto di parlare un'altra lingua che l'inglese pedem para falar uma outra língua além do inglês

Et ça ça change tout parce que tu vas pouvoir voyager d'une manière différente  et pouvoir créer des liens très importants avec les personnes. وغالبا ما ينظر الفرنسية جيدا لأنها لغة دولية ، And that changes everything because you will be able to travel in a different way and be able to create very important links with people. y muy frecuentemente el francés está bien visto porque es una lengua internacional, e molto spesso il francese è molto gradito perché è una lingua internazionale E frequentemente, o francês é muito bem visto, porque é uma língua internacional

Alors une sixième raison qui est très bonne aussi,  c'est que apprendre en soi c'est quelque chose d'excellent ! |||||||||||||in itself|||| الذي يستخدم على نطاق واسع في العلاقات الدولية في جميع أنحاء العالم. So a sixth reason which is also very good is that learning in itself is something excellent! que es muy utilizada en las relaciones internacionales del mundo entero. molto utilizzata nei rapporti internazionali in tutto il mondo. que é muito usado em relacionamentos internacionais em todo o mundo.

Alors la vision qu'on a aujourd'hui sur l'apprentissage est en train de changer totalement,  avant on avait l'habitude de dire qu'on apprenait quand on était jeune, enfant,  et puis après c'était fini. وحتى خارج عالم العمل ، فإنه يعطي دائمًا صورة إيجابية. So the vision we have today on learning is changing completely, before we used to say that we learned when we were young, child, and then afterwards it was over. E incluso fuera del mundo de trabajo, siempre da una imagen positiva. E anche al di fuori del lavoro, dà sempre un'immagine positiva. E mesmo fora do mundo do trabalho, isso sempre dá uma imagem positiva.

En fait c'est plus du tout vrai aujourd'hui,  les gens ont tendance à apprendre tout le long de leur vie  et c'est vraiment très, très bon pour le cerveau, pour l'esprit, pour tout ! الفرنسية براقة ، إنها أنيقة ، إنها أنيقة ، In fact, it's no longer true today, people tend to learn throughout their lives and it's really very, very good for the brain, for the mind, for everything! El francés es glamour, estilo, elegancia, Il francese è glamour, sfoggia stile, è elegante, O francês é glamouroso, é moderno, é elegante

Et donc je vous conseille vraiment de continuer à apprendre tout le long de votre vie. ومن الجيد دائمًا معرفة كيفية التحدث باللغة الفرنسية قليلاً على الأقل. And so I really advise you to keep learning throughout your life. y siempre es bueno saber hablar al menos un poco de francés. e fa sempre bella figura di saper parlare almeno un pò di francese. e sempre é bom saber falar ao menos um pouquinho de francês.

Et je crois qu'après tout ce que je viens de raconter,  eh bien pourquoi pas justement apprendre une langue,  et surtout pourquoi pas apprendre le français ! السبب الثالث ممتاز جدا ، And I believe that after all that I have just said, why not just learn a language, and especially why not learn French! Ahora vamos con la tercera razón excelente, Adesso la terza ottima ragione, Bom, terceira excelente razão

Donc voilà selon moi les six bonnes raisons pour apprendre le français aujourd'hui. حسنًا ، هذا بالضبط ما تنقله هذه اللغة So here are, in my opinion, the six good reasons for learning French today. bien, por eso que transmite exactamente esta lengua e bene è appunto per ciò che questa lingua veicola, É para quem veicula essa língua justamente

Alors peut-être que j'en ai oublié une importante selon toi,  eh bien n'hésite pas à me la mettre dans les commentaires, ça m'intéresse ! ولإثراء الشخصية الخاصة بك. So maybe I forgot an important one according to you, well don't hesitate to put it in the comments, I'm interested! y por tu enriquecimiento personal. e per il tuo arricchimento personale. E para o seu enriquecimento pessoal

Donc je suis sûr qu'à ce stade de la vidéo,  vous mourrez d'envie d'apprendre le français ou de progresser en français. لذلك هذا مرتبط قليلاً بما قلته للتو ، So I'm sure at this point in the video, you're dying to learn French or improve in French. Esto está un poco relacionado con lo que acabo de decir, Quindi è un pò correlato a quello che ho appena detto, Então, tem um pouquinho a ver com o que eu acabei de dizer

Et donc n'oubliez pas que c'est pour ça qu'on a fait un code promo  valide pendant trois jours, c'est : FRANCE, et il est valide sur notre méthode générale  "Français progressif 1" et "Français progressif 2",  et vous aurez de 20 à 40 % de réduction,  tous les détails dans la description de la vidéo. الفرنسية لا تزال لغة تقود الكثير من الأشياء ، And so don't forget that's why we made a promo code valid for three days, it's: FRANCE, and it's valid on our general method "Progressive French 1" and "Progressive French 2" , and you'll get 20-40% off, full details in the video description. el francés sigue siendo un idioma que transmite muchas cosas, il francese, è una lingua che veicola ancora molte cose, O francês é mesmo assim, uma língua que veicula muitas coisas

Je vous embrasse très fort et on se retrouve dimanche prochain,  au revoir ! الكثير من القيم. I kiss you very much and see you next Sunday, goodbye! muchos valores. parecchi valori. Muitos valores