×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Français Authentique - Eric, 7 homophones français à ne pas confondre

7 homophones français à ne pas confondre

Salut !

Dans la langue française, il y a beaucoup d'homophones. On va voir dans

un instant ce qu'est un homophone. Et parfois, ça peut être un peu frustrant,

un peu fatigant pour les non-francophones mais aussi un peu amusant. On découvre

tout ça ensemble dans la vidéo d'aujourd'hui.

Salut !

Merci de me rejoindre. Avant de commencer,

je t'indique que tu peux dès à présent aller voir dans la description de cette vidéo, il y a une

fiche PDF, comme très souvent dans les derniers contenus, qui te permet d'avoir une synthèse,

un résumé de tout ce que je vais partager avec toi aujourd'hui. En général, les membres de Français

Authentique aiment télécharger cette fiche pour avoir tous les exemples et tous les homophones,

en l'occurrence ici, dont je parle dans la vidéo. Tu cliques sur le lien, tu mets ton adresse mail,

tu seras ajouté à la liste de diffusion, à la lettre d'information de Français Authentique et

tu obtiens immédiatement cette fiche PDF. Alors, c'est quoi les homophones ?

Des homophones, ce sont des mots qui ont la même prononciation, mais qui ont des sens

différents ou qui ont une écriture différente. Il existe ce qu'on appelle des homophones lexicaux,

donc qui sont liés au vocabulaire, ou des homophones grammaticaux. Pas de panique,

on va voir dans un instant de quoi il s'agit. Les exemples les plus connus d'homophones,

ce serait « on » et « ont ». J'ai d'ailleurs fait une vidéo sur le sujet, que tu pourras

retrouver dans le « i » comme info ou dans la description. Mais tu as « on », le pronom,

par exemple « on a faim », et tu as « ont », qui est la conjugaison du verbe « avoir », « ils ont

faim ». Tu vois que « on » et « ont » ont le même son, ils s'écrivent différemment, ont des

fonctions différentes. Ce sont des homophones. Et tu as la même chose avec la préposition « à

» et « a » la conjugaison du verbe avoir par exemple. Il va à l'école,

c'est la préposition ; il a faim, c'est le verbe. Donc ça, ce sont des homophones très connus.

Les homophones peuvent te poser deux types de problèmes, soit un problème à l'écrit,

si tu écris avec la mauvaise orthographe, ou tu peux même avoir des problèmes de compréhension,

si toi tu penses connaître un mot mais qu'en fait tu le confonds avec un de ses homophones,

tu as un problème de compréhension. Parfois, les homophones sont utilisés

dans la même phrase. C'est assez rare, mais ça peut arriver. On verra quelques exemples par

la suite qui du coup sont des exemples amusants, puisque tu as plusieurs fois

le même son et à chaque fois que tu as le son dans une phrase, ça a un sens différent. Donc,

ça peut créer des situations plutôt amusantes. On va voir quelques exemples tout de suite.

Premier homophone, c'est « o ». Ici, on va voir trois façons : « au », « eau » et « haut ». Le

premier « o », c'est l'article. Quand tu dis par exemple, je vais au cinéma. Le « au »,

c'est l'article ici. Tu as « l'eau » qui est le liquide que tu bois pour survivre ou que tu

utilises pour te laver. Ça aussi, c'est de l'eau. Tu vois que les deux « o » n'ont absolument rien

à voir. Le troisième « o », c'est celui qui définit la hauteur, donc élevé en hauteur,

c'est le mot « haut ». Ça peut aussi vouloir dire « intense » ou « fort ». Ça, c'est le troisième

sens de « o ». Une petite phrase qui reprend ces trois homophones : « Demande au vendeur,

s'il te plaît, s'il peut attraper la bouteille d'eau qui est en haut de l'étagère. » Deuxièmement : « sur » et « sûr », donc deux sons où tu entends deux fois la même chose, mais ces deux mots sont des homophones qui ont des sens différents. Le premier « sur » veut

dire « poser sur quelque chose, au-dessus de quelque chose, poser sur le dessus de quelque

chose ». Je prends un livre, je le pose sur la table. Il est au-dessus de la table. Deuxième

sens de « sûr » ou la deuxième façon d'utiliser « sûr », c'est pour marquer, pour montrer la

certitude, pour montrer qu'on est certain. Un petit exemple d'emploi de ces deux mots,

tu as quelqu'un qui a perdu son téléphone, il dit : « J'ai perdu mon téléphone ». Et la

personne qui est en face lui dit : « Est-ce que tu es sûr qu'il n'est pas sur la table ? » Deux

fois le mot « sur » avec deux sens différents. Troisièmement, alors ça c'est mon cas préféré,

c'est les quatre façons d'utiliser « ver ». Tu as « verre », « vert », « vers »

et « ver ». J'ai dit quatre fois la même chose, il y a pourtant quatre mots et quatre orthographes

et donc quatre utilisations différentes. Le premier « verre », c'est un objet qu'on

utilise pour boire. Tu utilises un verre pour boire. Et plus généralement, le verre,

c'est une matière composée de verre, c'est un matériau. « Vert » peut aussi être une couleur,

la couleur verte. Par exemple, les feuilles des arbres sont vertes. C'est du vert. « Vers » peut

être utilisé pour montrer une direction. Je vais vers le Nord. Le « vers » montre une direction.

Et le « ver », ça peut aussi être un animal, le ver de terre, l'animal qui n'a pas de pattes,

qu'on retrouve dans nos jardins, souvent quand il pleut. C'est un ver.

Donc, si je te dis la phrase suivante, ça te paraît d'un premier abord sans aucun sens,

et elle est inventée pour l'exercice, mais tu pourrais entendre quelqu'un qui te dit : « Un

ver vert va vers un verre vert ». Quatrièmement : « ou » et « où ». Le

premier « ou », c'est ce qu'on appelle une conjonction. C'est utilisé pour faire un choix

entre deux possibilités. Par exemple, tu veux un verre de vin blanc ou de vin rouge ? Tu choisis

entre les deux. C'est « ou ». « Où » peut aussi être utilisé pour montrer un lieu ou une situation

ou un moment. Par exemple, il est où ton frère ? Ça veut dire dans quel lieu se trouve-t-il ? Une

petite phrase qui reprend les deux : « Tu te souviens d'où il vient ou tu as oublié ? » Cinquièmement : « cent », « s'en », « sent », « sang » et « sans ». On a cinq. Le premier,

c'est le chiffre « cent », un « 1 » avec « 00 » ou 10 x 10, ça fait 100. Le deuxième,

c'est le pronom « en » avec la forme pronominale, le « s' », « s'en ». Je te renvoie d'ailleurs sur

une de nos dernières vidéos sur sept locutions qui utilisent « en » et « y ». Tu as le lien dans la

description ou dans le « i » comme info. « Sent », ça peut aussi être le

verbe « sentir » conjugué, sentir avec le nez ou sentir avoir une émotion. Si tu conjugues le

verbe « sentir » à la troisième personne par exemple du singulier, mais pas seulement, tu

obtiens « il sent ». Le « sang », c'est aussi le liquide rouge qui coule dans nos veines. Ça, c'est

du sang. Le sang circule dans le corps humain. Et enfin, tu as le « sans » qui veut dire « qui n'est

pas présent ». Par exemple, il est venu sans me prévenir. Ça veut dire « il ne m'a pas prévenu ».

Le « sans », ça montre l'absence de quelque chose. On prend des exemples avec ces différents

homophones.

Le premier, ce serait : « Il y a cent personnes, mais sans lumière,

on ne s'en rend pas compte. » Ou encore : « Il ne se sent pas très bien quand il voit du sang. » Sixièmement : « leur », « leurs » et « l'heure ». Le premier « leur », c'est le possessif singulier

ou pronom personnel. Par exemple, il pleut aujourd'hui, ils ont pris leur parapluie.

Le deuxième « leurs », c'est le possessif pluriel ou « à eux » ou « à elles ». Elles

ont nettoyé leurs chaussures qui étaient sales. Et le troisième, « l'heure », c'est le temps,

la mesure du temps. Il y a 24 heures dans une journée. Ça, c'est l'heure. Un petit

exemple qui reprend tout ça : « Leurs sœurs leur proposent de manger ensemble tout à l'heure. » Et enfin, encore des homophones sympas : « cou », « coup » et « coût ». Le premier, le « cou », eh

bien c'est cette partie-là. C'est une partie du corps qui joint la tête et le tronc. Ça,

c'est le cou. Le deuxième sens de « coup », c'est quand on frappe quelqu'un. Là, je mets un coup.

Frapper quelqu'un, c'est lui donner un coup. Et le troisième sens, c'est le sens financier, combien

coûte quelque chose ? C'est le « coût ». Le coût, c'est la valeur financière de quelque chose

ou c'est combien ça coûte. On va prendre deux exemples. Le premier : « Tout à coup, il s'est

tordu le cou. » Ou encore : « Ma voiture a pris un coup. Le coût de la réparation va être élevé. » J'espère que ça t'a amusé et que tu as appris du nouveau vocabulaire et que tu as assimilé ces différents homophones. Il y en a évidemment plein d'autres. L'idée, c'était aujourd'hui de te faire

un petit aperçu de ça. Ce qu'il faut retenir, c'est que tu dois vraiment faire attention au

contexte pour comprendre quel mot est utilisé dans quelle situation, parce qu'encore une fois,

parfois, tu vas entendre un son et tu vas penser à un mot, alors que ce sera un mot différent. Donc,

utilise vraiment le contexte et l'habitude. Le fait d'écouter très souvent du français,

ça t'aidera à progresser, mais utilise le contexte pour savoir de quel mot il s'agit.

Donc, ce qu'on a vu aujourd'hui, ce sont tout un tas d'homophones.

Le « o », avec les trois façons d'écrire, « au », « eau », « haut ».

On a vu le « sur », avec « sur » et « sûr ». On a vu « ver » avec «

vert », « verre », « vers », et « ver ». Nous avons vu « ou » avec « ou » et « où ».

On a vu « cent » avec « cent », « s'en », « sent », « sans » et « sang ».

Nous avons découvert « leur » avec « leur », « leurs » et « l'heure ».

Et enfin, nous avons parlé de « cou » avec « cou », « coup » et « coût ».

N'oublie pas de télécharger ta fiche PDF. C'est le premier lien dans la description

de cette vidéo. Évidemment, comme d'habitude, si ça t'a plu, encourage-nous avec un petit

J'aime. Dis-nous en commentaire s'il y a certains homophones que tu aimerais qu'on t'explique dans

le cadre d'une prochaine vidéo. Et évidemment, abonne-toi à la chaîne You Tube de Français

Authentique pour ne rien manquer. Donc, si tu actives les notifications, tu seras informé

dans ton flux dès qu'on publiera une nouvelle vidéo. Il y en a plein de nouvelles à venir.

Merci de ta confiance. À très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7 homophones français à ne pas confondre homophones|||||confuse homofonen|||||verkeerd begrijpen 同音異義語||||| 7 französische Homophone, die man nicht verwechseln sollte 7 French homophones not to be confused with 7 homófonos franceses que no debe confundir 混同してはいけないフランス語の同音異義語7選 7 homófonos franceses que não deve confundir 7 franska homofoner som du inte bör förväxla Karıştırmamanız gereken 7 Fransızca sesteş sözcük

Salut !

Dans la langue française, il y  a beaucoup d'homophones. ||||||||of homophones The French language is full of homophones. On va voir dans In

un instant ce qu'est un homophone. |||||homophone |instant||||homophone what a homophone is. Et  parfois, ça peut être un peu frustrant, And sometimes that can be a little frustrating,

un peu fatigant pour les non-francophones  mais aussi un peu amusant. ||fatiguing|||||but|also||| a little tiring for non-French speakers, but also a little fun. On découvre

tout ça ensemble dans la vidéo d'aujourd'hui.

Salut !

Merci de me rejoindre. Avant de commencer, |to|

je t'indique que tu peux dès à présent aller voir  dans la description de cette vidéo, il y a une |indicate||||||||||||||||||

fiche PDF, comme très souvent dans les derniers  contenus, qui te permet d'avoir une synthèse, |||||||latest|||||||synthesis

un résumé de tout ce que je vais partager avec toi  aujourd'hui. En général, les membres de Français

Authentique aiment télécharger cette fiche pour  avoir tous les exemples et tous les homophones,

en l'occurrence ici, dont je parle dans la vidéo. Tu cliques sur le lien, tu mets ton adresse mail, |click|||||||| |||||||||correo electrónico

tu seras ajouté à la liste de diffusion, à la  lettre d'information de Français Authentique et |||||||diffusion||||||||

tu obtiens immédiatement cette fiche PDF. |get|||| Alors, c'est quoi les homophones ?

Des homophones, ce sont des mots qui ont la  même prononciation, mais qui ont des sens

différents ou qui ont une écriture différente. Il  existe ce qu'on appelle des homophones lexicaux, |||||||lexical |||||||語彙の

donc qui sont liés au vocabulaire, ou des  homophones grammaticaux. |||||||||grammatical Pas de panique,

on va voir dans un instant de quoi il s'agit. Les exemples les plus connus d'homophones, ||||known|

ce serait « on » et « ont ». J'ai d'ailleurs  fait une vidéo sur le sujet, que tu pourras

retrouver dans le « i » comme info ou dans  la description. Mais tu as « on », le pronom, |||||pronoun

par exemple « on a faim », et tu as « ont », qui  est la conjugaison du verbe « avoir », « ils ont

faim ». Tu vois que « on » et « ont » ont le  même son, ils s'écrivent différemment, ont des |||||||||||are written|||

fonctions différentes. functions| Ce sont des homophones. Et tu as la même chose avec la préposition « à ||||||||preposition|

» et « a » la conjugaison du verbe  avoir par exemple. Il va à l'école,

c'est la préposition ; il a faim, c'est le verbe. Donc ça, ce sont des homophones très connus. |||||||known

Les homophones peuvent te poser deux types  de problèmes, soit un problème à l'écrit,

si tu écris avec la mauvaise orthographe, ou tu  peux même avoir des problèmes de compréhension, ||||||spelling||||||||| ||||||スペル|||||||||

si toi tu penses connaître un mot mais qu'en  fait tu le confonds avec un de ses homophones, ||||||||||||confuse|||||

tu as un problème de compréhension. Parfois, les homophones sont utilisés

dans la même phrase. C'est assez rare, mais ça  peut arriver. ||rare||it||happen On verra quelques exemples par

la suite qui du coup sont des exemples  amusants, puisque tu as plusieurs fois ||||||||amusing|||||

le même son et à chaque fois que tu as le son  dans une phrase, ça a un sens différent. Donc,

ça peut créer des situations plutôt amusantes. On va voir quelques exemples tout de suite. |||||||suite Let's take a look at a few examples.

Premier homophone, c'est « o ». Ici, on va voir  trois façons : « au », « eau » et « haut ». ||||||to|water|| Le

premier « o », c'est l'article. Quand tu dis  par exemple, je vais au cinéma. Le « au »,

c'est l'article ici. Tu as « l'eau » qui est  le liquide que tu bois pour survivre ou que tu |||||||||||survive|||

utilises pour te laver. uses||| Ça aussi, c'est de l'eau. Tu vois que les deux « o » n'ont absolument rien You see that the two "o "s have absolutely nothing to do with the

à voir. to see. Le troisième « o », c'est celui qui  définit la hauteur, donc élevé en hauteur, ||||||defines||height||elevated||

c'est le mot « haut ». Ça peut aussi vouloir dire  « intense » ou « fort ». Ça, c'est le troisième

sens de « o ». Une petite phrase qui reprend  ces trois homophones : « Demande au vendeur, ||||||||||seller

s'il te plaît, s'il peut attraper la bouteille  d'eau qui est en haut de l'étagère. ||||||||of water||||||the shelf » Deuxièmement : « sur » et « sûr », donc deux  sons où tu entends deux fois la même chose, |||||||||hear||||| mais ces deux mots sont des homophones qui ont  des sens différents. Le premier « sur » veut

dire « poser sur quelque chose, au-dessus de  quelque chose, poser sur le dessus de quelque |||||上||||||||||

chose ». Je prends un livre, je le pose sur la  table. |||||||||table Il est au-dessus de la table. |||above||| Deuxième

sens de « sûr » ou la deuxième façon d'utiliser  « sûr », c'est pour marquer, pour montrer la |||||||||||mark|||

certitude, pour montrer qu'on est certain. certainty||||| Un petit exemple d'emploi de ces deux mots, |||of use||||

tu as quelqu'un qui a perdu son téléphone,  il dit : « J'ai perdu mon téléphone ». Et la

personne qui est en face lui dit : « Est-ce que  tu es sûr qu'il n'est pas sur la table ? » Deux

fois le mot « sur » avec deux sens différents. Troisièmement, alors ça c'est mon cas préféré,

c'est les quatre façons d'utiliser « ver  ». |||||worm Tu as « verre », « vert », « vers » |||green|towards

et « ver ». |worm J'ai dit quatre fois la même chose,  il y a pourtant quatre mots et quatre orthographes |||||||||||||||spellings

et donc quatre utilisations différentes. |||uses| Le premier « verre », c'est un objet qu'on |||||object|

utilise pour boire. Tu utilises un verre  pour boire. Et plus généralement, le verre, And glass in general,

c'est une matière composée de verre, c'est un  matériau. ||material|composed|||||material « Vert » peut aussi être une couleur,

la couleur verte. ||green Par exemple, les feuilles des  arbres sont vertes. |||leaves||trees||green C'est du vert. « Vers » peut

être utilisé pour montrer une direction. Je vais  vers le Nord. Le « vers » montre une direction.

Et le « ver », ça peut aussi être un animal, le  ver de terre, l'animal qui n'a pas de pattes, ||Wurm|||||||||||||||| ||worm||||||animal|the||||the animal|||||legs ||||||||||||||が||||

qu'on retrouve dans nos jardins,  souvent quand il pleut. ||||gardens|||| C'est un ver.

Donc, si je te dis la phrase suivante, ça te  paraît d'un premier abord sans aucun sens, |||||||||||||first|||

et elle est inventée pour l'exercice, mais tu  pourrais entendre quelqu'un qui te dit : « Un ||||||||||||||A

ver vert va vers un verre vert ». |green|||||green green worm goes to green glass". Quatrièmement : « ou » et « où ». Fourth: "or" and "where". Le

premier « ou », c'est ce qu'on appelle une  conjonction. |||||||conjunction C'est utilisé pour faire un choix

entre deux possibilités. Par exemple, tu veux un  verre de vin blanc ou de vin rouge ? ||||||||white||||red Tu choisis

entre les deux. C'est « ou ». « Où » peut aussi  être utilisé pour montrer un lieu ou une situation

ou un moment. Par exemple, il est où ton frère ? Ça veut dire dans quel lieu se trouve-t-il ? Une

petite phrase qui reprend les deux : « Tu te  souviens d'où il vient ou tu as oublié ? ||||||||remember|||comes|||| » Cinquièmement : « cent », « s'en », « sent »,  « sang » et « sans ». Fifth||||blood|| On a cinq. Le premier,

c'est le chiffre « cent », un « 1 » avec «  00 » ou 10 x 10, ça fait 100. |||||||100|| Le deuxième,

c'est le pronom « en » avec la forme pronominale,  le « s' », « s'en ». |||||||pronominal||| |||||||代名詞の||| Je te renvoie d'ailleurs sur I||returns||

une de nos dernières vidéos sur sept locutions qui  utilisent « en » et « y ». |||||||Redewendungen||||| |||||||phrases||||| Tu as le lien dans la

description ou dans le « i » comme info. « Sent », ça peut aussi être le

verbe « sentir » conjugué, sentir avec le nez  ou sentir avoir une émotion. |feel|conjugated||||nose||||| Si tu conjugues le ||conjugate|

verbe « sentir » à la troisième personne par  exemple du singulier, mais pas seulement, tu |||||||||singular||||

obtiens « il sent ». Le « sang », c'est aussi le  liquide rouge qui coule dans nos veines. ||||||||fließt||| ||||||||flows|||veins Ça, c'est

du sang. Le sang circule dans le corps humain. ||circulates||||human Et  enfin, tu as le « sans » qui veut dire « qui n'est

pas présent ». Par exemple, il est venu sans me  prévenir. ||||come|||prevent Ça veut dire « il ne m'a pas prévenu ».

Le « sans », ça montre l'absence de quelque chose. ||||the absence||| On prend des exemples avec ces différents

homophones.

Le premier, ce serait : « Il  y a cent personnes, mais sans lumière, |||||||||||light The first one would be: "There are a hundred people, but without light,

on ne s'en rend pas compte. you don't realize it. » Ou encore : « Il  ne se sent pas très bien quand il voit du sang. " Or also: "He doesn't feel very well when he sees blood. » Sixièmement : « leur », « leurs » et « l'heure ». Sixth|||| Sixth: "their", "theirs" and "the hour." Le premier « leur », c'est le possessif singulier |||||possessive|

ou pronom personnel. Par exemple, il pleut  aujourd'hui, ils ont pris leur parapluie.

Le deuxième « leurs », c'est le possessif  pluriel ou « à eux » ou « à elles ». ||||||plural|||||| The second 'theirs' is the plural possessive or 'to them' or 'to them (feminine)'. Elles They (feminine)

ont nettoyé leurs chaussures qui étaient sales. |cleaned|||||dirty cleaned their shoes which were dirty. Et le troisième, « l'heure », c'est le temps,

la mesure du temps. Il y a 24 heures dans  une journée. Ça, c'est l'heure. Un petit

exemple qui reprend tout ça : « Leurs sœurs leur  proposent de manger ensemble tout à l'heure. ||||||sisters|||||||| example that takes all this back: 'Their sisters suggest they eat together later.' » Et enfin, encore des homophones sympas : « cou »,  « coup » et « coût ». |||||nice|neck||| ' And finally, more nice homophones: 'neck', 'blow', and 'cost.' Le premier, le « cou », eh The first, the 'neck', eh

bien c'est cette partie-là. Well, it's that part. C'est une partie  du corps qui joint la tête et le tronc. ||||||joins|||||trunk It's a part of the body that connects the head and the trunk. Ça, That,

c'est le cou. Le deuxième sens de « coup », c'est  quand on frappe quelqu'un. ||||||||hits| The second meaning of 'coup' is when you hit someone. Là, je mets un coup. There, I strike a blow.

Frapper quelqu'un, c'est lui donner un coup. Hit||||||hit Hitting someone means giving them a blow. Et le  troisième sens, c'est le sens financier, combien |||||||financial| And the third meaning is the financial sense, how much

coûte quelque chose ? does something cost? C'est le « coût ». It's the 'cost'. Le  coût, c'est la valeur financière de quelque chose |||||financial|||

ou c'est combien ça coûte. On va prendre deux  exemples. Le premier : « Tout à coup, il s'est The first: "Suddenly, he..."

tordu le cou. verdreht|| twisted||neck twisted neck. » Ou encore : « Ma voiture a pris  un coup. |||||taken|| » Or else: "My car got damaged." Le coût de la réparation va être élevé. ||||repair||| The cost of the repair is going to be high. » J'espère que ça t'a amusé et que tu as appris  du nouveau vocabulaire et que tu as assimilé ces ||||amused|||||||||||||assimilated| » I hope that it entertained you and that you learned new vocabulary and that you absorbed these. différents homophones. Il y en a évidemment plein  d'autres. L'idée, c'était aujourd'hui de te faire

un petit aperçu de ça. ||preview|| Ce qu'il faut retenir,  c'est que tu dois vraiment faire attention au |||behalten|||||||| |||retain|||||||| What you need to remember is that you really have to pay attention to the

contexte pour comprendre quel mot est utilisé  dans quelle situation, parce qu'encore une fois, |||||||||||that again|| context to understand which word is used in which situation, because again,

parfois, tu vas entendre un son et tu vas penser à  un mot, alors que ce sera un mot différent. sometimes, you will hear a sound and you will think of one word, while it will be a different word. Donc,

utilise vraiment le contexte et l'habitude. Le fait d'écouter très souvent du français,

ça t'aidera à progresser, mais utilise le  contexte pour savoir de quel mot il s'agit.

Donc, ce qu'on a vu aujourd'hui,  ce sont tout un tas d'homophones.

Le « o », avec les trois façons  d'écrire, « au », « eau », « haut ». |||||||to|water|high

On a vu le « sur », avec « sur » et « sûr ». On a vu « ver » avec « ||seen||

vert », « verre », « vers », et « ver ». Nous avons vu « ou » avec « ou » et « où ».

On a vu « cent » avec « cent », « s'en  », « sent », « sans » et « sang ».

Nous avons découvert « leur » avec  « leur », « leurs » et « l'heure ».

Et enfin, nous avons parlé de « cou  » avec « cou », « coup » et « coût ».

N'oublie pas de télécharger ta fiche PDF. C'est le premier lien dans la description

de cette vidéo. Évidemment, comme d'habitude,  si ça t'a plu, encourage-nous avec un petit

J'aime. Dis-nous en commentaire s'il y a certains  homophones que tu aimerais qu'on t'explique dans

le cadre d'une prochaine vidéo. Et évidemment,  abonne-toi à la chaîne You Tube de Français

Authentique pour ne rien manquer. |||nothing|miss Donc, si tu  actives les notifications, tu seras informé |if||activates|||||

dans ton flux dès qu'on publiera une nouvelle  vidéo. ||Flux|||||| ||flow|||will publish||| Il y en a plein de nouvelles à venir.

Merci de ta confiance. À très bientôt pour du  nouveau contenu en français authentique. Salut !