SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN)
SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN)
SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN)
HABLA FRANCÉS SIN APRENDER 😱 3 ACCESORIOS MÁGICOS (especial HALLOWEEN)
PARLA FRANCESE SENZA IMPARARE 😱 3 ACCESSORI MAGICI (speciale HALLOWEEN)
FALAR FRANCÊS SEM APRENDER 😱 3 ACESSÓRIOS MÁGICOS (especial HALLOWEEN)
不用学就能说法语😱 3 个神奇配件(万圣节特别)
不用說就能說法語😱 3 個神奇配件(萬聖節特別)
- Bonjour je voudrais une baguette pas trop cuite s'il vous plaît.
|||||||cocida|||
- Hallo ich hätte gerne ein nicht zu stark gebackenes Baguette bitte.
- Hello, I would like a baguette that is not overcooked, please.
- Olá, eu gostaria de uma baguete não cozida demais, por favor.
- Une baguette pas trop cuite ?
- Ein nicht zu lange gebackenes Baguette?
- A baguette not too cooked?
- Et voilà !
- And there you go !
- Merci - Il y a un problème ?
- Thank you - Is there a problem?
- C'est à dire que... - Vous m'avez bien demandé une baguette ?
- Das heißt, dass... - Sie haben mich doch um einen Zauberstab gebeten?
- That is to say ... - Did you ask me for a baguette?
- Oui.
- Yes.
- Et je vous ai donné... ? - Une baguette...
||||||baguette
||||given||
- Und ich habe Ihnen ... ? - Einen Zauberstab
- And I gave you ...? - A baguette ...
- On est d'accord ! Un euro vingt, s'il vous plait. Personne suivante !
|||||veinte|||||siguiente
- Wir sind uns einig! 1 Euro 20, bitte. Nächste Person!
- We agree! One euro twenty, please. Next !
Je sais ce que vous vous dites. Si seulement il existait une solution qui me permettrait de parler
||||||||||existía|||||permitiría||
Ich weiß, was Sie sich sagen. Wenn es doch nur eine Lösung gäbe, die es mir ermöglicht zu sprechen
I know what you are thinking. If only there was a solution that would allow me to speak
Eu sei o que estão a pensar. Se ao menos houvesse uma solução que me permitisse falar
français sans même devoir l'apprendre, ma vie serait tellement plus simple.
Französisch zu lernen, ohne es überhaupt lernen zu müssen, wäre mein Leben so viel einfacher.
French without even having to learn it, my life would be so much easier.
Francês sem sequer ter de o aprender, a minha vida seria muito mais simples.
Ne vous inquiétez pas. Il existe une solution ! Il vous faut des pouvoirs magiques !
Machen Sie sich keine Sorgen. Es gibt eine Lösung! Sie brauchen magische Kräfte!
Do not worry. There is a solution! You need magical powers!
Aujourd'hui je vais vous donner la liste de trois accessoires indispensables si vous voulez devenir
|||||||||accesorios|indispensables||||convertirse en
Heute werde ich Ihnen eine Liste mit drei unverzichtbaren Accessoires geben, wenn Sie zu
Today I'm going to give you the list of three essential accessories if you want to become
Hoje vou apresentar-lhe uma lista de três acessórios indispensáveis se quiser tornar-se um
un vrai sorcier ou une vraie sorcière et enfin parler français sans même devoir l'apprendre.
|||||verdadera|||finalmente|hablar|francés|||deber|aprenderlo
ein echter Zauberer oder eine echte Hexe und endlich Französisch sprechen, ohne es auch nur lernen zu müssen.
a real wizard or a real witch and finally speak French without even having to learn it.
Mais avant de continuer cette vidéo, je vous suggère fortement de vous abonner
|||continuar|||||sugiero|muy encarecidamente|||suscribirse
But before continuing this video, I strongly suggest that you subscribe
à la chaîne French Mornings. Si vous ne cliquez pas une très ancienne malédiction s'abattra sur
|||||||||||||curse|will befall|
||||||||||||antigua|maldición antigua|se abatirá|
auf dem Kanal French Mornings zu sehen. Wenn Sie nicht klicken, wird ein sehr alter Fluch auf
to the French Mornings channel. If you don't click a very old curse will fall on
vous et vous empêchera de réussir les accords du participe passé au passé composé. À tout jamais.
|||will prevent|||||||||||||
|||impedirá||tener éxito||acuerdos||participio||||compuesto|||nunca
Sie und hindert Sie daran, die Akkorde des Partizips Perfekt im Perfekt zu bestehen. Für immer und ewig
you and prevent you from succeeding in past participle agreements in the passé composé. For ever.
e impedir-te de fazeres corretamente os acordos de particípio passado. Para sempre.
Le premier accessoire dont vous avez besoin c'est de la potion magique. Mais attention ! Pas
|||||||||||mágica||cuidado|
Das erste Accessoire, das du benötigst, ist ein Zaubertrank. Aber Vorsicht! Nicht
The first accessory you need is a magic potion. But beware ! Not just
n'importe laquelle ! Il faut absolument qu'elle soit fabriquée en France. Le secret de la recette
cualquiera||||absolutamente|||||Francia||secreto|||receta
any! It absolutely must be made in France. The secret of the recipe
est bien gardé depuis des millénaires. On a retrouvé des archives indiquant que la
|||||millennia||||||||
|||||mil años|||encontrado||archivos|indicando||
wird seit Jahrtausenden gut bewacht. Es wurden Aufzeichnungen gefunden, aus denen hervorgeht, dass die
has been well kept for millennia. Archives have been found indicating that the
potion magique aurait été inventée dans un petit village, à l'époque des Gaulois, du côté de la
||||||un|pequeño|village||||galois||||
magic potion was invented in a small village, at the time of the Gauls, near the
ville de Rennes en Bretagne. Aujourd'hui encore vous n'aurez pas de mal à en trouver en France.
||||Bretaña||||||||||||
city of Rennes in Brittany. Even today you will have no trouble finding it in France.
Les Français en sont de grands consommateurs et si vous vous montrez sympathique envers eux,
||||||consumidores franceses|||||||hacia ellos|ellos ellas
Die Franzosen sind große Konsumenten davon und wenn Sie sich ihnen gegenüber sympathisch zeigen,
The French are big consumers of it and if you are friendly,
Os franceses são grandes consumidores e, se formos simpáticos com eles, conseguimos um bom negócio,
ils n'hésiteront pas à vous en offrir. Si cela arrive n'oubliez surtout pas de leur
|will not|||||||||||||
they will not hesitate to offer it to you. If that happens, don't forget to
não hesitarão em oferecer-lhas. Se isso acontecer, não se esqueça de os informar.
dire que la potion magique française est la meilleure au monde. Les Français adorent ça.
tell them that the French magic potion is the best in the world. The French love it.
para dizer que a poção mágica francesa é a melhor do mundo. Os franceses adoram-na.
Le deuxième accessoire indispensable à tous les grands sorciers, c'est la baguette. Évidemment on
||||||||sorceros|es||varita|por supuesto|
Das zweite Accessoire, das für jeden großen Zauberer unverzichtbar ist, ist der Zauberstab. Natürlich wird man
The second essential accessory for all great wizards is the wand (baguette). Obviously we
connaît tous des baguettes célèbres, celle de Voldemort par exemple : bois d'if, 33,75 centimètres et
|||wands||||||||||
|||||||Voldemort||ejemplo|||centímetros|
kennt alle berühmte Zauberstäbe, den von Voldemort zum Beispiel: Eibenholz, 33,75 Zentimeter und
all know famous wands, Voldemort's for example: yew wood, 33.75 centimeters and
plume de phénix, la célèbre baguette de sureau qui a appartenu à Dumbbledore, 38 centimètres et crin
|||||||elder||||||||
|||||||||||||centímetros||
Phönixfeder, der berühmte Holunderstab, der Dumbbledore gehörte, 38 Zentimeter und Rosshaar
phoenix feather, the famous elder wand that belonged to Dumbbledore, 38 centimeters and
de sombral, ou bien celle d'Harry Potter 27,5 centimètres bois de houx et plume de phénix. Mais tout ça...
von Sombral oder der von Harry Potter 27,5 Zentimeter Stechpalmenholz und Phönixfeder. Aber all das
sombral hair , Harry Potter's 27.5 centimeters holly wood and phoenix feather. But all of this ...
On s'en fiche ! La seule baguette dont
Das ist uns egal! Das einzige Baguette, von dem
Who cares! The only baguette
Nós não ligamos ! A única varinha cuja
vous aurez besoin dans votre apprentissage c'est la baguette tradition : farine de blé français,
||||||||||||wheat|
||||||||||||trigo francés|francés
Sie in Ihrer Ausbildung benötigen, ist das Baguette Tradition: französisches Weizenmehl,
you will need in your apprenticeship is the traditional baguette: French wheat flour,
65 centimètres en moyenne et pas trop cuite de préférence. Vous la trouverez facilement dans toutes les
||||||||||||fácilmente|||
65 Zentimeter im Durchschnitt und am besten nicht zu stark gekocht. Sie finden ihn leicht in allen
65 centimeters on average and preferably not overcooked. You will easily find it in every
boulangeries de France mais surtout rappelez vous, c'est la baguette qui choisit le sorcier.
panaderías||||sobre todo|recuerden||||||elige||mago
bakeries in France but above all remember, it is the baguette that chooses the wizard.
Et enfin l'accessoire le plus important dont vous aurez besoin c'est le grimoire. Quel
Und schließlich ist das wichtigste Accessoire, das Sie benötigen, das Grimoire. Welche
And finally the most important accessory you will need is the spellbook. What a
étrange mot d'ailleurs, grimoire ça sonne un peu comme grammaire.
|||grimoire||||||grammar
Das Wort "Grimoire" klingt ein bisschen wie Grammatik.
strange word besides, grimoire that sounds a bit like grammar.
Mais alors ? Est-ce que... ? Non c'est impossible...
Aber was ist dann? Kann es sein, dass...? Nein, das kann nicht sein...
But then ? Is it... ? No it's impossible ...
Et si ! Le mot grimoire vient de l'ancien français "gramaire" qui désigne l'étude du
|||||||||grammar||||
|||||||antiguo|gramática|||designa|estudio de la gramática|de
Was wäre wenn! Das Wort Grimoire kommt vom altfranzösischen Wort "gramaire" und bezeichnet das Studium des
It is ! The word grimoire comes from the old French "gramaire" which means the study of
latin. Au Moyen-Âge, l'étude des livres et particulièrement du latin était réservée à
la élite||medio|Edad|el estudio|de|libros||particularmente||latín|||
lateinischen Sprache. Im Mittelalter war das Studium der Bücher und insbesondere des Lateinischen den
Latin. In the Middle Ages, the study of books and particularly Latin was reserved for
l'élite et aux religieux. La plupart des gens ne savait ni lire ni écrire et ne
la élite|||||||||sabía|ni|||escribir||no
der Elite und den Religiösen. Die meisten Menschen konnten weder lesen noch schreiben und waren nicht
the elite and religious. Most people could not read or write and
pouvait donc pas déchiffrer ces mystérieuses écritures. La "gramaire", oui avec un seul m,
||||||||grammar|||||
|||||misteriosas||||||||
konnte also diese mysteriösen Schriften nicht entziffern. Die "Gramatik", ja mit nur einem m,
therefore could not decipher these mysterious scriptures. The "gramaire", yes with only one m,
c'était donc le livre qui fixait les règles de la bonne parole. On pourrait croire qu'avec le
|||||fijaba|||||buena|palabra||podría|creer|que con|
es war also das Buch, das die Regeln der guten Rede festlegte. Man könnte meinen, dass mit dem
was thus the book which fixed the rules of the good speech. You might think that over
temps ce livre précieux se serait perdu mais il a traversé les siècles jusqu'à nous. Et son nom
||||||||||||siglos|hasta||||
Zeit wäre dieses wertvolle Buch verloren gegangen, aber es hat die Jahrhunderte bis zu uns überdauert. Und sein Name
time this precious book would have been lost, but it has crossed the centuries to us. And todays its name
est aujourd'hui connue de tous, le Bescherelle. Conjugaison, orthographe, grammaire, c'est le
||||||el Bescherelle|conjugación|ortografía|gramática||
ist heute jedem bekannt: der Bescherelle. Konjugation, Rechtschreibung, Grammatik, das ist der
is known to all, the Bescherelle. Conjugation, spelling, grammar, this is the
grimoire ultime pour maîtriser le français ! Et j'aimerais qu'on s'arrête une seconde sur ce nom
grimorio|último||dominar||francés||me gustaría||se detiene|una|un momento|sobre||nombre
ultimatives Grimoire zur Beherrschung der französischen Sprache! Und ich möchte, dass wir kurz bei diesem Namen verweilen
ultimate grimoire to master French! And I would like us to stop for a second on this name
justement. Le Bescherelle a été nommé en l'honneur de Louis-Nicolas Bescherelle, grammairien du 19e
justamente||gramática francesa|||||en honor de|de|Luis|Nicolás|Bescherelle|||
eben. Die Bescherelle wurde nach Louis-Nicolas Bescherelle benannt, einem Grammatiker aus dem 19.
precisely. Le Bescherelle was named in honor of Louis-Nicolas Bescherelle, a 19th century grammarian,
siècle et Louis-Nicolas Bescherelle a même publié un texte sous le nom du Comte de Resellbech.
||Luis|Nicolás|Bescherelle|||publicado|un||bajo||nombre|del|conde||Resellbech
Jahrhundert und Louis-Nicolas Bescherelle veröffentlichte sogar einen Text unter dem Namen Le Comte de Resellbech.
and Louis-Nicolas Bescherelle even published a text under the name of the Count of Resellbech.
- Mais non ? - Si !
- Aber nein? - Doch!
- No ? - Yes !
- Du verlan ? - Oui
|argot inversé|
- Verlan? - Ja
- Verlan? - Yes
Mais c'est impossible !
||imposible
But it's impossible!
Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo spéciale Halloween. C'est une fête que j'aime
Ich danke Ihnen allen, dass Sie sich dieses spezielle Halloween-Video angesehen haben. Es ist ein Fest, das ich liebe
Thanks everyone for watching this special Halloween video. It's a holiday that I
beaucoup parce qu'en plus c'est le jour de mon anniversaire donc je pouvais pas laisser passer
|||||||||cumpleaños|||podía||dejar pasar|
really like because it's my birthday, so I couldn't miss the opportunity.
l'occasion. Si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker et et à vous abonner à la chaîne.
la ocasión|||||||no dudes||||||||||||
Et si vous avez envie d'améliorer votre français sans pouvoir magique et de discuter avec moi,
And if you want to improve your French without magic power and to chat with me,
vous pouvez participer aux ateliers de conversation en français que j'organise
||||||||||organizo
you can participate in the French conversation workshops that I organize
toutes les semaines en vous inscrivant sur mon site internet. Je vous laisse les informations
every week by registering on my website. I leave you the information
dans la description. Le thème de la semaine prochaine ce sera justement les contes de fées et
|||||||||||||cuentos|||
in the description box. The theme for next week will be fairy tales and
les pouvoirs magiques. Et je pense que ce serait un thème intéressant. Si vous en avez envie vous
magical powers. And I think that would be an interesting theme. If you feel like it, you
pouvez aussi venir me suivre sur Instagram, French morning with elisa. Vous trouverez
||||||||||||encontrar
can also come and follow me on Instagram, French morning with elisa. You will find
des nouvelles expressions et du vocabulaire en français. Et je vous dis à très bientôt
neue Ausdrücke und Vokabeln auf Französisch. Und ich sage Ihnen bis bald
new expressions and vocabulary in French. And I'll see you very soon