×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

InnerFrench - YouTube, La recette Houellebecq

La recette Houellebecq

Salut et, pour commencer, désolé

Ça fait longtemps que j'ai pas publié de nouvelle vidéo

parce que j'avais pas le temps d'en faire, malheureusement

Mais aujourd'hui, je suis de retour

et on va parler de littérature

parce que je viens de finir de lire ça

un roman écrit par Michel Houellebecq

et qui est sorti cette année

Peut-être que vous avez déjà entendu parler de lui

vu que c'est un des auteurs français vivants les plus vendus dans le monde

D'ailleurs, les étrangers ont souvent du mal à savoir comment prononcer son nom

Donc voilà, on dit

Comme vous apprenez le français

vous vous intéressez sûrement aussi à la littérature française

Et s'il y a un auteur à connaître en ce moment, c'est bien Michel Houellebecq

Du coup, j'ai décidé de faire une vidéo pour vous parler de lui

Ce qui est intéressant avec Michel Houellebecq, c'est qu'il est considéré

comme l'un des plus grands auteurs français contemporains

mais aussi le plus polémique

Il n'écrit pas du tout le même genre de romans que d'autres auteurs populaires comme

Il ne raconte pas d'histoires d'amour qui se finissent bien

Non, lui, ses thèmes de prédilection, c'est

la solitude

la dépression

la misère sexuelle

la fin de la civilisation occidentale

Donc a priori, pas des thèmes qui sont pas très vendeurs

Alors justement, dans cette vidéo, on va essayer de comprendre ce qui fait son succès

Et à la fin, je vous dirai par quel roman commencer

si vous avez envie de le lire en version originale

Michel Houellebecq a commencé sa carrière littéraire assez tard puisqu'il a publié son 1er roman à 38 ans

Avant ça, il avait travaillé dans différents domaines dont l'agronomie et l'informatique

D'ailleurs, il se sert parfois de ses expériences pour les personnages de ses livres

Aujourd'hui, il a 63 ans

Il a publié 7 romans dont un qui a reçu le Prix Goncourt

la récompense littéraire la plus importante en France

Les ventes de ses livres lui ont fait gagner plusieurs millions d'euros

Et cette année, le président de la République lui a même remis

la Légion d'honneur

la plus haute distinction officielle

Donc c'est un des rares auteurs qui est à la fois respecté par la critique littéraire

et apprécié du grand public

Ça, c'est une bonne expression

On peut aussi l'utiliser comme adjectif

Dans un roman de Houellebecq, il y a 5 ingrédients qui sont presque toujours présents

Je dis « presque » parce que, bien sûr

chaque roman a sa propre histoire, sa propre intrigue

Donc on ne peut pas réduire Houellebecq à ces 5 ingrédients

Mais on les retrouve quand même régulièrement et,

à mon avis, ce sont eux qui rendent les romans de Houellebecq tellement addictifs D'abord, le héros houellebecquien est toujours un homme

d'âge moyen

qui vit en marge de la société

un misanthrope

Il a très peu de contacts avec sa famille

il n'a quasiment pas d'amis

Il a un travail mais il n'accorde pas beaucoup d'importance à sa carrière

et il n'est pas très ambitieux

Mais c'est surtout quelqu'un qui a de gros problèmes dans sa vie amoureuse

Il a vécu plusieurs ruptures, des déceptions, des désillusions

et il en est arrivé à la conclusion qu'il est incapable d'aimer et d'être aimé

Les seuls plaisirs qu'il lui reste sont

l'alcool

la cigarette

et, parfois, le recours à la prostitution

Au final, les héros de Houellebecq ont tendance à vivre dans la solitude et la dépression

Comme tu peux l'imaginer, ça ne les rend pas très sympathiques

Heureusement, Houellebecq a une arme secrète pour garder l'attention du lecteur

le sexe

Dans ses romans, il y a toujours des descriptions assez crues de la vie sexuelle de ses héros

Les scènes de sexe de Houellebecq sont beaucoup plus crues que dans Fifty shades of Grey.

Et ces scènes reviennent régulièrement pimenter l'histoire

Ah oui, « pimenter », ça signifie « ajouter du piment »

Et le piment, c'est un ingrédient très fort

qu'on utilise pour donner un goût piquant à la nourriture

comme dans la cuisine mexicaine par exemple

Mais on peut dire aussi « pimenter » pour parler d'une relation Donc ça, c'est le deuxième ingrédient de la recette Houellebecq

des scènes de sexe crues et omniprésentes

Mais bon, vous allez me dire que c'est facile d'écrire ce genre de scènes

tout le monde peut le faire

Là où Houellebecq se distingue

c'est qu'il a un style d'écriture très particulier

En général, on dit que son style est froid, clinique, minimaliste

Donc dans les passages qui décrivent des relations sexuelles

il y a très peu d'émotion

On lit seulement une description assez froide de l'acte

une description dénuée de sentiments

Ça rappelle parfois des auteurs comme

le romancier américain qui a écrit

Certaines critiques littéraires disent que ce style n'a aucun intérêt

que ça n'est pas de la grande littérature

Mais les lecteurs semblent l'apprécier et ne pas s'ennuyer vu que

chaque nouveau roman de Houellebecq

est toujours un évènement en librairie

Mais ça serait injuste de résumer Houellebecq à des personnages dépressifs et du sexe

Là où il est vraiment fort, c'est dans ses analyses de la société française

et du monde occidental en général

Dans chacun de ses romans, il utilise son héros pour montrer ce qui est en train de changer dans nos sociétés

Selon lui, la source de tous les problèmes de l'homme occidental

c'est la libéralisation de l'économie et des mœurs

Les individus sont en compétition constante pour accumuler des richesses

D'un côté, il y a ceux qui ont tout

ils collectionnent les succès professionnels

et les conquêtes sexuelles

Et de l'autre, il y a les exclus du marché

ceux qui n'ont pas réussi et qui n'ont pas droit à l'amour Mais Houellebecq s'intéresse aussi à des thèmes comme

l'Union européenne

les agriculteurs

ou encore

la place des Musulmans en France

D'ailleurs, ça, c'est un thème qui a provoqué une énorme polémique

Dans le roman en question, qui s'intitule Soumission Houellebecq imagine que

le candidat d'un parti musulman gagne les élections présidentielles françaises de 2022 Et il décrit comment la société se convertit à l'Islam

Évidemment

beaucoup de critiques ont accusé Houellebecq d'encourager l'islamophobie avec cette histoire

Mais le plus choquant, c'est que le livre est sorti le jour-même de l'attaque terroriste islamiste

contre le journal Charlie Hebdo

Bien sûr, c'était un pur hasard

mais certains en ont profité pour faire des parallèles idiots avec Soumission Maintenant, il y a des lecteurs qui pensent que Houellebecq est une sorte de prophète

qu'il est capable de prédire le futur de la France

À mon avis, c'est un peu exagéré

Mais ce qui est sûr

c'est que Houellebecq est un très bon observateur et qu'il arrive

à organiser ses histoires autour des thèmes d'actualité qui passionnent les Français

On a donc là le 4ème ingrédient de sa recette

Et pour finir, le 5ème et dernier ingrédient, c'est la personnalité de Houellebecq

Rapidement dans sa carrière, il s'est construit un personnage médiatique

Il apparaît comme un auteur blasé, cynique

toujours avec une cigarette à la main

En interview, au premier abord, il peut sembler timide

mais il n'hésite jamais à partager des opinions qui ne sont pas politiquement correctes

Souvent, on l'attaque sur les idées qu'il partage dans ses livres

On dit de lui qu'il est misogyne, qu'il encourage la prostitution qu'il est xénophobe et islamophobe Quand on regarde des interviews avec Houellebecq

c'est difficile de savoir s'il pense vraiment ce qu'il dit

ou s'il cherche juste la provocation

D'ailleurs, on ne comprend pas toujours ce qu'il dit

parce que son élocution n'est pas très claire

Mais tout ça a contribué à créer ce personnage que les médias adorent

parce qu'il ne laisse personne indifférent

Sauf que depuis deux ans, Houellebecq refuse toutes les interviews

Il est tellement populaire qu'il n'a même plus besoin des médias pour

faire la promotion de ses livres

Maintenant, si vous avez envie de lire un de ses romans en français

je dois vous prévenir qu'il faut déjà avoir un bon niveau

Pour vous faire une idée avant d'en acheter un

je vous conseille d'abord d'aller sur le site de son éditeur

Flammarion

Là, vous pouvez lire les premières pages

en cliquant sur le bouton « Feuilleter »

Comme ça, vous verrez si le niveau est abordable pour vous ou non

Personnellement, mon préféré, c'est La carte et le territoire celui pour lequel il a reçu le Prix Goncourt

Voilà, pour finir, dites-moi dans les commentaires s'il y a un autre auteur francophone

dont vous aimeriez que je parle

et j'essaierai de faire une vidéo sur lui

Merci et à bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La recette Houellebecq ||Houellebecq recipe The Houellebecq recipe La receta Houellebecq Рецепт Уэльбека 维勒贝克食谱

Salut et, pour commencer, désolé Hi and, for starters, sorry 嗨,首先对不起

Ça fait longtemps que j'ai pas publié de nouvelle vidéo It's been a while since I posted a new video Ha pasado un tiempo desde que publiqué un nuevo video. 我很久没有发布新视频了

parce que j'avais pas le temps d'en faire, malheureusement ||||||||unfortunately because I didn't have time to do it, unfortunately porque no tuve tiempo para hacerlo, lamentablemente 因为我没有时间做,很遗憾

Mais aujourd'hui, je suis de retour But||||| But today I'm back Pero hoy estoy de vuelta 但是今天,我回来了

et on va parler de littérature and we're going to talk about literature y vamos a hablar de literatura 我们要谈论文学

parce que je viens de finir de lire ça because I just finished reading this porque acabo de terminar de leer esto 因为我刚刚读完了这本书

un roman écrit par Michel Houellebecq a novel written by Michel Houellebecq una novela escrita por Michel Houellebecq 一本由米歇尔·韦尔贝克(Michel Houellebecq)写的小说

et qui est sorti cette année and who came out this year 并且今年出版了

Peut-être que vous avez déjà entendu parler de lui Maybe you've heard of him before 也许你已经听说过他了

vu que c'est un des auteurs français vivants les plus vendus dans le monde |||||||vivos|||||| since he is one of the best-selling living French authors in the world dado que es uno de los autores franceses vivos más vendidos en el mundo 鉴于他是世界上销量最高的法国作家之一

D'ailleurs, les étrangers ont souvent du mal à savoir comment prononcer son nom Moreover, foreigners often have trouble knowing how to pronounce his name. Además, los extranjeros a menudo tienen dificultades para saber cómo pronunciar su nombre 此外,外国人经常很难知道如何发音他的名字

Donc voilà, on dit So there you go, we say Así que ahí está, se dice 所以,我们说

Comme vous apprenez le français As you learn French 由于您正在学习法语

vous vous intéressez sûrement aussi à la littérature française you are probably also interested in French literature 您一定也对法国文学感兴趣

Et s'il y a un auteur à connaître en ce moment, c'est bien Michel Houellebecq And if there is an author to know at the moment, it is Michel Houellebecq 如果现在有一个作者值得关注,那就是米歇尔·韦尔贝克

Du coup, j'ai décidé de faire une vidéo pour vous parler de lui So, I decided to make a video to tell you about him 因此,我决定做一个视频来和你们谈谈他

Ce qui est intéressant avec Michel Houellebecq, c'est qu'il est considéré What is interesting with Michel Houellebecq is that he is considered 米歇尔·于尔贝克真的很有趣,因为他被认为是

comme l'un des plus grands auteurs français contemporains as one of the greatest contemporary French authors 当下最伟大的法国作家之一

mais aussi le plus polémique but also the most controversial 但也是最具争议性的

Il n'écrit pas du tout le même genre de romans que d'autres auteurs populaires comme He does not write the same genre of novels at all as other popular authors like 他写的小说类型与其他流行作家完全不同,比如

Il ne raconte pas d'histoires d'amour qui se finissent bien He doesn't tell love stories that end well 他不讲述有美好结局的爱情故事

Non, lui, ses thèmes de prédilection, c'est No, his favorite themes are 不是,对他来说,他喜欢的主题是

la solitude loneliness 孤独

la dépression the Depression 抑郁

la misère sexuelle sexual misery la miseria sexual 性困扰

la fin de la civilisation occidentale the end of western civilization el fin de la civilización occidental 西方文明的终结

Donc a priori, pas des thèmes qui sont pas très vendeurs ||||||||||vendibles So a priori, not themes that are not very selling Así que a priori, no son temas que no sean muy vendibles 所以,从前来看,这些主题不太受欢迎

Alors justement, dans cette vidéo, on va essayer de comprendre ce qui fait son succès So in this video, we will try to understand what makes it successful 因此,在这个视频中,我们将尝试了解他的成功之处

Et à la fin, je vous dirai par quel roman commencer And at the end, I'll tell you which novel to start with 最后,我会告诉您从哪本小说开始看起

si vous avez envie de le lire en version originale if you want to read it in the original version 如果你想要阅读原版的话

Michel Houellebecq a commencé sa carrière littéraire assez tard ||||||literary|| Michel Houellebecq started his literary career quite late 米歇尔·韦尔贝克开始他的文学生涯相当晚 puisqu'il a publié son 1er roman à 38 ans since he published his first novel at 38 years old 因为他在38岁时出版了他的第一部小说

Avant ça, il avait travaillé dans différents domaines dont l'agronomie et l'informatique |||||||||agronomy||computing |||||||||la agronomía|| Before that, he had worked in different fields including agronomy and IT Antes de eso, había trabajado en diferentes campos, incluyendo la agronomía y la informática 在那之前,他曾在不同领域工作过,包括农业和信息技术

D'ailleurs, il se sert parfois de ses expériences pour les personnages de ses livres Besides||||||||||||its| Moreover, he sometimes uses his experiences for the characters in his books. De hecho, a veces utiliza sus experiencias para los personajes de sus libros 此外,他有时会利用自己的经历来创作书中的人物

Aujourd'hui, il a 63 ans Hoy tiene 63 años 他现在63岁了

Il a publié 7 romans dont un qui a reçu le Prix Goncourt |||||||||||Goncourt He has published 7 novels, one of which won the Prix Goncourt 他出版了7部小说,其中一部获得了龚古尔文学奖

la récompense littéraire la plus importante en France |reward|||||| the most important literary award in France 在法国是最重要的文学奖励

Les ventes de ses livres lui ont fait gagner plusieurs millions d'euros |ventas|||||||||| The sales of his books have earned him several million euros 他的书销售额使他赚取了数百万欧元

Et cette année, le président de la République lui a même remis And this year, the President of the Republic even gave him 甚至今年,总统都亲自颁给他

la Légion d'honneur 荣誉军团

la plus haute distinction officielle 最高的官方荣誉

Donc c'est un des rares auteurs qui est à la fois respecté par la critique littéraire 因此,他是为数不多同时受到文学评论界尊重的作家之一

et apprécié du grand public and appreciated by the general public 并受到大众的欢迎

Ça, c'est une bonne expression 这是一个很好的表达

On peut aussi l'utiliser comme adjectif It can also be used as an adjective 我们也可以将其用作形容词

Dans un roman de Houellebecq, il y a 5 ingrédients qui sont presque toujours présents In a Houellebecq novel, there are 5 ingredients that are almost always present 在侯勒贝克的小说中,几乎总是有5个元素

Je dis « presque » parce que, bien sûr I say "almost" because of course 我说“几乎”是因为,当然

chaque roman a sa propre histoire, sa propre intrigue ||||||||intriga each novel has its own story, its own plot cada novela tiene su propia historia, su propia trama 每部小说都有它自己的故事,自己的情节

Donc on ne peut pas réduire Houellebecq à ces 5 ingrédients So we cannot reduce Houellebecq to these 5 ingredients Así que no se puede reducir a Houellebecq a estos 5 ingredientes 因此,我们不能把侯尔贝克简化为这5种因素

Mais on les retrouve quand même régulièrement et, But we still find them regularly and, Pero los encontramos de todos modos regularmente y, 但我们确实经常发现它们,

à mon avis, ce sont eux qui rendent les romans de Houellebecq tellement addictifs |||||||||||||addictive |||||||||||||adictivos in my opinion, they are the ones who make Houellebecq's novels so addicting 在我看来,正是这些因素使侯尔贝克的小说如此令人上瘾 D'abord, le héros houellebecquien est toujours un homme |||Houellebecqian|||| First, the Houellebecqian hero is always a man 首先,韦尔贝克式的英雄总是一个男人。

d'âge moyen of middle age 中年

qui vit en marge de la société |||margin||| who lives on the fringes of society que vive al margen de la sociedad 生活在社会边缘的人

un misanthrope a|misanthrope |misantrópico a misanthrope un misántropo 一个厌世主义者

Il a très peu de contacts avec sa famille He has very little contact with his family Tiene muy pocos contactos con su familia 他几乎没有和家人联系

il n'a quasiment pas d'amis he hardly has any friends 他几乎没有朋友

Il a un travail mais il n'accorde pas beaucoup d'importance à sa carrière ||||||doesn't grant|||||| He has a job but he doesn't care much about his career Tiene un trabajo, pero no le da mucha importancia a su carrera 他有一份工作,但对自己的职业并不十分重视

et il n'est pas très ambitieux y no es muy ambicioso 他并不是非常雄心勃勃

Mais c'est surtout quelqu'un qui a de gros problèmes dans sa vie amoureuse But above all, he's someone with big problems in his love life. Pero sobre todo es alguien que tiene serios problemas en su vida amorosa 但他的感情生活中存在着很大的问题

Il a vécu plusieurs ruptures, des déceptions, des désillusions ||||breaks||deceptions||disillusions ||||rupturas||decepciones|| He lived through several ruptures, disappointments, disillusions 他经历过多次分手,失望和幻灭

et il en est arrivé à la conclusion qu'il est incapable d'aimer et d'être aimé |it|in|||||||||||| ||||||||||incapaz|||| and he came to the conclusion that he is incapable of loving and being loved 他得出结论认为自己无法爱人和被爱

Les seuls plaisirs qu'il lui reste sont ||pleasures|||| The only pleasures she has left are Los únicos placeres que le quedan son 剩下的唯一乐趣就是

l'alcool the alcohol el alcohol

la cigarette cigarette el cigarrillo 香烟

et, parfois, le recours à la prostitution |||resort||| and, sometimes, recourse to prostitution y, a veces, el recurso a la prostitución 有时会求助于卖淫

Au final, les héros de Houellebecq ont tendance à vivre dans la solitude et la dépression In the end, the heroes of Houellebecq tend to live in loneliness and depression. Al final, los héroes de Houellebecq tienden a vivir en la soledad y la depresión 最终,鲁埃勒贝克的英雄往往生活在孤独和沮丧中

Comme tu peux l'imaginer, ça ne les rend pas très sympathiques As|||||||||| As you can imagine it doesn't make them very likable Como puedes imaginar, eso no los hace muy simpáticos 正如你所能想象的,这让他们变得不太友善

Heureusement, Houellebecq a une arme secrète pour garder l'attention du lecteur ||||||||||reader Fortunately, Houellebecq has a secret weapon to keep the reader's attention. Afortunadamente, Houellebecq tiene un arma secreta para mantener la atención del lector 幸运的是,吴尔斯有一个秘密武器来保持读者的注意力

le sexe gender el sexo

Dans ses romans, il y a toujours des descriptions assez crues de la vie sexuelle de ses héros ||||||||||crude||||||| In his novels, there are always pretty crude descriptions of the sex life of his heroes. En sus novelas, siempre hay descripciones bastante crudas de la vida sexual de sus héroes 在他的小说中,总是对主人公的性生活做出相当生动的描述

Les scènes de sexe de Houellebecq sont beaucoup plus crues que dans Fifty shades of Grey. |||||||||raw|||||| Houellebecq's sex scenes are much more raw than in Fifty shades of Gray. 侯尔贝克的性描写比《五十度灰》更加生动。

Et ces scènes reviennent régulièrement pimenter l'histoire |||||spice up| |||||sazonar| And these scenes come back regularly to spice up the story Y estas escenas regresan regularmente a darle sabor a la historia 这些情节经常出现,为故事增添情趣。

Ah oui, « pimenter », ça signifie « ajouter du piment » ||spice up|||||pepper |||||||pimiento Oh yes, "spice up" means "add spice" Ah sí, « darle sabor », significa « añadir picante » 啊是的,“pimenter”意思是“加辣椒”,

Et le piment, c'est un ingrédient très fort ||spice||||| And chili is a very strong ingredient Y el picante, es un ingrediente muy fuerte 而辣椒是一种非常辛辣的调味料,

qu'on utilise pour donner un goût piquant à la nourriture ||||||spicy||| that we use to give a spicy taste to food 用来给食物增添辛辣的味道。

comme dans la cuisine mexicaine par exemple like|||||| 比如在墨西哥菜里一样

Mais on peut dire aussi « pimenter » pour parler d'une relation But we can also say "spice things up" when talking about a relationship. 但我们也可以用“加辣”来形容一段关系 Donc ça, c'est le deuxième ingrédient de la recette Houellebecq So that's the second ingredient in the Houellebecq recipe. 这就是韦尔贝克的食谱的第二个要素

des scènes de sexe crues et omniprésentes ||||||omnipresent ||||||omnipresentes 充满裸体和露骨性爱场景

Mais bon, vous allez me dire que c'est facile d'écrire ce genre de scènes ||||||||easy||||| But you're going to tell me it's easy to write these kinds of scenes! 但你可能会说,写这种情节很容易

tout le monde peut le faire Everyone can do it 每个人都可以做到

Là où Houellebecq se distingue Where Houellebecq stands out Houellebecq在哪里脱颖而出的地方

c'est qu'il a un style d'écriture très particulier |||||of writing|| is that he has a very particular style of writing 是他有一种非常特别的写作风格

En général, on dit que son style est froid, clinique, minimaliste |||||||||clinical| In general, we say that his style is cold, clinical, minimalist En general, se dice que su estilo es frío, clínico, minimalista 一般来说,人们说他的风格是冷漠的、临床的、极简主义的

Donc dans les passages qui décrivent des relations sexuelles So in the passages that describe sexual relations Así que en los pasajes que describen relaciones sexuales 因此,在描述性关系的段落里

il y a très peu d'émotion there||||| very little emotion hay muy poca emoción 这几乎没有任何情感

On lit seulement une description assez froide de l'acte We only read a rather cold description of the act 我们只能看到一个相当冷淡的描述

une description dénuée de sentiments ||devoid|| ||desprovista|| a description devoid of feeling una descripción desprovista de sentimientos 一个没有感情的描述

Ça rappelle parfois des auteurs comme |reminds|||| It sometimes reminds of authors like A veces recuerda a autores como 有时让人想起作家们,比如

le romancier américain qui a écrit |novelist|||| |novelista|||| the American novelist who wrote el novelista estadounidense que escribió 这位写过的美国小说家

Certaines critiques littéraires disent que ce style n'a aucun intérêt |critiques|literary||||||| Some literary critics say this style is of no interest 一些文学评论表示这种风格没有任何吸引力

que ça n'est pas de la grande littérature that this is not great literature 这并不是伟大的文学作品

Mais les lecteurs semblent l'apprécier et ne pas s'ennuyer vu que But||readers|||||||| But readers seem to appreciate it and not get bored as 但读者似乎喜欢它,而且不会感到无聊,因为

chaque nouveau roman de Houellebecq each new novel by Houellebecq 每一部侯尔贝克的新小说

est toujours un évènement en librairie |||||librería is always an event in bookstores siempre es un evento en la librería 在书店里总是一件大事

Mais ça serait injuste de résumer Houellebecq à des personnages dépressifs et du sexe But it would be unfair to summarize Houellebecq in depressive characters and sex Pero sería injusto resumir a Houellebecq a personajes depresivos y sexo 但把Ullebecq简单地归结为抑郁的人物和色情是不公平的

Là où il est vraiment fort, c'est dans ses analyses de la société française |||||||||análisis|||| Where he is really strong is in his analyzes of French society Donde realmente es fuerte es en sus análisis de la sociedad francesa 他真正擅长的地方在于对法国社会的分析

et du monde occidental en général and the western world in general 在他的每一部小说中,他利用他的英雄来展示

Dans chacun de ses romans, il utilise son héros pour montrer In each of his novels he uses his hero to show 西方世界总体上, ce qui est en train de changer dans nos sociétés what is changing in our societies 我们社会正在发生什么变化

Selon lui, la source de tous les problèmes de l'homme occidental According to him, the source of all the problems of Western man 据他说,西方人所有问题的根源

c'est la libéralisation de l'économie et des mœurs |||||||costumbres it is the liberalization of the economy and customs es la liberalización de la economía y de las costumbres 是经济和风俗的自由化

Les individus sont en compétition constante pour accumuler des richesses Individuals are in constant competition to accumulate wealth Los individuos están en constante competencia para acumular riquezas 个体不断竞争积累财富

D'un côté, il y a ceux qui ont tout On the one hand, there are those who have everything Por un lado, están aquellos que lo tienen todo 一方面,有些人拥有一切

ils collectionnent les succès professionnels |coleccionan||| they collect professional successes ellos coleccionan los éxitos profesionales 他们追求职业成功

et les conquêtes sexuelles ||conquistas| and sexual conquests y las conquistas sexuales 和性征服

Et de l'autre, il y a les exclus du marché And on the other, there are those excluded from the market Y por otro lado, están los excluidos del mercado 另一方面,还有市场的被排斥者

ceux qui n'ont pas réussi et qui n'ont pas droit à l'amour those who have not succeeded and who have no right to love 那些没有成功的人,也没有爱的权利 Mais Houellebecq s'intéresse aussi à des thèmes comme But Houellebecq is also interested in themes such as 但Houellebecq也关心诸如

l'Union européenne 欧洲联盟

les agriculteurs Farmers 农民

ou encore or 还有

la place des Musulmans en France the place of Muslims in France 穆斯林在法国的地位

D'ailleurs, ça, c'est un thème qui a provoqué une énorme polémique Moreover, that is a theme that has provoked a huge controversy 而且,这个话题引发了巨大的争议

Dans le roman en question, qui s'intitule Soumission In the novel in question, which is entitled Submission 在这部名为《投降》的小说中 Houellebecq imagine que Houellebecq imagine que

le candidat d'un parti musulman gagne les élections présidentielles françaises de 2022 the candidate of a Muslim party wins the French presidential elections of 2022 2022年,一个穆斯林党派的候选人赢得法国总统选举 Et il décrit comment la société se convertit à l'Islam And he describes how society converts to Islam 他描述了社会如何皈依伊斯兰教

Évidemment Obviously 显然

beaucoup de critiques ont accusé Houellebecq d'encourager l'islamophobie avec cette histoire 许多评论指责韦勒贝克用这个故事来助长伊斯兰恐惧症

Mais le plus choquant, c'est que le livre est sorti le jour-même de l'attaque terroriste islamiste But the most shocking thing is that the book came out on the very day of the Islamist terrorist attack. 但最令人震惊的是,这本书竟然在伊斯兰恐怖袭击发生的当天出版

contre le journal Charlie Hebdo against the Charlie Hebdo newspaper 反对查理周刊

Bien sûr, c'était un pur hasard Of course, it was pure fluke Por supuesto, fue una pura casualidad 当然,这只是纯粹的巧合

mais certains en ont profité pour faire des parallèles idiots avec Soumission ||||||||paralelos||| but some took the opportunity to draw silly parallels with Submission pero algunos aprovecharon para hacer paralelismos idiotas con Sumisión 但有些人利用这个机会愚蠢地与《屈服》进行类比 Maintenant, il y a des lecteurs qui pensent que Houellebecq est une sorte de prophète ||||||||||||||profeta Now there are readers who think that Houellebecq is some kind of prophet Ahora hay lectores que piensan que Houellebecq es una especie de profeta 现在,有一些读者认为Houellebecq是一种先知

qu'il est capable de prédire le futur de la France |||||the|||| 他能预言法国的未来

À mon avis, c'est un peu exagéré In my opinion, this is a bit of a stretch 在我看来,这有点夸张

Mais ce qui est sûr 但可以肯定的是

c'est que Houellebecq est un très bon observateur et qu'il arrive 韦尔贝克是一个非常优秀的观察者,他擅长

à organiser ses histoires autour des thèmes d'actualité qui passionnent les Français organize their stories around current topics that fascinate the French 围绕着激发法国人热情的时事主题来构建他的故事

On a donc là le 4ème ingrédient de sa recette So here we have the 4th ingredient of his recipe 因此,这是他秘方的第四个成分

Et pour finir, le 5ème et dernier ingrédient, c'est la personnalité de Houellebecq 最后,第五个也是最后一个成分是邹尔贝克的个性

Rapidement dans sa carrière, il s'est construit un personnage médiatique Quickly in his career, he built a media character Rápidamente en su carrera, se construyó un personaje mediático 他很快就在职业生涯中建立起了一个媒体人物

Il apparaît comme un auteur blasé, cynique |||||blasé| |||||blasé| He comes across as a jaded, cynical author Aparece como un autor desilusionado, cínico 他看起来像一个厌世、愤世的作家

toujours avec une cigarette à la main always with a cigarette in hand siempre con un cigarrillo en la mano 总是手握一支香烟

En interview, au premier abord, il peut sembler timide In an interview, at first glance, he may seem shy 在采访中,乍看之下,他可能显得害羞

mais il n'hésite jamais à partager des opinions qui ne sont pas politiquement correctes but he never hesitates to share opinions that are not politically correct 但他从不犹豫分享那些不符合政治正确性的观点

Souvent, on l'attaque sur les idées qu'il partage dans ses livres Often, he is attacked for the ideas he shares in his books 经常有人对他在书中分享的观点进行攻击

On dit de lui qu'il est misogyne, qu'il encourage la prostitution ||||||misógino|||| He is said to be a misogynist and to encourage prostitution. 有人说他是厌女者,鼓励卖淫 qu'il est xénophobe et islamophobe ||||islamophobic that he is xenophobic and islamophobic 是排外主义者和伊斯兰恐惧症患者 Quand on regarde des interviews avec Houellebecq 当我们看侯尔贝克的访谈时

c'est difficile de savoir s'il pense vraiment ce qu'il dit it's||||||||| it's hard to know if he means what he says 很难知道他是不是真的相信他说的话

ou s'il cherche juste la provocation or if he's just looking for provocation 还是只是在寻求刺激

D'ailleurs, on ne comprend pas toujours ce qu'il dit Besides, we don't always understand what he says 而且,我们并不总能理解他在说什么

parce que son élocution n'est pas très claire |||elocución|||| because his speech is not very clear porque su elocución no es muy clara 因为他的话不太清晰

Mais tout ça a contribué à créer ce personnage que les médias adorent But it all helped to create this character the media adore. Pero todo eso ha contribuido a crear este personaje que los medios adoran 但所有这些都有助于塑造媒体喜爱的这个角色

parce qu'il ne laisse personne indifférent |||||indiferente because it leaves no one indifferent porque no deja a nadie indiferente 因为他让每个人都不能置身事外

Sauf que depuis deux ans, Houellebecq refuse toutes les interviews Except that for two years, Houellebecq has refused all interviews 然而,自两年前起,侯勒贝克拒绝接受任何采访

Il est tellement populaire qu'il n'a même plus besoin des médias pour He's so popular that he doesn't even need the media to 他如此受欢迎,甚至不再需要依靠媒体来

faire la promotion de ses livres promote their books 推广他的书籍

Maintenant, si vous avez envie de lire un de ses romans en français

je dois vous prévenir qu'il faut déjà avoir un bon niveau |||avisar||||||| I must warn you that you must already have a good level

Pour vous faire une idée avant d'en acheter un To get an idea before buying one 在购买之前先了解一下

je vous conseille d'abord d'aller sur le site de son éditeur I|||||||||its|editor ||||||||||editor I suggest you first visit the publisher's website les aconsejo primero que vayan al sitio de su editor 我建议您首先访问其出版商的网站

Flammarion Flammarion Flammarion Flammarion 弗拉马利翁

Là, vous pouvez lire les premières pages There, you can read the first pages Allí, pueden leer las primeras páginas 在这里,您可以阅读前几页

en cliquant sur le bouton « Feuilleter » |||||Browse |||||hojear by clicking on the 'Browse' button 点击“翻页”按钮

Comme ça, vous verrez si le niveau est abordable pour vous ou non ||||||||asequible|||| Like this you will see if the level is affordable for you or not 这样您就能看到这本书是否适合您的水平

Personnellement, mon préféré, c'est La carte et le territoire Personally, my favorite is The map and the territory 就我个人而言,我最喜欢《地图与领地》 celui pour lequel il a reçu le Prix Goncourt the one for which he received the Goncourt Prize 这本书获得了冈康奖

Voilà, pour finir, dites-moi dans les commentaires s'il y a un autre auteur francophone So, finally, tell me in the comments if there is another French-speaking author 最后,请在评论中告诉我是否有其他法语作家

dont vous aimeriez que je parle you'd like me to talk about 您希望我谈论的内容

et j'essaierai de faire une vidéo sur lui and i will try to make a video on him 我会尝试制作一段关于它的视频

Merci et à bientôt ! 谢谢,再见!