×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Easy French, What's your occupation? (95)

What's your occupation? (95)

Bonjour! Bienvenue dans ce nouvel épisode d'Easy French. Nous sommes aujourd'hui à Paris dans le quartier des Halles dans le 4ème arrondissement. Et nous allons demander aux gens de nous parler de leur profession. On y va?

Quelle est votre profession? - J'suis responsable des partenariats pour le… (en)fin'... dans le Crédit Immobilier. - Et qu'est-ce que vous faites exactement, est-ce que vous pouvez nous expliquer un petit peu? Waouh! Euh, c'est compliqué, en fait en gros ben je fais beaucoup de choses. Donc, je gère en fait tout ce qui est conventions bancaires avec les banques en gros pour ben... négocier des partenariats pour différentes marques en fait sur le territoire français, tout simplement.

Euh, moi j'ai une licence de Lettres Modernes. - Moi aussi! - Voilà! Et je suis en Master ‘Métiers de l'éducation' premier degré, donc Mater (maternelles), Primaire. - D'accord. - Je passe mon concours cette année. - D'accord, le concours pour devenir euh… ? Professeur des Écoles, donc en maternelle et primaire, que pour les petits. Et qu'est-ce qui vous intéresse dans l'enseignement aux enfants? Euh, plus ou moins tout, c'est-à-dire que… ben non, mais le relationnel aux enfants, le côté humain, le côté ils s… tu leur donnes les bases de leur vie, lire, écrire, (en)fin' toutes les bases… et le côté très humain de la chose, voilà! Je suis médecin. - Vous êtes médecin, et vous êtes quel genre de médecin? - Je suis médecin-psychiatre. Médecin psychiatre, d'accord. Et est-ce que vous pouvez nous dire un peu (ce que) qu'est-ce que fait un médecin psychiatre? Ben, moi je suis sur le point de changer. Je quitte l'hôpital, je vais m'installer en cabinet, et euh… c'est une activité de consultation que je vais avoir, mais ça peut changer, on peut être à l'hôpital où il y a une activité d'hospitalisation plus la consultation, on peut être médecin psychiatre expert, euh dans différents champs de l'expertise, on peut… voilà! D'abord, je suis à la retraite, mais avant j'étais botaniste à l'Université d'Orsay. - Est-ce que vous pouvez nous expliquer un peu qu'est-ce que c'est être botaniste? - Euh… c'est connaître les plantes, leurs familles et l'apprendre (l'enseigner) aux étudiants pour qu'ils distinguent un châtaignier d'un marronnier par exemple, voilà! On voudrait vous demander quelle est votre profession.

Ma profession? Je suis étudiant! - (Rires) et… mais vous êtes étudiant dans quel domaine? - (En) Psychologie! - Et c'est pour faire quoi plus tard? - Je (ne) sais pas encore. Sûrement psychologue mais (ce n') c'est pas sûr. - D'accord, et qu'est-ce qui vous plaît dans la psychologie? (Ff) à peu près tout, comprendre de manière générale le comportement humain, comment… comment l'être humain fonctionne de manière générale et euh… voilà, et puis aider les gens peut-être, j'aime bien, voilà. Est-ce que vous pouvez nous dire ce que vous faites (dans la vie)? Moi, je suis étudiante en décoration d'intérieur, voilà… en dernière année. - Et qu'est-ce que vous voulez faire à la suite de vos études? Euh… ouvrir mon propre cabinet et puis j'ai fait avant des études de cinéma, donc décoratrice au cinéma, sur les tournages… voilà! Euh, moi je suis étudiant encore, j'suis étudiant en Art et Design euh donc euh ben Inchallah faire… faire un métier dans ce… dans ce domaine-là quoi! Je suis en stage en tant qu'assistante graphiste. D'accord. Et est-ce que vous pouvez nous expliquer en quoi ça consiste? Eh ben, en fait je m'occupe de toute la communication, de tout ce qu'on fait dans le pôle image, donc euh prendre les produits en photo, faire des retouches, euh… faire des ‘newsletter(s)', communiquer sur les sites, euh m'occuper de poster des choses sur le site, sur les blogs, créer un peu des illustrations euh… toucher un peu à tout ce qui… ce qui à trait à l'image de la marque et (à) sa communication. Je suis juriste. - D'accord. Est-ce que vous pouvez nous expliquer un peu en quoi ça consiste? - Je euh… travaille par rapport à (dans) tout ce qui est juridique, donc du droit, pour une entreprise. Je travaille pour une entreprise de mode et je donne des conseils à tous mes collaborateurs sur ce qu'ils ont le droit ou (n'ont) pas le droit de faire et d'afficher, voilà. Ah ça y est, ça commence déjà à tourner? - Ouais! - D'accord, ben je travaille dans l'immigration, à l'OFII, ‘Office Français d'Immigration et d'Intégration'. Et je m'occupe d'évaluer le niveau de français des étrangers. Donc, ils font un petit test écrit de 20 minutes, après (quoi) ils sont reçus individuellement pour (se faire) évaluer, ils répondent à un… à des questions. C'est noté 0, 0,5 et 1 point et ça donne deux notes sur 50 qui s'additionnent et avec cette note on sait si on leur donne 100, 200, 400 ou 600 heures de français. Et je reçois donc le matin et l'après-midi. - D'accord, est-ce que vous pouvez redire l'intitulé de votre profession, j'ai (je n'ai) pas bien compris. Alors, je suis auditeur intégration, à ‘l'Office Français d'Intégration… d'Immigration et d'Intégration'. - D'accord..​ Qui dépend du Ministère de l'Intérieur. Moi, je suis encore étudiante. Je termine mon Master en ‘Français Langue Étrangère', enseignement du français langue étrangère. Et j'ai déjà commencé à travailler aussi, justement comme enseignante de français aux étrangers. Je suis ‘DRH'. - Est-ce que vous pouvez expliquer ce que c'est ‘DRH'? ‘DRH', c'est directrice des Ressources Humaines. ‘​D'accord, et qu'est-ce que vous faites dans votre métier? Eh bien, je dirige les Ressources Humaines, voilà!

Donc c'est s'occuper du personnel, les payes, les… voilà, le règlement intérieur enfin, tout ce qui… tout ce qui concerne les ressources humaines au sein d'une entreprise. - D'accord, et qu'est-ce qui vous plaît dans ce travail? Le contact, le contact avec les salariés principalement, et puis voilà.

Et qu'est-ce qui vous plaît dans l'Art et le Design? - Euh… ben, la possibilité de s'exprimer, de euh… de voir un petit peu ben le... la manière de (qu'a) chaque culture de représenter le monde, le euh… les émotions tout ça, et puis voilà quoi. (Rires)

Et qu'est-ce qui vous aimiez dans cette profession? Euh… j'aime beaucoup les plantes et quand je me promène, j'aime bien pouvoir les nommer, ça (ne) gêne pas la plupart des gens de (ne) pas connaître leurs noms et (mais) moi je (les) connais, je sais d'où ils viennent, de quel pays, comment ils ont voyagé etc., si on les mange ou pas, voilà. Et qu'est-ce que vous aimez dans ce métier? - Ah! Grande question… Je pense que, ce qui m'intéresse dans la spécialité, parmi les (par rapport aux) autres spécialités médicales, c'est que… (il) y a à la fois à lire dans les sciences, les sciences humaines, dans les sciences dures, les neurosciences, la pharmacologie, et puis aussi parce que ça nous permet d'être en contact avec une réalité qui n'est pas toujours joyeuse, de (ne) pas se déconnecter des gens qui sont en difficulté, de pouvoir les aider. Après, il doit y avoir d'autres raisons pour lesquelles j'aime la psychiatrie. Et où est-ce que vous faites vos études, si (ce n') c'est pas indiscret? Non, je suis à Aurillac, donc euh… perdu(e) quelque part au fin fond de la France, voilà. Donc je suis de transit ici. - Et il y a...y a une école d'Art et de Design à Aurillac? - Oui! Ouais, ouais, il y en a une, j'aurais pu en faire une à vingt minutes de chez moi et (mais) je me retrouve à en faire une à 500 km, donc bon c'est… c'est un plaisir mais (rires)... mais bon voilà, il y (en) a, y (en) a! Merci beaucoup d'avoir regardé notre épisode d'Easy French. Nous avons demandé aux gens de nous parler de leur profession. Alors maintenant, vous aussi écrivez-nous dans les commentaires pour (nous) dire quelle est votre profession ou si vous êtes encore étudiant(e), quelle profession (quel métier) vous aimeriez faire plus tard. Et si la vidéo vous a plu, likez-la, abonnez-vous à notre chaîne, et devenez membre d'Easy French sur Patreon, le lien est en barre d'info. Et vous aurez accès aux exercices, au vocabulaire, aux transcriptions, aux traductions et aux vidéos pour chacun de nos épisodes.

Merci beaucoup et à bientôt!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What's your occupation? (95) What|your|occupation Was ist Ihr Beruf? (95) What's your occupation? (95) ¿A qué se dedica? (95) 職業は何ですか? 직업이 무엇인가요? (95) Wat is uw beroep (95) Qual é a sua profissão? (95) Какова Ваша профессия? (95) Mesleğiniz nedir? (95) 你的职业是什么? (95)

Bonjour! Bienvenue dans ce nouvel épisode d'Easy French. |||||of Easy| Welcome to this new episode of Easy French. Nous sommes aujourd'hui à Paris dans le quartier des Halles dans le 4ème arrondissement. ||today|||||quarter||Halls|||4th| Today we are in Paris in the Halles district in the 4th arrondissement. Et nous allons demander aux gens de nous parler de leur profession. ||will|ask||people|||speak||their| And we're going to ask people to tell us about their profession. On y va? We're|go| Let's go?

Quelle est votre profession? - J'suis responsable des partenariats pour le… (en)fin'... dans le Crédit Immobilier. |||Partnerschaften|||||||| |||partnerships||||||||Real Estate - I'm responsible for partnerships for… (at) the end of… in Real Estate Credit. - Et qu'est-ce que vous faites exactement, est-ce que vous pouvez nous expliquer un petit peu? - And what exactly are you doing, can you explain a little bit to us? Waouh! Euh, c'est compliqué, en fait en gros ben je fais beaucoup de choses. ||complicated|||||||||| Well, it's complicated. Basically, I do a lot of things. Donc, je gère en fait tout ce qui est conventions bancaires avec les banques en gros pour ben... négocier des partenariats pour différentes marques en fait sur le territoire français, tout simplement. |||||||||conventions|bank||||||||||||||||||||| So, I actually manage everything that is banking agreements with wholesale banks for good ... negotiating partnerships for different brands in fact on French territory, quite simply.

Euh, moi j'ai une licence de Lettres Modernes. ||||degree||| Uh, I have a degree in Modern Literature. - Moi aussi! - Voilà! Et je suis en Master ‘Métiers de l'éducation' premier degré, donc Mater (maternelles), Primaire. And I'm doing a Master's degree in 'Métiers de l'éducation' at primary level, so Mater (kindergarten), Primaire. - D'accord. - Je passe mon concours cette année. |||exam|| - I'm taking my competitive exam this year. - D'accord, le concours pour devenir euh… ? - Okay, the contest to become uh...? Professeur des Écoles, donc en maternelle et primaire, que pour les petits. School teacher, so in kindergarten and primary school, only for the little ones. Et qu'est-ce qui vous intéresse dans l'enseignement aux enfants? Euh, plus ou moins tout, c'est-à-dire que… ben non, mais le relationnel aux enfants, le côté humain, le côté ils s… tu leur donnes les bases de leur vie, lire, écrire, (en)fin' toutes les bases… et le côté très humain de la chose, voilà! Je suis médecin. I am a doctor. - Vous êtes médecin, et vous êtes quel genre de médecin? - Je suis médecin-psychiatre. |||psychiatrist Médecin psychiatre, d'accord. Et est-ce que vous pouvez nous dire un peu (ce que) qu'est-ce que fait un médecin psychiatre? Ben, moi je suis sur le point de changer. Well, I'm about to change. Je quitte l'hôpital, je vais m'installer en cabinet, et euh… c'est une activité de consultation que je vais avoir, mais ça peut changer, on peut être à l'hôpital où il y a une activité d'hospitalisation plus la consultation, on peut être médecin psychiatre expert, euh dans différents champs de l'expertise, on peut… voilà! |||||||Praxis||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| I'm leaving the hospital, I'm going to settle in an office, and uh ... it's a consultation activity that I'm going to have, but that can change, we can be in the hospital where there is a hospitalization activity plus the consultation, you can be an expert psychiatrist, uh in different fields of expertise, you can… voila! D'abord, je suis à la retraite, mais avant j'étais botaniste à l'Université d'Orsay. - Est-ce que vous pouvez nous expliquer un peu qu'est-ce que c'est être botaniste? - Euh… c'est connaître les plantes, leurs familles et l'apprendre (l'enseigner) aux étudiants pour qu'ils distinguent un châtaignier d'un marronnier par exemple, voilà! ||||||||||||||||chestnut||horse chestnut||| On voudrait vous demander quelle est votre profession.

Ma profession? Je suis étudiant! - (Rires) et… mais vous êtes étudiant dans quel domaine? - (En) Psychologie! - Et c'est pour faire quoi plus tard? - Je (ne) sais pas encore. - I do not know yet. Sûrement psychologue mais (ce n') c'est pas sûr. sicherlich||||||| - D'accord, et qu'est-ce qui vous plaît dans la psychologie? (Ff) à peu près tout, comprendre de manière générale le comportement humain, comment… comment l'être humain fonctionne de manière générale et euh… voilà, et puis aider les gens peut-être, j'aime bien, voilà. Est-ce que vous pouvez nous dire ce que vous faites (dans la vie)? Moi, je suis étudiante en décoration d'intérieur, voilà… en dernière année. - Et qu'est-ce que vous voulez faire à la suite de vos études? Euh… ouvrir mon propre cabinet et puis j'ai fait avant des études de cinéma, donc décoratrice au cinéma, sur les tournages… voilà! ||||||||||||||||||||shoots| Euh, moi je suis étudiant encore, j'suis étudiant en Art et Design euh donc euh ben Inchallah faire… faire un métier dans ce… dans ce domaine-là quoi! ||||||||||||||||Inschallah||||||||||| ||||||||||||||||Inshallah||||||||||| Je suis en stage en tant qu'assistante graphiste. |||internship||||designer D'accord. Et est-ce que vous pouvez nous expliquer en quoi ça consiste? Eh ben, en fait je m'occupe de toute la communication, de tout ce qu'on fait dans le pôle image, donc euh prendre les produits en photo, faire des retouches, euh… faire des ‘newsletter(s)', communiquer sur les sites, euh m'occuper de poster des choses sur le site, sur les blogs, créer un peu des illustrations euh… toucher un peu à tout ce qui… ce qui à trait à l'image de la marque et (à) sa communication. |||||||||||||||||department|image||||||||||touch-ups||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Well, in fact I take care of all the communication, of everything we do in the image department, so uh take pictures of the products, do some retouching, uh ... do 'newsletter (s)', communicate on the sites, uh taking care of posting things on the site, on the blogs, creating a little illustrations uh ... touching a little on everything that ... has to do with the image of the brand and (to) its communication. Je suis juriste. ||lawyer - D'accord. Est-ce que vous pouvez nous expliquer un peu en quoi ça consiste? - Je euh… travaille par rapport à (dans) tout ce qui est juridique, donc du droit, pour une entreprise. Je travaille pour une entreprise de mode et je donne des conseils à tous mes collaborateurs sur ce qu'ils ont le droit ou (n'ont) pas le droit de faire et d'afficher, voilà. ||||||||||||||||||||||||||||||anzuzeigen| ||||||||||||||||||||||||||||||display| Ah ça y est, ça commence déjà à tourner? - Ouais! - D'accord, ben je travaille dans l'immigration, à l'OFII, ‘Office Français d'Immigration et d'Intégration'. Et je m'occupe d'évaluer le niveau de français des étrangers. Donc, ils font un petit test écrit de 20 minutes, après (quoi) ils sont reçus individuellement pour (se faire) évaluer, ils répondent à un… à des questions. So, they do a little written test of 20 minutes, after (what) they are received individually to (be) assessed, they answer a… questions. C'est noté 0, 0,5 et 1 point et ça donne deux notes sur 50 qui s'additionnent et avec cette note on sait si on leur donne 100, 200, 400 ou 600 heures de français. |||||||||||add up|||||||||||||| It is noted 0, 0.5 and 1 point and that gives two marks out of 50 which add up and with this mark we know if we give them 100, 200, 400 or 600 hours of French. Et je reçois donc le matin et l'après-midi. - D'accord, est-ce que vous pouvez redire l'intitulé de votre profession, j'ai (je n'ai) pas bien compris. |||||||the title||||||||| Alors, je suis auditeur intégration, à ‘l'Office Français d'Intégration… d'Immigration et d'Intégration'. - D'accord..​ Qui dépend du Ministère de l'Intérieur. Which depends on the Ministry of the Interior. Moi, je suis encore étudiante. Je termine mon Master en ‘Français Langue Étrangère', enseignement du français langue étrangère. Et j'ai déjà commencé à travailler aussi, justement comme enseignante de français aux étrangers. Je suis ‘DRH'. - Est-ce que vous pouvez expliquer ce que c'est ‘DRH'? ‘DRH', c'est directrice des Ressources Humaines. ‘​D'accord, et qu'est-ce que vous faites dans votre métier? Eh bien, je dirige les Ressources Humaines, voilà!

Donc c'est s'occuper du personnel, les payes, les… voilà, le règlement intérieur enfin, tout ce qui… tout ce qui concerne les ressources humaines au sein d'une entreprise. ||||||||||||||||||||||||innerhalb|| ||||||||||regulations|||||||||||||||| - D'accord, et qu'est-ce qui vous plaît dans ce travail? Le contact, le contact avec les salariés principalement, et puis voilà. ||||||employees||||

Et qu'est-ce qui vous plaît dans l'Art et le Design? - Euh… ben, la possibilité de s'exprimer, de euh… de voir un petit peu ben le... la manière de (qu'a) chaque culture de représenter le monde, le euh… les émotions tout ça, et puis voilà quoi. (Rires)

Et qu'est-ce qui vous aimiez dans cette profession? |||||liked||| Euh… j'aime beaucoup les plantes et quand je me promène, j'aime bien pouvoir les nommer, ça (ne) gêne pas la plupart des gens de (ne) pas connaître leurs noms et (mais) moi je (les) connais, je sais d'où ils viennent, de quel pays, comment ils ont voyagé etc., si on les mange ou pas, voilà. Er… me gustan mucho las plantas y cuando camino me gusta poder nombrarlas, a la mayoría de la gente no le importa (no) saber sus nombres y (pero) yo (las) sé, sé de dónde vienen, de qué país , cómo viajaron, etc., si los comemos o no, eso es todo. Et qu'est-ce que vous aimez dans ce métier? - Ah! Grande question… Je pense que, ce qui m'intéresse dans la spécialité, parmi les (par rapport aux) autres spécialités médicales, c'est que… (il) y a à la fois à lire dans les sciences, les sciences humaines, dans les sciences dures, les neurosciences, la pharmacologie, et puis aussi parce que ça nous permet d'être en contact avec une réalité qui n'est pas toujours joyeuse, de (ne) pas se déconnecter des gens qui sont en difficulté, de pouvoir les aider. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||pharmacology|||||||||||||||||||||||||||||||||| Après, il doit y avoir d'autres raisons pour lesquelles j'aime la psychiatrie. |||||||||||psychiatry Et où est-ce que vous faites vos études, si (ce n') c'est pas indiscret? Non, je suis à Aurillac, donc euh… perdu(e) quelque part au fin fond de la France, voilà. Donc je suis de transit ici. - Et il y a...y a une école d'Art et de Design à Aurillac? - Oui! Ouais, ouais, il y en a une, j'aurais pu en faire une à vingt minutes de chez moi et (mais) je me retrouve à en faire une à 500 km, donc bon c'est… c'est un plaisir mais (rires)... mais bon voilà, il y (en) a, y (en) a! Sí, sí, hay uno, podría haber hecho uno a veinte minutos de casa y (pero) me encuentro haciendo uno a 500 km, así que bueno es... es un placer pero (risas)... pero ahí lo tienes , hay (son) un, hay (son) un! Merci beaucoup d'avoir regardé notre épisode d'Easy French. Nous avons demandé aux gens de nous parler de leur profession. Alors maintenant, vous aussi écrivez-nous dans les commentaires pour (nous) dire quelle est votre profession ou si vous êtes encore étudiant(e), quelle profession (quel métier) vous aimeriez faire plus tard. Et si la vidéo vous a plu, likez-la, abonnez-vous à notre chaîne, et devenez membre d'Easy French sur Patreon, le lien est en barre d'info. Et vous aurez accès aux exercices, au vocabulaire, aux transcriptions, aux traductions et aux vidéos pour chacun de nos épisodes.

Merci beaucoup et à bientôt!