Poser des questions plus naturelles en français
Salut à toutes et à tous.
Je suis très content de vous retrouver après cette longue pause.
Comme vous pouvez le voir le décor a un peu changé
parce que j'ai déménagé à Cracovie.
Je vais y passer quelques mois avant de rentrer à Varsovie.
C'est pour ça que je n'ai pas eu trop le temps
de faire des vidéos récemment.
J'étais assez occupé avec ce déménagement.
Mais voilà, je suis de retour et dans cette vidéo,
j'aimerais vous parler des questions
En particulier on va voir comment poser des questions de manière plus naturelle
pour rendre vos conversations avec les Français plus intéressantes.
Si vous apprenez le français dans une école de langues
ou si vous avez acheté un manuel de français,
vous avez peut-être vu des exemples de questions du style
Mais en vrai, un Français ne poserait jamais cette question de cette manière.
Un Français dirait
Ça, cette différence, c'est une différence de registre.
En français, il y a trois registres, en général dans toutes les langues.
Le registre formel,
c'est quand vous parlez au directeur ou à la directrice de votre entreprise,
une personne très importante et que vous voulez montrer de la politesse.
Ensuite, il y a le registre courant.
Donc ça, c'est plutôt le registre de la vie quotidienne.
Si vous parlez à un inconnu dans la rue
ou si vous parlez à vos collègues de travail.
Et enfin, le dernier registre, c'est le registre familier.
On dit aussi parfois le registre informel.
Là, c'est quand vous parlez avec vos amis,
avec votre famille, de manière vraiment détendue,
de manière relaxée.
Et selon le registre
on ne va pas poser la question de la même manière.
On va prendre un exemple.
Parce que dans le registre formel, on utilise plutôt le vouvoiement.
si vous êtes à table, au restaurant
avec, par exemple, le directeur de votre entreprise.
Il y a le verbe et le sujet qui sont inversés.
Leur ordre est inversé.
Mais dans le registre courant, cette question devient
Vous voyez, dans le registre courant,
on ajoute est-ce que au début de la phrase
et on n'inverse pas le sujet et le verbe,
ils restent dans le même ordre que pour une phrase affirmative.
Est ce que tu peux me passer le sel?
Et enfin, dans le registre familier, on dirait tout simplement
Là, vous voyez, c'est le même ordre que pour une phrase déclarative.
Il n'y a pas d'inversion, il n'y a pas de est ce que
c'est simplement l'intonation de la voix qui montre que c'est une question.
Tu peux me passer le sel.
Vous voyez, l'intonation augmente à la fin de la phrase.
Alors on ne va pas entrer dans les détails.
Je ne vais pas vous expliquer les différences pour les trois registres.
Pour chaque type de question,
C'est facile de trouver ces informations sur Internet.
Moi, je vais plutôt vous donner des exemples concrets
de questions dans le registre familier.
Parce qu'en général, c'est un peu plus difficile de trouver ce type d'exemples.
Comme ça vous allez apprendre à poser des questions
de manière plus naturelle, plus informelle.
Par exemple, si vous parlez à des amis français.
La première situation
vous retrouvez une amie et cette amie a passé un entretien d'embauche.
Autrement dit, elle a eu une conversation avec un potentiel employeur
pour obtenir un nouveau travail, un entretien d'embauche.
Et vous, vous êtes un ou une bonne amie
donc vous voulez savoir comment ça s'est passé
La question que vous pouvez lui poser, c'est
Ça, vous voyez c'est ce qu'on appelle une question fermée.
C'est une question fermée parce que la réponse peut être seulement oui ou non.
Alors si vous voulez avoir un peu plus de détails,
il faut plutôt lui poser une question ouverte.
Et pour faire ça, vous allez utiliser le mot comment.
Vous allez dire
Ça, vous voyez, c'est une structure très pratique
parce qu'on peut la réutiliser dans plein de contextes différents.
Il suffit de garder la première partie de la phrase.
Comment ça s'est passé
Et ensuite vous mettez ce que vous voulez
Vous voyez, ça c'est plutôt une question qu'on utilise
pour un événement dont l'issue est incertaine.
On ne sait pas vraiment si cette chose,
si cet événement s'est bien mal passé,
un événement avec une issue incertaine.
C'est pour ça qu'on utilise le passé composé
parce que c'est un événement fini avec un résultat.
Maintenant, si c'est un événement qui n'a pas vraiment de résultats précis,
on va plutôt demander comment c'était
Là, vous voyez, on utilise l'imparfait
et ça veut dire qu'on attend plutôt
une description de l'évènement en lui même,
et pas forcément du résultat de l'issue de cet événement.
Par exemple,
Là, vous voulez plutôt avoir des détails sur l'évènement en lui même.
Comment c'était
Deuxième situation
Imaginez que votre ami arrive
mais elle a un bras dans le plâtre
Vous voyez qu'elle a eu un accident
et vous voulez savoir ce qui lui est arrivé
Donc, vous avez entendu
la question qu'on va lui poser, c'est
Là, vous voyez, c'est le verbe «arriver à quelqu'un»
Un événement ou un accident a des conséquences pour cette personne
Maintenant, si vous voulez poser cette question de manière plus générale
moins personnelle
si vous vous intéressez plutôt à l'évènement en lui même
vous allez utiliser le verbe «se passer»
On demande
Qu'est ce qui s'est passé ?
C'est l'équivalent de «what happened?» en anglais
Maintenant, un autre type de question
Vous savez que votre amie travaille sur un nouveau projet
et vous voulez savoir si elle a fait des progrès
Vous pouvez lui demander «C'en est où ?»
Ça, cette question, «c'en est où ?»
c'est une façon d'interroger sur l'état, sur la progression de quelque chose
Vous pouvez aussi le demander de manière plus directe en disant : «Tu en es où ?»
Tu en es où avec ton nouveau projet ?
Tu en es où avec les rénovations de ton appartement ?
Mais là encore, à l'oral, les Français font l'élision avec «tu»
Ils disent : «T'en es où ?»
Autrement dit, est-ce que ça avance ?
Maintenant, pour les questions avec «quand» et «où»
Là aussi, on a une façon très directe de les poser
dans la langue familière
On dit : «C'est quand ?», «C'est où ?»
Par exemple
dans le registre formel, on doit dire
Quand est l'anniversaire de Delphine ?
Dans le registre courant
Quand est-ce que c'est l'anniversaire de Delphine ?
Bon, tout ça, c'est un peu long
Alors dans la langue familière, on dit simplement
C'est quand ?
Vous voyez, c'est très facile, on a
«c'est» +le mot interrogatif + la chose sur laquelle vous posez la question
Et on peut aussi l'utiliser avec «quoi»
par exemple
Dans la langue familière, on a aussi une autre expression pour demander «pourquoi»
on dit
«Comment ça se fait que ...?»
C'est l'équivalent de «how come?» en anglais
Donc c'est «pourquoi», mais avec une forme de surprise, d'étonnement
Comment ça se fait que..?
Par exemple, si je n'ai pas été invité à l'anniversaire de Delphine
et je comprends pas pourquoi
Dans langue familière, on dit plus rapidement
Vous voyez, ici, c'est un «pourquoi», mais avec une forme de surprise
une surprise plutôt négative
Quand c'est un évènement qui a déjà eu lieu ou un évènement certain
on utilise l'indicatif avec «comment ça se fait que..?»
comme je l'ai fait ici
Comment ça se fait que je n'ai pas été invité ?
C'est le passé composé.
Mais si vous utilisez cette expression
pour exprimer un jugement personnel, subjectif
là, on utilise le subjonctif
Par exemple
vous avez un ami qui est tout le temps en retard.
en tout cas, vous, vous trouvez qu'il est tout le temps en retard
Donc vous pouvez lui demander
Là, vous voyez, on utilise le subjonctif
Maintenant, imaginons que vous avez une conversation avec votre ami
et vous voulez connaitre son opinion sur un sujet spécifique
Vous pouvez lui demander
Ça, c'est le registre courant
Mais dans la langue familière, on dirait plutôt
Et là aussi, on fait l'élision, donc on dit
Ça, c'est pour demander l'opinion de votre ami à propos de cette chose
Faites attention à ne pas confondre cette question avec «À quoi tu penses ?»
«À quoi tu penses ?» c'est pour savoir ce que votre ami a en tête en ce moment
Est ce qu'il pense à son travail, à un problème, à sa famille, etc.?
T'en penses quoi? Pour connaître l'opinion?
«À quoi tu penses ?» pour savoir ce que votre ami a dans la tête en ce moment
Maintenant, on va imaginer que
vous avez un problème et vous voulez demander un conseil à votre ami
Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel
Vous pouvez lui demander
Autrement dit, vous demandez à votre ami d'imaginer qu'il est dans votre situation
et vous voulez savoir ce que lui ferait dans cette situation
Tu ferais quoi à ma place ?
Tu ferais quoi à ma place ?
Si c'est une situation qui a déjà eu lieu
et que vous avez fait une erreur, par exemple, vous avez mal réagi
vous avez mal apprécié cette situation
Vous pouvez utiliser là encore une hypothèse, mais avec le conditionnel passé
Là, il faut demander
T'aurais fait quoi à ma place ?
Autrement dit, si votre ami avait été dans cette situation, qu'est ce qu'il aurait fait ?
Comment il aurait réagi ?
Et puis, pour finir, on va voir quelques expressions
et quelques questions pour confronter l'opinion de quelqu'un
Les premières questions, elles sont très simples
Elles tiennent en un mot
Si quelqu'un vous dit quelque chose et vous avez du mal à y croire
ou vous n'êtes pas d'accord
dans la langue familière, vous pouvez lui répondre
Ou alors «Vraiment ?»
Là, vous montrez à la personne que vous êtes surpris
et peut-être que vous avez des doutes sur ce qu'elle vous raconte
Sérieux, vraiment?
Si vous voulez lui demander de préciser un peu ce qu'il vient de dire
vous pouvez lui demander
Autrement dit, là, vous demandez à cette personne de développer un peu son idée
ou de développer son argument
Si vous voulez donner une autre chance à votre ami
et lui montrer que, peut-être, ce qu'il dit est faux ou n'a pas vraiment de sens
Vous pouvez lui demander
Là, vous demandez à cette personne de se justifier, d'apporter d'autres arguments
Qu'est ce qui te fait croire ça?
Qu'est-ce qui te fait croire que la Terre est plate ? par exemple
Qu'est-ce qui te fait croire ça?
Voilà, je vous invite à apprendre par cœur certaines de ces questions
et à vous forcer à en utiliser quelques-unes pendant votre prochaine conversation
Comme ça, vous allez prendre l'habitude de poser des questions
et ça va devenir plus naturel pour vous
Et si vous aimez ce genre d'expressions un peu familières
j'ai fait un guide avec 198 expressions pour comprendre le français oral
Dedans, il y a aussi les fichiers audio pour écouter la prononciation et vous entraîner
Ce guide, vous pouvez le télécharger gratuitement sur mon site internet
Et pour finir, j'ai une petite mission pour vous
Je vous invite à me poser une question dans les commentaires
Je n'ai jamais fait de vidéo questions-réponses sur la chaîne
donc je pense que c'est une bonne idée
Posez-moi une question
j'en sélectionnerai quelques-unes et j'y répondrai dans une future vidéo