×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

InnerFrench - Vol. 2, 103 - Travailler avec les Français (1)

103 - Travailler avec les Français (1)

Hugo : Salut à toutes et à tous, bienvenue ! Aujourd'hui, comme vous l'avez entendu, on va passer dans le monde professionnel. On va parler de travail et de différences culturelles. Je dis «on», parce que ça va être une discussion avec Ania qui me rejoint pour cet épisode.

Ania : Salut, salut !

Hugo : Alors Ania, on va parler un peu de tes expériences parce que toi, tu as travaillé avec des Français… dans des entreprises françaises ou c'étaient des entreprises polonaises ? Ania : Alors, ma première expérience, c'était dans une entreprise internationale, à vrai dire, mais je travaillais ici à Cracovie. Et la deuxième entreprise, c'est une agence de tourisme, on disait toujours «franco-polonaise» parce que mon patron était français, mais l'équipe était polonaise. Hugo : D'accord, ok. Donc l'idée, c'est vraiment de parler de ces expériences. On a essayé aussi d'élargir un peu nos horizons, autrement dit d'approfondir nos connaissances en lisant des études qu'on a pu trouver, qui comparent les différences culturelles au niveau managérial, par exemple. Moi, c'est aussi quelque chose que j'ai un peu étudié pendant mes études en école de commerce, mais voilà… Ne prenez pas ce qu'on va dire pour argent comptant. Ça veut dire ne prenez pas ça comme une réalité absolue. C'est vraiment nos expériences. Hugo : Évidemment, il y a des différences entre… selon les secteurs, selon les différentes tailles d'entreprise, etc., selon les personnalités aussi, tous les chefs n'ont pas les mêmes personnalités, tous les employés non plus. Donc voilà, là, c'est vraiment l'idée d'avoir une discussion plutôt informelle sur le sujet. Et j'espère que… on espère que vous allez trouver ça utile. Peut-être que vous, vous avez justement l'expérience d'avoir travaillé avec des Français ou dans des entreprises françaises. Peut-être que c'est votre cas en ce moment, donc vous allez être d'accord ou pas avec ce qu'on va raconter. Bref, on va voir.

Hugo Alors, cette première expérience, Ania, tu disais que c'était dans une entreprise internationale, est-ce que tu peux la nommer ou c'est top secret ? Ania : Je pense que oui. Cette entreprise, c'est Capgemini. C'est une entreprise assez connue, j'ai l'impression et c'est une entreprise française, elle a été fondée par des Français, mais qui maintenant a des filiales vraiment un peu partout dans le monde. Hugo : Qu'est-ce que c'est une filiale ? Ania : Alors filiale c'est une… Comment expliquer ça en français ? C'est une entreprise… bon, c'est une représentation d'une entreprise qui existe dans une autre ville, dans un autre pays. Hugo : Exactement. On peut dire «une branche» aussi.

Ania : Une branche, voilà.

Hugo : Une branche d'une entreprise. Donc, par exemple, il y a Capgemini France, qui est l'entreprise principale, et sa filiale polonaise Capgemini en Pologne. Donc, toi, tu étais dans la filiale polonaise à Cracovie.

Ania : C'est ça. Et en plus, c'était ma première expérience après mes études. Donc voilà, beaucoup, beaucoup d'émotions. Hugo : Et c'est une entreprise qui fait quoi, pour ceux qui ne la connaissent pas ? Ania : C'est une entreprise de outsourcing, donc, c'est-à-dire que c'est une entreprise qui travaille pour une autre, qui fait des services pour une autre entreprise qui a décidé de déléguer certains services, certaines tâches. Et moi, j'ai travaillé là-bas pendant un an. Et j'ai travaillé… Mon équipe était polonaise, mais on travaillait surtout avec des Français, un peu avec des Belges aussi, des Belges francophones. Et comme dans une entreprise de outsourcing, les personnes qui y travaillent le savent très bien, ça fonctionne comme ça qu'on a deux management, on peut dire, donc on a un management dans mon cas à Cracovie, et on a un management dans l'entreprise pour laquelle on travaille, cette entreprise qui a délégué ses services. Donc mon premier management c'était le management polonais, et le deuxième, c'était le management français. Hugo : Ok, ok. Et qui était dans les bureaux à Cracovie ou qui était en France ?

Ania : Qui était en France.

Hugo : D'accord, ok. Donc vous échangiez avec eux principalement par email, au téléphone, mais vous, voilà, vous aviez pas de contact physique avec eux.

Ania : Non, pas de contact physique. Je me rappelle qu'une fois, mes deux patrons nous ont rendu visite. Elles étaient… elles sont venues à Cracovie, mais au quotidien, c'était un contact par téléphone et par email surtout. Hugo : Et justement, tu m'as dit que les Français ne sont pas toujours très comment dire… très modernes en ce qui concerne le digital et qu'ils préfèrent les formats plutôt papier. Ania : C'est vrai. C'est vrai qu'ils se méfient un peu de tout ce qui est numérique et digital. Ils préfèrent… j'ai l'impression qu'ils préfèrent des formes plus traditionnelles, donc, donc des emails, par exemple. Et je… je me souviens que quand j'étais à l'université, l'une de nos profs nous a dit, je sais pas si c'est vrai, toi tu peux confirmer ou pas, que tout ce qui est écrit pour les Français, c'est sacré. Donc vraiment tout ce qui est… tout ce qui est écrit et moi, j'ajouterais aussi tout ce qui est imprimé parce que les Français, je sais pas pourquoi, mais ils adorent imprimer des documents. Ils adorent imprimer tout, avoir vraiment tout sous la main, sur le papier. Et ça, c'est vraiment une particularité des Français, je pense. Donc travailler avec avec eux en utilisant, je sais pas, des outils comme des drives ou des je sais pas… des fichiers sur l'ordi, ça fonctionne pas vraiment très, très bien. Eux, ils préfèrent avoir tout, tout imprimé, tout sur eux, sur le papier.

Hugo : Donc ça, c'est quelque chose que t'as remarqué plutôt, avec le… dans l'autre entreprise, dans l'agence de voyages, avec le directeur, c'est ça ? qui voulait tout avoir en format imprimé ?

Ania : Avec lui non, pas vraiment parce que mon patron, même s'il est français il habite depuis 15 ans en Pologne, donc on peut dire qu'il est un peu naturalisé polonais. Hugo : Il a adopté le digital.

Ania : Oui, il a adopté le digital, il se débrouille très, très bien avec tout ça. Donc, lui, il a une approche un peu différente. Mais oui, j'ai remarqué ça avec nos clients, dans l'agence, avec nos groupes, parce que dans mon agence de voyages, on s'occupait le plus souvent des groupes. Des groupes de jeunes ou de groupes d'adultes qui, à chaque fois, venaient avec leurs dossiers imprimés même s'ils avaient tout ça, je ne sais pas, tout ça sous d'autres formes (formes digitale). Et j'ai remarqué ça donc dans mon agence, mais aussi dans Capgemini, donc dans mon premier lieu de travail. Hugo : Ok. C'est vrai qu'on a tendance à penser que tout ce qui est écrit est sacré. On a un grand respect pour les documents et le format papier, pour les livres aussi. Je n'ai pas vu d'études sur le sujet, mais de manière générale, les livres papiers dans le monde entier sont toujours plus populaires que les livres au format numérique. Mais ça me surprendrait pas qu'en France, ce soit encore plus le cas qu'ailleurs. Bon, nous chez innerFrench, on est plutôt modernes, je pense, parce que c'est vrai qu'on a tout sur le cloud, sur le drive. On a très peu de format papier, mais… Donc c'est vrai… Hugo : J'ai recruté Ingrid, par exemple, via… Donc Ingrid est en France maintenant, donc j'ai dû ouvrir une filiale d'innerFrench, quelque chose d'assez simplifié. Mais j'ai trouvé que c'était plus simple de créer une entreprise en Pologne que d'en créer une en France, alors que je suis français parce qu'il y a encore beaucoup de paperasse, on dit. Donc la paperasse, c'est le… voilà tous ces documents papier, c'est un mot un peu familier pour se plaindre de cette bureaucratie, de tous ces documents dont on a besoin. En Pologne, on peut vraiment tout faire, c'est vrai, sur Internet. Et pour créer l'entreprise, on n'a même pas besoin de se déplacer, on peut le faire entièrement sur Internet. En France, ça commence à devenir le cas, mais il y a encore de temps en temps un document, on ne sait pas pourquoi, qu'il faut imprimer et envoyer par la poste, qu'on ne peut pas envoyer par email. Donc ça change, mais effectivement, ça prend un peu de temps.

Ania : Ça a changé aussi un peu, je pense à cause du covid, de cette contrainte qu'on a et.. Oui, j'ai remarqué ça aussi en Pologne que ça a changé ces derniers temps. Donc maintenant, et c'est encore plus facile d'envoyer certains documents, il y a des plateformes, il y a plus de plateformes, il y a plus de possibilités pour vraiment rester chez soi et envoyer ce qu'il doit… ce qu'il faut envoyer par email. Hugo : C'est vrai. Et tu disais aussi que les Français préfèrent en général le contact par téléphone plutôt que par email, d'après ton expérience. Ania : J'ai l'impression qu'ils préfèrent le contact par téléphone parce que… ils sont en général, ils sont très dans le relationnel. Donc les relations pour eux, j'ai l'impression, les relations au travail sont très importantes. Et ce contact par téléphone, je pense qu'il est particulièrement important quand c'est le premier contact. Donc, quand on ne connait pas la personne qu'on contacte, c'est vraiment bien de téléphoner, de connaître sa voix et ça crée déjà une certaine relation, un tout petit plus proche que par email. Et aussi, je pense que le contact par téléphone est la meilleure solution quand il y a un problème qu'il faut résoudre. Ania : Et là, je sais que les Français, ils vraiment… ils apprécient ce contact parce que ça montre aussi qu'on est réactif, qu'on est dynamique, parce que ce contact par téléphone a toujours un peu plus de dynamique. Et oui, ça… Par exemple, dans l'agence de tourisme où je travaillais, ça on le pratiquait toujours. Donc le premier contact, c'était toujours… Même si on envoyait un email, on téléphonait aussi à notre client. Et puis, s'il y a un problème, s'il y avait un problème, on le contactait aussi plutôt par téléphone. Hugo : C'est vrai. Ça aussi, j'ai l'impression que c'est en train de changer, que c'est quelque chose d'assez générationnel. Et chez les gens de ma génération et les gens encore plus jeunes, maintenant, on préfère les mails parce qu'il y a plusieurs études qui montrent, au niveau international, que les jeunes ont de plus en plus une espèce de phobie du téléphone et qu'on préfère la forme écrite. Hugo : Mais c'est vrai que c'est assez apprécié par les managers quand quelqu'un n'a pas peur de prendre le téléphone pour appeler le client et résoudre un problème tout de suite parce que ça peut éviter certaines confusions. Et souvent, on dit qu'il faut parler de vive voix, ce qui est un peu bizarre parce qu'on ne peut pas vraiment parler d'une autre manière. Mais voilà, parler de vive voix, ça veut dire qu'on va… on va résoudre un problème en parlant à l'oral et pas par écrit, donc voilà. Parler de quelque chose de vive voix, en direct, ensemble, même si c'est par téléphone. Donc oui, c'est vrai que le téléphone, ça reste quelque chose d'assez important et c'est une forme de communication que les Français continuent…, en tout cas au travail, une forme de communication qui est privilégiée. Hugo D'ailleurs, ça me fait penser… Est-ce que tu as entendu parler de cette loi qui est passée en France? Le droit à la déconnexion ?

Ania : Ah Non, non, pas encore.

Hugo : Ça, c'est une loi qui est passée en 2016 dans le cadre plus général de la loi travail. Et ça a été… (on en a pas mal discuté même, j'ai vu ça, dans certains journaux aux Etats-Unis, des journaux britanniques aussi) où en fait, c'est une loi qui est censée protéger les salariés en leur accordant le droit de ne pas répondre au téléphone ou de ne pas être joignable de manière générale, en dehors de leurs horaires de travail. Ania : Et de la fameuse pause déjeuner j'imagine, parce que là, c'est… Hugo : Non, ça ne prend pas en compte la pause déjeuner, mais c'est justement après, en fait, que voilà, ton chef n'a pas le droit d‘exiger ou d'attendre de toi que tu sois disponible pour répondre à 22h, par exemple, s'il y a un problème. Hugo : Donc c'est ce qu'on appelle ce droit à la déconnexion qui est vraiment important maintenant parce que c'est… Effectivement avec le télétravail il y a de moins en moins cette séparation entre vie professionnelle et vie privée, mais dans la réalité, c'est une loi qui ne prévoit pas de sanction, qui n'est pas contraignante, donc elle est assez peu appliquée. Les journaux en ont beaucoup parlé, mais finalement, elle n'a pas eu… trop d'impact. Et parce qu'il me semble que justement, dans cette agence de tourisme, tu me disais que ça t'est arrivé plusieurs fois qu'on t'appelle en plein milieu de la nuit à cause d'un problème avec un groupe, etc. Il n'y avait pas encore ce droit à la déconnexion… Ania : Oui, mais c'étaient mes chers clients, c'étaient mes chers groupes. C'était pas mon patron ou mes collègues et c'était vraiment dans des situations difficiles ou des situations imprévisibles. Mais ce n'était pas… C'était pas quelque chose qui se fait normalement mais le tourisme, c'est un domaine vraiment très, très spécifique. Donc tu peux imaginer que c'est pas… Si quelqu'un a son vol à 10h du soir et qu'il perd son bagage. Qu'est-ce qu'il fait ? Il téléphone à l'agence pour demander de l'aide. Donc ce sont des situations… C'étaient plutôt des situations comme ça. Hugo : Sinon, est-ce que toi chez… parmi les Polonais tu as l'impression qu'il y a vraiment cette séparation entre la vie privée et la vie professionnelle. Est-ce que les entreprises respectent ça et les managers ?

Ania : Je pense qu'en général, oui. Mais j'ai remarqué la même chose qui se passe en France. C'est-à-dire que maintenant, avec le covid, avec le télétravail, beaucoup de gens travaillent chez eux… Il y a ce problème qu'ils travaillent plus et que le patron se donne un peu ce droit de leur téléphoner après 17h, 18h. Donc, je sais pas… Je vois un certain danger qui est apparu avec le covid et avec ce télétravail. Mais pour l'instant, je pense pas qu'il y ait des… une loi ou une intervention de la part de l'État, pour l'instant non… J'ai rien entendu là-dessus. Mais la situation a changé. Avant, je pense que non, que ce n'était pas un problème. Hugo : Ok, donc c'est un phénomène assez récent aussi. Ania : Oui, je dirais oui.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

103 - Travailler avec les Français (1) ||the| 103 - Mit den Franzosen arbeiten (1) 103 - Working with the French (1) 103 - Trabajar con los franceses (1) 103 - Lavorare con i francesi (1) 103 - フランス人と働く (1) 103 - Darbas su prancūzais (1) 103 - Werken met de Fransen (1) 103 - Współpraca z Francuzami (1) 103 - Trabalhar com os franceses (1) 103 - Работа с французами (1) 103 - Att arbeta med fransmännen (1) 103 - Робота з французами (1) 103 - 与法国人合作(1) 103 - 與法國人合作(1)

Hugo : Salut à toutes et à tous, bienvenue ! |Hallo||alle|||| |||all|||| Hugo: Hi everyone, welcome! Хьюго: Привіт усім, ласкаво просимо! Aujourd'hui, comme vous l'avez entendu, on va passer dans le monde professionnel. |||have|||||||| Today, as you have heard, we are going to move into the professional world. Сьогодні, як ви чули, ми перейдемо до професійного світу. On va parler de travail et de différences culturelles. |||||||differences|cultural We are going to talk about work and cultural differences. Ми будемо говорити про роботу та культурні відмінності. Je dis «on», parce que ça va être une discussion avec Ania qui me rejoint pour cet épisode. |||||||||||Ania|||joins||| ||||||||||||||dołącza||| I say "we", because it's going to be a discussion with Ania who joins me for this episode. Я кажу «ми», тому що це буде обговорення з Анею, яка приєднується до мене в цьому епізоді.

Ania : Salut, salut ! Ania|| Anya: Hello, hello!

Hugo : Alors Ania, on va parler un peu de tes expériences parce que toi, tu as travaillé avec des Français… dans des entreprises françaises ou c'étaient des entreprises polonaises ? ||Ania|||||||||||||||||||||||they were|||Polish ||||||||||||||||||||||||||||polskich Hugo: So Ania, let's talk a bit about your experiences because you worked with French people… in French companies or were they Polish companies? Ania : Alors, ma première expérience, c'était dans une entreprise internationale, à vrai dire, mais je travaillais ici à Cracovie. ||||||||company|international||true||||was working|||Krakow Ania: So my first experience was in an international company, actually, but I was working here in Krakow. Et la deuxième entreprise, c'est une agence de tourisme, on disait toujours «franco-polonaise» parce que mon patron était français, mais l'équipe était polonaise. ||||||||||||||||||||||war| ||second||||agency|||||||||||boss|||||| And the second company is a tourism agency, we always said “Franco-Polish” because my boss was French, but the team was Polish. Hugo : D'accord, ok. Hugo|| Hugo: Alright, okay. Donc l'idée, c'est vraiment de parler de ces expériences. ||||zu||||Erfahrungen So the idea is really to talk about those experiences. On a essayé aussi d'élargir un peu nos horizons, autrement dit d'approfondir nos connaissances en lisant des études qu'on a pu trouver, qui comparent les différences culturelles au niveau managérial, par exemple. ||||扩展|||||||||||||||||||||||||管理层面|| ||||zu erweitern|||||||zu vertiefen|||||||||||||||||auf dem Niveau|Management-Ebene|durch| ||||to broaden||||horizons|otherwise||to deepen||knowledge|||||||could|||compare|||cultural|||managerial|| ||||||||horyzonty|||||||||||||||porównujących różnice|||||||| ||||||||ufuklar|||||||||||||||||||||yönetimsel|| We also tried to broaden our horizons a little, in other words to deepen our knowledge by reading studies that we could find, which compare cultural differences at the managerial level, for example. Moi, c'est aussi quelque chose que j'ai un peu étudié pendant mes études en école de commerce, mais voilà… Ne prenez pas ce qu'on va dire pour argent comptant. |||||||||studied|||||||business||||take|||||||money|at face value ||||||||||||||||||||não peguem|||||||dinheiro|contante ||||||||||||||||||||||||||||bare Münze |||||||||||||||||||||||||||para|kesin olarak ||||||||||||||||||||||||||||当真 ||||||||||||||||||||nie bierzcie||||||||na pewno Me, it's also something that I studied a bit during my studies in business school, but here it is… Don't take what we are going to say at face value. Eu, também é algo que estudei um pouco durante meus estudos na faculdade de administração, mas aqui está... Não leve o que vamos dizer ao pé da letra. Ben, bunu da iş okulundaki eğitimim sırasında biraz incelemiş oldum, ama işte... Söyleyeceklerimizi olduğu gibi kabul etmeyin. Ça veut dire ne prenez pas ça comme une réalité absolue. ||||take||||||absolute It means don't take it as an absolute reality. Bu, bunu kesin bir gerçek olarak almamanız gerektiği anlamına geliyor. C'est vraiment nos expériences. |really|| It really is our experiences. Gerçekten bizim deneyimlerimiz. Hugo : Évidemment, il y a des différences entre… selon les secteurs, selon les différentes tailles d'entreprise, etc., selon les personnalités aussi, tous les chefs n'ont pas les mêmes personnalités, tous les employés non plus. ||||||||||||||||||||||||||||personalities||||| |Obviously|||||||depending (with 'selon les')||sectors|depending (with 'selon les')|||sizes|of company||||||||chefs||||||||employees|| ||||||||||||||tamanhos||||||||||||||||||| ||||||||według||sektory||||rozmiary|firmy|||||||||||||||||| Hugo: Obviously, there are differences between… according to the sectors, according to the different sizes of company, etc., according to the personalities too, all the leaders do not have the same personalities, and all the employees neither. Donc voilà, là, c'est vraiment l'idée d'avoir une discussion plutôt informelle sur le sujet. ||||||||discussion|rather|informal||| So there you have it, it's really the idea of having a rather informal discussion on the subject. Et j'espère que… on espère que vous allez trouver ça utile. ||||hoffen||||||nützlich ||||hope|||||| ||||mam nadzieję|||||| And I hope… we hope you find it useful. Peut-être que vous, vous avez justement l'expérience d'avoir travaillé avec des Français ou dans des entreprises françaises. |||||||die Erfahrung|||||||||| ||||||precisely|the experience|||||||||| Perhaps you have had the experience of working with French people or in French companies. Peut-être que c'est votre cas en ce moment, donc vous allez être d'accord ou pas avec ce qu'on va raconter. |||||case||||||||okay|||||||tell Maybe this is your case right now, so you'll either agree or disagree with what we're about to say. Belki şu anda durumunuz böyle, bu yüzden anlatacaklarımızla hemfikir olacaksınız ya da olmayacaksınız. Bref, on va voir. Brief||| In short, we'll see. Kısacası, göreceğiz.

Hugo Alors, cette première expérience, Ania, tu disais que c'était dans une entreprise internationale, est-ce que tu peux la nommer ou c'est top secret ? |||||||sagtest||||||||||||||||| |Then||||Ania||said|||||||||||||name||||secret ||||||||||||||||||||adlandırmak|||| ||||||||||||||||||||nazwa|||| Hugo So, this first experience, Ania, you said it was in an international company, can you name it or is it top secret? Hugo, peki bu ilk deneyim, Ania, sen uluslararası bir şirkette olduğunu söyledin, ismini verebilir misin yoksa gizli mi? Ania : Je pense que oui. Ania: I think so. Cette entreprise, c'est Capgemini. |||Capgemini |||Capgemini |||Capgemini This company is Capgemini. C'est une entreprise assez connue, j'ai l'impression et c'est une entreprise française, elle a été fondée par des Français, mais qui maintenant a des filiales vraiment un peu partout dans le monde. ||||||||||||||||||||||||||一点||||| |||quite|known||||||||it|||founded|||||||||subsidiaries||||everywhere||| ||||znana|||||||||||założona|||||||||||||||| It is a fairly well-known company, I have the impression and it is a French company, it was founded by French people, but which now has subsidiaries really all over the world. Bence oldukça tanınmış bir şirket, Fransızların kurduğu bir şirket ve şu anda dünya genelinde gerçekten birçok yan kuruluşu var. Hugo : Qu'est-ce que c'est une filiale ? ||||||subsidiary Hugo: What is a subsidiary? Hugo: Yan kuruluş ne demek? Ania : Alors filiale c'est une… Comment expliquer ça en français ? ||Tochtergesellschaft||||||| ||subsidiary||||||| Ania: So a subsidiary is a… How do you explain that in French? Ania: Yan kuruluş... Bunu Fransızca nasıl açıklayabilirim? C'est une entreprise… bon, c'est une représentation d'une entreprise qui existe dans une autre ville, dans un autre pays. ||||||代表|||||||||||| ||||||representation||||||||city|||| It's a business ... well, it's a representation of a business that exists in another city, in another country. Hugo : Exactement. Hugo: Exactly. On peut dire «une branche» aussi. ||||一条分支| ||||branch| We can also say "a branch".

Ania : Une branche, voilà. ||branch| ||dal| ||branch| Ania: A branch, there you go.

Hugo : Une branche d'une entreprise. ||branch|| ||şube|| Hugo: A branch of a company. Donc, par exemple, il y a Capgemini France, qui est l'entreprise principale, et sa filiale polonaise Capgemini en Pologne. ||||||Capgemini||||||||subsidiary|polish|Capgemini|| ||||||||||||||||Capgemini|| So, for example, there is Capgemini France, which is the main company, and its Polish subsidiary Capgemini in Poland. Donc, toi, tu étais dans la filiale polonaise à Cracovie. |||||||||Krakow So you were in the Polish branch in Krakow.

Ania : C'est ça. |To jest| Ania: That's it. Et en plus, c'était ma première expérience après mes études. |||||||after|| And besides, it was my first experience after my studies. Donc voilà, beaucoup, beaucoup d'émotions. ||||of emotions So there you have it, lots and lots of emotions. Hugo : Et c'est une entreprise qui fait quoi, pour ceux qui ne la connaissent pas ? ||||business|that|does|what||those||||know| Hugo: And it's a company that does what, for those who don't know it? Hugo : Ve bu, tanımayanlar için ne yapan bir şirket? Ania : C'est une entreprise de outsourcing, donc, c'est-à-dire que c'est une entreprise qui travaille pour une autre, qui fait des services pour une autre entreprise qui a décidé de déléguer certains services, certaines tâches. |||||外包||||||||||||||||||||||||||外包|||| |||||Auslagerung||||||||||||||||||||||||||übertragen|||| |||||outsourcing||||||it's|||||||||||services|||||||||delegate|||some|tasks |||||||||||||||||||||||||||||||delegować|||| |||||dış kaynak kullanımı||||||||||||||||||||||||||||||görevler Ania: It is an outsourcing company, therefore, that is to say that it is a company that works for another, which provides services for another company which has decided to delegate certain services, certain tasks. Ania : Bu bir dış kaynak kullanma şirketi, yani, başka bir şirket için çalışan, belirli hizmetleri devretmeyi kararlaştırmış başka bir şirkete hizmet veren bir şirkettir. Et moi, j'ai travaillé là-bas pendant un an. ||||||||ein Jahr ||||||||a And I worked there for a year. Ve ben orada bir yıl çalıştım. Et j'ai travaillé… Mon équipe était polonaise, mais on travaillait surtout avec des Français, un peu avec des Belges aussi, des Belges francophones. ||||||||||||||||||||||französischsprachige Belgier ||||team|||||worked|mostly||||||||Belgians|||| |||||||||pracowali||||||||||||| And I worked… My team was Polish, but we mainly worked with French people, a little with Belgians too, French-speaking Belgians. Et comme dans une entreprise de outsourcing, les personnes qui y travaillent le savent très bien, ça fonctionne comme ça qu'on a deux management, on peut dire, donc on a un management dans mon cas à Cracovie, et on a un management dans l'entreprise pour laquelle on travaille, cette entreprise qui a délégué ses services. |||||||||||||||||||||||管理||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||Outsourcing-Unternehmen|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||dış kaynak kullanımı||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||delegeli|| |||||||||||||wiedzą|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||delegował|| |||||||||||work||know||||||||||management||||||||management|||||Krakow|||||management||the company||which|||||||delegated||services And as in an outsourcing company, the people who work there know it very well, it works like this that we have two management, we can say, therefore we have a management in my case in Krakow, and we have a management in the company we work for, this company that has delegated its services. Ve bir dış kaynak kullanımı şirketinde olduğu gibi, orada çalışan insanlar bunu çok iyi bilmektedir, iki yönetim ile çalıştığımızı söyleyebiliriz, yani bir yönetim benim durumumda Krakow'da, diğeri ise çalıştığımız şirkette, bu şirket hizmetlerini devretmiştir. Donc mon premier management c'était le management polonais, et le deuxième, c'était le management français. |||||||||||||management| So my first management was Polish management, and the second was French management. Bu yüzden benim ilk yönetimim Polonyalı yönetimdi, ikincisi ise Fransız yönetimiydi. Hugo : Ok, ok. Hugo: Ok, ok. Hugo: Tamam, tamam. Et qui était dans les bureaux à Cracovie ou qui était en France ? |||||offices||||||| And who was in the offices in Krakow or who was in France? E quem estava nos escritórios em Cracóvia ou quem estava na França?

Ania : Qui était en France. |Who||| Ania: Who was in France.

Hugo : D'accord, ok. Hugo: Okay, okay. Donc vous échangiez avec eux principalement par email, au téléphone, mais vous, voilà, vous aviez pas de contact physique avec eux. ||were exchanging|||||email|||||||had||||physical|| ||trocavam|||||||||||||||||| ||tauschten aus|||||||||||||||||| ||değiştiriyordunuz|||||||||||||||||| ||交流|||||||||||||||||| ||wymienialiście|||głównie||||||||||||||| So you interacted with them mainly by email, on the phone, but there you were, you had no physical contact with them. Yani onlarla esas olarak e-posta, telefonla iletişim kuruyordunuz, ama siz, işte, onlarla fiziksel bir temasınız yoktu.

Ania : Non, pas de contact physique. ||不||| Ania: No, no physical contact. Ania: Hayır, fiziksel bir temas yoktu. Je me rappelle qu'une fois, mes deux patrons nous ont rendu visite. |||||||老板|我们|给我们|| ||I remember|||||bosses|||| ||remember|once|time|||patrons|||| |||||||szefowie|||| I remember that once my two bosses visited us. Bir keresinde, iki patronum bize ziyarete gelmişti. Elles étaient… elles sont venues à Cracovie, mais au quotidien, c'était un contact par téléphone et par email surtout. ||||came||||||||||phone||||especially ||||miejsca|||||||||||||| They were… they came to Krakow, but on a daily basis, it was contact by phone and email above all. Onlar… Krakow'a geldiler, ama günlük olarak, esasen telefon ve e-posta aracılığıyla bir iletişim vardı. Hugo : Et justement, tu m'as dit que les Français ne sont pas toujours très comment dire… très modernes en ce qui concerne le digital et qu'ils préfèrent les formats plutôt papier. ||just|||||||||||||||modern||||||digital|||prefer||formats|| Hugo: And precisely, you told me that the French are not always very how to put it ... very modern when it comes to digital and that they prefer more paper formats. Hugo: İşte tam bu yüzden, bana Fransızların dijital konularda her zaman çok modern olmadığını ve daha çok kağıt formatlarını tercih ettiklerini söyledin. Ania : C'est vrai. Anya: It's true. Ania: Bu doğru. C'est vrai qu'ils se méfient un peu de tout ce qui est numérique et digital. ||||对警惕|||||||||| ||||misstrauen|||||||||| ||||distrust||||||||digital||digital ||||nieufny|||||||||| ||||şüpheleniyorlar|||||||||| It is true that they are a little wary of everything digital and digital. Doğru, dijital ve dijital olan her şeye biraz temkinli yaklaşıyorlar. Ils préfèrent… j'ai l'impression qu'ils préfèrent des formes plus traditionnelles, donc, donc des emails, par exemple. |||||||||||||emails|| |||||||||traditional||||emails|| They prefer… I have the impression that they prefer more traditional forms, therefore, so emails, for example. Daha geleneksel biçimleri tercih ediyorlar… sanki, mesela e-postaları tercih ediyorlar. Et je… je me souviens que quand j'étais à l'université, l'une de nos profs nous a dit, je sais pas si c'est vrai, toi tu peux confirmer ou pas, que tout ce qui est écrit pour les Français, c'est sacré. ||||remember||when||||||||||||||||||||confirm|||||||||||||sacred ||||lembro||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||pamiętam|||||||||||||||||||||||||||||||||||święte And I… I remember that when I was at the university, one of our teachers told us, I don't know if it's true, you can confirm or not, that everything that is written for French is sacred. Ve… üniversitedeyken, hocalarımızdan biri bize şunu söylemişti, doğru mu bilmiyorum, sen onaylayabilir misin ya da hayır, Fransızlar için yazılan her şeyin kutsal olduğunu. Donc vraiment tout ce qui est… tout ce qui est écrit et moi, j'ajouterais aussi tout ce qui est imprimé parce que les Français, je sais pas pourquoi, mais ils adorent imprimer des documents. |||||||||||||||||||||||||||||||打印|| |||||||||||||I would add||||||printed|||||||||||love|print|| |||||||||||||eklerim||||||||||||||||||yazdırmak|| |||||||||||||eu adicionaria|||||||||||||||||||| So really everything that is… everything that is written and I would also add everything that is printed because the French, I don't know why, but they love to print documents. Yani gerçekten her şey… yazılı her şey ve ben ekleyeceğim, basılı her şey de çünkü Fransızlar, nedenini bilmiyorum ama belgeleri basmayı çok seviyorlar. Ils adorent imprimer tout, avoir vraiment tout sous la main, sur le papier. ||print|||||under|||||paper ||yazdırmak|||||||eli altında||| They love to print everything, really have everything on hand, on paper. Her şeyi basmayı, her şeyi gerçekten elinin altında, kağıt üzerinde bulundurmayı seviyorlar. Et ça, c'est vraiment une particularité des Français, je pense. |||||peculiarity|||| And that is really a particularity of the French, I think. Ve bu, bence, Fransızların gerçekten özel bir özelliği. Donc travailler avec avec eux en utilisant, je sais pas, des outils comme des drives ou des je sais pas… des fichiers sur l'ordi, ça fonctionne pas vraiment très, très bien. ||||||||||||||云端硬盘|||||||||电脑||||||| ||||||||||some||||Laufwerke|||||||files||dem Computer||||||| ||||||using|||||tools|||drives|||||||files||the computer|it|||||| ||||||||||||||diskler|||||||||bilgisayar||||||| So working with them using, I don't know, tools like drives or I don't know… files on the computer, it doesn't really work very, very well. Yani onlarla çalışmak, bilmiyorum, sürücüler gibi araçlar kullanarak veya bilgisayardaki dosyalarla, pek iyi çalışmıyor. Eux, ils préfèrent avoir tout, tout imprimé, tout sur eux, sur le papier. ||||||打印出来|||||| Them|||||||||them||| They prefer to have everything, everything printed, everything on them, on paper. Onlar her şeyi, her şeyi basılı olarak, yanlarında, kağıt üzerinde tercih ediyorlar.

Hugo : Donc ça, c'est quelque chose que t'as remarqué plutôt, avec le… dans l'autre entreprise, dans l'agence de voyages, avec le directeur, c'est ça ? |||||||you've|noticed|rather||||||||||||director|| Hugo: So that's something you noticed rather, with the… in the other company, in the travel agency, with the manager, is that it? Hugo: Yani bu, senin diğer şirketle, seyahat acentesinde, yönetici ile dikkatini çeken bir şey, öyle mi? qui voulait tout avoir en format imprimé ? 谁|||||| |||||format|printed who wanted to have everything in print? kim her şeyi basılı formatta istiyordu?

Ania : Avec lui non, pas vraiment parce que mon patron, même s'il est français il habite depuis 15 ans en Pologne, donc on peut dire qu'il est un peu naturalisé polonais. ||||||||||||||||||||||||||||归化| ||||||||||||||||||||||||||||eingebürgert| ||||||||||||||||||||||||||||naturalized| Ania||||||||||||||||||||||||||||naturalizowany| ||||||||||||||||||||||||||||doğallaşmış| Ania: With him no, not really because my boss, even if he is French, he has lived in Poland for 15 years, so we can say that he is a bit naturalized Polish. Ania: Onunla değil, pek değil çünkü patronum Fransız olmasına rağmen 15 yıldır Polonya'da yaşıyor, yani biraz Polonyalı olmuş diyebiliriz. Hugo : Il a adopté le digital. |||||cyfrowy Hugo: He adopted digital. Hugo: O dijitali benimsedi.

Ania : Oui, il a adopté le digital, il se débrouille très, très bien avec tout ça. |||||||||manages|||||| |||||||||se vira|||||| |||||||||kommt zurecht|||||| |||||||||débrouille çok|||||| |||||||||应对得很好|||||| |||||||||radzi sobie|||||| Ania: Yes, he adopted digital, he is doing very, very well with all of that. Ania : Evet, dijitali benimsedi, tüm bunlarla çok, çok iyi başa çıkıyor. Donc, lui, il a une approche un peu différente. |||||yaklaşımı||| So he has a slightly different approach. Yani, onun yaklaşımı biraz farklı. Mais oui, j'ai remarqué ça avec nos clients, dans l'agence, avec nos groupes, parce que dans mon agence de voyages, on s'occupait le plus souvent des groupes. |||||||||||||||||||||uğraşıyorduk|||||gruplar |but yes||||||||||||||||||||||||| |||||||||||our||||||||travels||was taking care|||often|| |||||||||agencja||||||||||||||||| But yes, I noticed that with our clients, in the agency, with our groups, because in my travel agency, we usually looked after groups. Ama evet, bunu müşterilerimizle, ajansımızda, gruplarımızla fark ettim, çünkü seyahat ajansımda en çok gruplarla ilgileniyorduk. Des groupes de jeunes ou de groupes d'adultes qui, à chaque fois, venaient avec leurs dossiers imprimés même s'ils avaient tout ça, je ne sais pas, tout ça sous d'autres formes (formes digitale). ||||||||||||||||||||||||||||||||digitale Form |||||||of adults|||||came|||files|printed||||||||||||||||digital ||||||||||||||||basılı|||||||||||||||| |||||||||||||||dossiês||||||||||||||||| |||||||||||||||teczki|wydruki||||||||||||||||cyfrowa Groups of young people or groups of adults who, each time, came with their printed files even if they had all that, I don't know, all that in other forms (digital forms). Her seferinde basılı belgeleri olan genç veya yetişkin grupları, her ne kadar bunların hepsine sahip olsalar da, bilmiyorum, bunların başka şekillerde (dijital formlar) olduğunu. Et j'ai remarqué ça donc dans mon agence, mais aussi dans Capgemini, donc dans mon premier lieu de travail. ||||so||||||||||||place|| |||||||||||Capgemini||||||| And I noticed that in my agency, but also in Capgemini, so in my first place of work. Bunu ajansımda, ama aynı zamanda Capgemini'de, yani ilk iş yerimde fark ettim. Hugo : Ok. Hugo: Okay. Hugo: Tamam. C'est vrai qu'on a tendance à penser que tout ce qui est écrit est sacré. ||||||||||||||heilig ||||tendency|||||||||| ||||||||||||||święte It is true that we tend to think that everything that is written is sacred. Yazılı olan her şeyin kutsal olduğuna dair bir eğilimimiz olduğu doğru. On a un grand respect pour les documents et le format papier, pour les livres aussi. ||||respect||||||||||| ||||szacunek||||||||||| We have great respect for documents and the paper format, for books as well. Belgeler ve kağıt formatına, kitaplara da büyük bir saygı duyuyoruz. Je n'ai pas vu d'études sur le sujet, mais de manière générale, les livres papiers dans le monde entier sont toujours plus populaires que les livres au format numérique. ||||||||||manner|general|||||||||||||||||digital ||||||||||||||||||tüm dünyada||||||||||dijital I haven't seen any studies on the subject, but in general, paper books around the world are still more popular than digital books. Bu konuda bir çalışma görmedim ama genel olarak, dünya genelinde kağıt kitaplar her zaman dijital kitaplardan daha popüler. Mais ça me surprendrait pas qu'en France, ce soit encore plus le cas qu'ailleurs. |||||||||||||其他地方 |||||||||||||als anderswo |||would surprise|||||is|||||elsewhere |||||||||||||że gdzie indziej But that wouldn't surprise me that in France, this is even more the case than elsewhere. Pero no me extrañaría que esto fuera aún más así en Francia que en otros lugares. Ama Fransa'da, bunun başka yerlerden daha fazla olacağı beni çok da şaşırtmaz. Bon, nous chez innerFrench, on est plutôt modernes, je pense, parce que c'est vrai qu'on a tout sur le cloud, sur le drive. |||||||||||||||||在||||| |||||||||||||||||||Wolke|||Laufwerk |||innerFrench||||||||||||||||cloud|||drive |||||||||||||||||||bulut|||drive |||||||nowocześni||||||||||||chmura|||dysk Well, we at innerFrench are rather modern, I think, because it's true that we have everything on the cloud, on the drive. Bueno, en innerFrench somos bastante modernos, creo, porque es verdad que lo tenemos todo en la nube, en el disco. Tamam, biz innerFrench'te oldukça moderniz, sanırım, çünkü her şeyimizi bulutta, sürücümüzde bulunduruyoruz. On a très peu de format papier, mais… Donc c'est vrai… We have very little paper format, but… So it's true… Çok az kağıt formatımız var, ama... Yani bu doğru... Hugo : J'ai recruté Ingrid, par exemple, via… Donc Ingrid est en France maintenant, donc j'ai dû ouvrir une filiale d'innerFrench, quelque chose d'assez simplifié. ||||||||||||||||||||||etwas Einfaches|vereinfacht ||recruited|Ingrid|||via||||||||||||subsidiary|of innerFrench||||simplified ||||||||||||||||||şube||||| ||zatrudniony||||||||||||||otworzyć||oddział||||| Hugo: I recruited Ingrid, for example, via… So Ingrid is in France now, so I had to open a subsidiary of innerFrench, something quite simplified. Hugo: Eu recrutei a Ingrid, por exemplo, via… Então a Ingrid está na França agora, então tive que abrir uma subsidiária da innerFrench, algo bem simplificado. Hugo: Örneğin, Ingrid'i… aracılığıyla işe aldım. Yani Ingrid şimdi Fransa'da, bu yüzden innerFrench'in bir şubesini açmak zorunda kaldım, oldukça basit bir şey. Mais j'ai trouvé que c'était plus simple de créer une entreprise en Pologne que d'en créer une en France, alors que je suis français parce qu'il y a encore beaucoup de paperasse, on dit. |||||||||||||||||||||||||||||||paperwork|| |||||||||||||||||||||||||||||||papelada|| |||||||||||||||||||||||||||||||Bürokratie|| |||||||||||||||||||||||||||||||evrak işleri|| |||||||||||||||||||||||||||||||文书工作|| |||||||||||||||||||||||||||||||papierkowość|| But I found that it was easier to start a business in Poland than to create one in France, even though I am French because there is still a lot of paperwork, they say. Ama Polonya'da bir şirket kurmanın Fransa'da kurmaktan daha kolay olduğunu düşündüm, ben Fransız olmama rağmen çünkü hala birçok evrak var, deniyor. Donc la paperasse, c'est le… voilà tous ces documents papier, c'est un mot un peu familier pour se plaindre de cette bureaucratie, de tous ces documents dont on a besoin. ||paperwork|||||||||||||familiar|||complain|||bureaucracy|||||||| ||evrak işleri||||||||||||||||şikayet etmek|||||||belgeler|||| ||||||||||||||||||reclamar||||||||||| ||||||||||||||||||skarżyć się|||biurokracja|||||||| So the paperwork is the ... here are all these paper documents, it's a little familiar word to complain about this bureaucracy, all these documents that we need. Yani evrak, işte… tüm bu kağıt belgeler, bu bürokrasiye, ihtiyaç duyduğumuz tüm belgelere şikayet etmek için biraz gündelik bir kelime. En Pologne, on peut vraiment tout faire, c'est vrai, sur Internet. In Poland, you can really do anything, it's true, on the Internet. Polonya'da gerçekten her şeyi yapabilirsiniz, bu doğru, internet üzerinde. Et pour créer l'entreprise, on n'a même pas besoin de se déplacer, on peut le faire entièrement sur Internet. |||||||||||move||||||| ||||||||||||||||tamamen|| |||||||||||przemieszczać się|||||całkowicie|| And to start the business, you don't even have to travel, you can do it entirely on the Internet. Şirket kurmak için yerinden bile kalkmana gerek yok, tamamen internet üzerinden yapabilirsin. En France, ça commence à devenir le cas, mais il y a encore de temps en temps un document, on ne sait pas pourquoi, qu'il faut imprimer et envoyer par la poste, qu'on ne peut pas envoyer par email. |||||become|||||||||||||document||||||||||send|||mail||||||| ||||||||||||||||||||||||||yazdırmak|||||||||||| ||||||||||||||||||dokument|||||||||||||||||||| In France, this is starting to become the case, but from time to time there is still a document, we don't know why, that has to be printed and sent by post, that cannot be sent by email. Fransa'da bu durum oluşmaya başlıyor ama hâlâ zaman zaman, nedenini bilmediğimiz bir belgeyi yazdırıp postayla göndermemiz gerekiyor, e-posta ile gönderemediğimiz. Donc ça change, mais effectivement, ça prend un peu de temps. So|||||||||| So that changes, but indeed, it takes a little time. Yani değişiyor ama aslında biraz zaman alıyor.

Ania : Ça a changé aussi un peu, je pense à cause du covid, de cette contrainte qu'on a et.. Oui, j'ai remarqué ça aussi en Pologne que ça a changé ces derniers temps. ||||||||||||covid|||constraint|||||||||||||||||time |||||||||||||||kısıtlama||||||||||||||||| |||||||||||||||restrição||||||percebi||||||||||| |||||||||||||||ograniczenie||||||||||||||||| Ania: It has also changed a little, I think because of the covid, of this constraint that we have and ... Yes, I noticed that also in Poland that it has changed lately. Ania: Biraz değişti bence, covid nedeniyle, sahip olduğumuz bu kısıtlamalar yüzünden ve.. Evet, Polonya'da da son zamanlarda bunun değiştiğini fark ettim. Donc maintenant, et c'est encore plus facile d'envoyer certains documents, il y a des plateformes, il y a plus de plateformes, il y a plus de possibilités pour vraiment rester chez soi et envoyer ce qu'il doit… ce qu'il faut envoyer par email. ||||||||||||||platforms|||||||||||||||||home|||||must||||send|| |||||||wysłać||||||||||||||||||||||||||||||||||| So now, and it's even easier to send certain documents, there are platforms, there are more platforms, there are more possibilities to really stay at home and send what he owes ... 'you must send by email. Yani şimdi, bazı belgeleri göndermek daha da kolaylaştı, platformlar var, daha fazla platform var, gerçekten evde kalmak ve göndermesi gereken şeyleri... göndermesi gereken şeyleri e-posta ile göndermek için daha fazla imkan var. Hugo : C'est vrai. Hugo: It's true. Et tu disais aussi que les Français préfèrent en général le contact par téléphone plutôt que par email, d'après ton expérience. |||||||||||contact|||||||according to||experience ||söylerdin|||||||||||||||||| ||||||||||||||||||według|| And you also said that the French generally prefer contact by phone rather than by email, in your experience. Ania : J'ai l'impression qu'ils préfèrent le contact par téléphone parce que… ils sont en général, ils sont très dans le relationnel. ||||||||||||||||||||人际关系 ||||||||||||||||||||beziehungsorientiert ||||||||||||||||||||relational ||||||||||||||||||||relacyjny ||||||||||||||||||||ilişkisel Ania: I have the impression that they prefer the contact by telephone because… they are in general, they are very in the relationship. Donc les relations pour eux, j'ai l'impression, les relations au travail sont très importantes. ||Beziehungen||||||||||| ||||||the impression||||||| So relationships for them, I feel, relationships at work are very important. Et ce contact par téléphone, je pense qu'il est particulièrement important quand c'est le premier contact. |||||||||particularly|||||| |||||||||||||||contato And this contact by phone, I think it's especially important when it's the first contact. Ve bu telefonla iletişim, ilk iletişim olduğunda özellikle önemlidir diye düşünüyorum. Donc, quand on ne connait pas la personne qu'on contacte, c'est vraiment bien de téléphoner, de connaître sa voix et ça crée déjà une certaine relation, un tout petit plus proche que par email. ||||knows||||that one|contacts|||||call|||||||creates|||certain||||||||| |||||||||contata|||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||etwas näher||| ||||||||||||||telefon etmek||||||||||||||||||| ||我们||||||||||||||||||||||||||||||| ||||zna||||||||||zadzwonić||||||||||||||||||| So, when you don't know the person you're contacting, it's really good to call, to know their voice and that already creates a certain relationship, a little closer than by email. Yani, iletişim kurduğumuz kişiyi tanımadığımızda, telefonla aramak, sesini duymak gerçekten güzel ve bu, e-posta ile olan iletişimden biraz daha yakın bir ilişki yaratıyor. Et aussi, je pense que le contact par téléphone est la meilleure solution quand il y a un problème qu'il faut résoudre. ||||that|||||||||||||||||resolve |||||||||||||||||||||rozwiązać Also, I think contact by phone is the best solution when there is a problem that needs to be resolved. Ayrıca, telefonla iletişimin çözülmesi gereken bir sorun olduğunda en iyi çözüm olduğunu düşünüyorum. Ania : Et là, je sais que les Français, ils vraiment… ils apprécient ce contact parce que ça montre aussi qu'on est réactif, qu'on est dynamique, parce que ce contact par téléphone a toujours un peu plus de dynamique. |||||||||||appreciate||||||||||reactive||||||||||||||||dynamic |||||||||||||||||mostra|||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||reaktionsschnell|||||||||||||||| |||||||||||takdir ederler|||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||反应灵敏|||||||||||||||| |||||||||||||||||pokazuje||||reaktywny|||||||||||||||| Ania: And there, I know that the French, they really… they appreciate this contact because it also shows that we are reactive, that we are dynamic, because this contact by telephone always has a little more dynamism. Ania: Ve orada, Fransızların gerçekten… bu teması takdir ettiklerini biliyorum çünkü bu aynı zamanda reaktif, dinamik olduğumuzu gösteriyor, çünkü telefonla yapılan bu temas her zaman biraz daha dinamiktir. Et oui, ça… Par exemple, dans l'agence de tourisme où je travaillais, ça on le pratiquait toujours. |||||||||||||||实践| ||||||die Agentur|||||||||praktizierten immer| |||||||||||||||practiced| ||||||agencji|||||pracowałem||||praktykowano| |||||||||||||||yapıyorduk| And yes, that… For example, in the tourism agency where I worked, that we always practiced. Evet, bu… Örneğin, çalıştığım turizm ajansında bunu her zaman uygulardık. Donc le premier contact, c'était toujours… Même si on envoyait un email, on téléphonait aussi à notre client. |||||||||发送||||打电话|||| |||||||||schickte||||anriefen|||| |||||||||sent||||phoned||||client |||||||||||||dzwonił||||klient |||||||||||||telefon ediyordu|||| So the first contact was always… Even if we sent an email, we also phoned our client. Yani ilk temas her zaman… Bir e-posta göndermiş olsak bile, müşterimizi arardık. Et puis, s'il y a un problème, s'il y avait un problème, on le contactait aussi plutôt par téléphone. ||||||||||||||联系|||| ||||||||||||||kontaktierten ihn|||| |then|||||problem||||||||contacted||rather|by| ||||||||||||||||mais|| ||||||||||||||kontaktowalibyśmy|||| And then, if there is a problem, if there was a problem, we also contacted him rather by phone. Ve sonra, bir sorun varsa, bir sorun vardıysa, ona daha çok telefonla ulaşırdık. Hugo : C'est vrai. Hugo: It's true. Hugo: Bu doğru. Ça aussi, j'ai l'impression que c'est en train de changer, que c'est quelque chose d'assez générationnel. |also||||||||||||||generational |||||||||||||||nesilsel |||||||||||||||pokolenia That too, I have the impression that it is changing, that it is something quite generational. Bunun da değişmekte olduğunu, bunun oldukça nesilsel bir şey olduğunu hissediyorum. Et chez les gens de ma génération et les gens encore plus jeunes, maintenant, on préfère les mails parce qu'il y a plusieurs études qui montrent, au niveau international, que les jeunes ont de plus en plus une espèce de phobie du téléphone et qu'on préfère la forme écrite. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||对电话的恐惧|||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Telefonangst||||||||schriftliche Form |||||||||||||||||emails|||||||||||||||||||||species||phobia|||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||espèce||phobie|||||||| |||||||||||||||||||||||||pokazują|||||||||||||rodzaj||fobia|||||||| And among people of my generation and even younger people, now, we prefer emails because there are several studies which show, at the international level, that young people have more and more a kind of phobia of the telephone and that we prefer the written form. Ve benim kuşağımdaki insanlar ve daha da gençler arasında, artık e-postaları tercih ediyoruz çünkü uluslararası düzeyde, gençlerin giderek artan bir telefon korkusuna sahip olduklarını gösteren birkaç çalışma var ve yazılı iletişimi tercih ediyoruz. Hugo : Mais c'est vrai que c'est assez apprécié par les managers quand quelqu'un n'a pas peur de prendre le téléphone pour appeler le client et résoudre un problème tout de suite parce que ça peut éviter certaines confusions. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||Verwirrungen vermeiden ||||||enough||||managers|||||||||||call||||resolve||||||||||||confusions |||||||||||||||||||||||||||||||||||etmek||karışıklıklar ||||||||||menedżerowie||||||||||||||||||||natychmiast|||||||zamieszania Hugo: But it's true that it's quite appreciated by managers when someone is not afraid to take the phone to call the customer and solve a problem right away because that can avoid some confusion. Hugo: Ama gerçekte, birinin telefonla müşteriyi aramaktan korkmaması yöneticiler tarafından oldukça takdir ediliyor ve hemen bir sorunu çözmesi sağlanabiliyor çünkü bu bazı karışıklıkları önleyebilir. Et souvent, on dit qu'il faut parler de vive voix, ce qui est un peu bizarre parce qu'on ne peut pas vraiment parler d'une autre manière. ||||||||亲自||||||||||||||||| |||||||||voice|||||||||||||||| And a lot of times we say you have to speak face to face, which is a bit weird because you can't really speak any other way. Ve sık sık yüz yüze konuşmanın gerektiği söyleniyor, bu da biraz garip çünkü başka bir şekilde gerçekten konuşmak mümkün değil. Mais voilà, parler de vive voix, ça veut dire qu'on va… on va résoudre un problème en parlant à l'oral et pas par écrit, donc voilà. |||||||||||||resolve|||||||||||| But now, speaking verbally, that means that we are going ... we are going to solve a problem by speaking orally and not in writing, so there you go. Ama işte, yüz yüze konuşmak, bir problemi… sözlü olarak ve yazılı değil, konuşarak çözmek demektir, yani işte böyle. Parler de quelque chose de vive voix, en direct, ensemble, même si c'est par téléphone. ||||||||||即使|||| Talking about something in person, live, together, even if it's over the phone. Bir şeyi yüz yüze, canlı olarak, birlikte konuşmak, hatta bu telefonla da olsa. Donc oui, c'est vrai que le téléphone, ça reste quelque chose d'assez important et c'est une forme de communication que les Français continuent…, en tout cas au travail, une forme de communication qui est privilégiée. ||||||||||||||||||||||继续使用|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||privileged ||||||||||||||||||||||||||||||||||ayrıca ||||||||||||||||||||||||||||||||||preferowana So yes, it is true that the telephone is still something quite important and it is a form of communication that the French continue…, at least at work, a form of communication that is privileged. Yani evet, telefonun hala oldukça önemli bir şey olduğu doğru ve Fransızların devam eden bir iletişim biçimi, en azından işte, tercih edilen bir iletişim biçimidir. Hugo D'ailleurs, ça me fait penser… Est-ce que tu as entendu parler de cette loi qui est passée en France? ||||||||||||||这部|||||| |By the way||me||||||||heard||||||||| |zresztą||||||||||||||||||| Hugo By the way, that makes me think… Have you heard of this law which was passed in France? Hugo: Ayrıca, bu bana düşündürüyor… Fransa’da geçen bu yasayı duydun mu? Le droit à la déconnexion ? ||||bağlantıyı kesme |Recht|||Das Recht auf Abschalten? |right|||disconnection ||||desconexão |prawo||| The right to disconnect? Bağlantının kesilme hakkı mı?

Ania : Ah Non, non, pas encore. |||||again Ania: Ah No, no, not yet. Ania: Ah Hayır, hayır, henüz değil.

Hugo : Ça, c'est une loi qui est passée en 2016 dans le cadre plus général de la loi travail. |||||||||||kapsamda|||||| ||||Gesetz|||verabschiedet worden|||||||||| |||||||||||framework|||||| Hugo: That is a law that was passed in 2016 within the more general framework of the labor law. Et ça a été… (on en a pas mal discuté même, j'ai vu ça, dans certains journaux aux Etats-Unis, des journaux britanniques aussi) où en fait, c'est une loi qui est censée protéger les salariés en leur accordant le droit de ne pas répondre au téléphone ou de ne pas être joignable de manière générale, en dehors de leurs horaires de travail. |||||||||discussed|||||||newspapers||||||||||||||||supposed|||employees|||granting||||||||||||||reachable|||general||outside|||schedules|| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||disponível|||||fora||||| |||||||||||||||||||United States|||||||||||||sollte|||employees|||gewähren||||||||||||||erreichbar|||||||||| ||||on||||||||||||||||||||||||||||gerekli||||||uygun||||||||||||||ulaşılabilir||||||||çalışma saatleri|| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||给予||||||||||不||||可联系||||在工作时间之外|||||| |||||||||||||||||||||gazetach||||||||||||||pracownicy|||przyznając||prawo||||||||||||dostępny|||||||||| And it was ... (we even discussed it a lot, I saw it, in certain newspapers in the United States, British newspapers too) where in fact, it is a law which is supposed to protect employees in their granting the right not to answer the phone or not to be generally reachable, outside of their working hours. E isso foi... (até discutimos bastante, eu vi isso, em alguns jornais dos Estados Unidos, jornais britânicos também) onde, na verdade, é uma lei que deveria proteger os funcionários ao conceder o direito de não atender ou não o telefone em geral, fora do horário de trabalho. Ve bu… (aslına bakarsanız, bunun üzerinde epeyce konuştuk, bunu bazı Amerikada gazetelerde, bazı Britanya gazetelerinde de gördüm) aslında çalışanları korumak için bir yasa, onlara iş saatleri dışında telefonlarına cevap verme veya genel olarak ulaşılabilir olma hakkı tanıyor. Ania : Et de la fameuse pause déjeuner j'imagine, parce que là, c'est… ||||||lunch||||| ||||||almoço||||| ||||słynnej||||||| Ania: And the famous lunch break I imagine, because that's ... Ania: Ve ünlü öğle arası hakkında hayal ediyorum, çünkü bu durumda, bu… Hugo : Non, ça ne prend pas en compte la pause déjeuner, mais c'est justement après, en fait, que voilà, ton chef n'a pas le droit d‘exiger ou d'attendre de toi que tu sois disponible pour répondre à 22h, par exemple, s'il y a un problème. ||||||||||||||||||||||||||verlangen||||||||verfügbar||||||||||| |||||||account|||lunch||||||||||||||||require||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||talep etmek||beklemek||||||müsait||||||||||| Hugo: No, that does not take into account the lunch break, but it is precisely after, in fact, that there is, your boss does not have the right to require or to expect from you that you are available to answer at 10 p.m., for example, if there is a problem. Hugo: Hayır, bu öğle arası dikkate almıyor, ama aslında sonra, senin patronunun, örneğin bir sorun olduğunda saat 22:00'de ulaşılabilir olmanı talep etme veya bekleme hakkı yok. Hugo : Donc c'est ce qu'on appelle ce droit à la déconnexion qui est vraiment important maintenant parce que c'est… Effectivement avec le télétravail il y a de moins en moins cette séparation entre vie professionnelle et vie privée, mais dans la réalité, c'est une loi qui ne prévoit pas de sanction, qui n'est pas contraignante, donc elle est assez peu appliquée. ||||||||||||||||||||||remote work|||||less||||||life||||||||reality||||||provides|||sanction||||binding||||||applied |||||||||||||||||||||||||||menos|||||||||||||||||||||||||||contraintiva|||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||verbindlich|||||| ||||||||||||||||||||||uzaktan çalışma|||||||||||||||||||||||||öngörüyor|||sanction||||zorlayıcı||||||uygulanan ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||强制性||||||执行 ||||||||||odłączenie||||||||||||praca zdalna|||||||||separacja||||||||||||||||przewiduje|||kara||||nieobowiązująca||||||stosowana Hugo: So it's what we call this right to disconnect which is really important now because it is… Indeed, with teleworking there is less and less this separation between professional and private life, but in the In reality, it is a law which does not provide for penalties, which is not binding, so it is not applied very much. Hugo: Yani bu, şu anda gerçekten önemli olan bağlantıyı kesme hakkı olarak adlandırdığımız şeydir çünkü... Gerçekten de uzaktan çalışma ile iş hayatı ve özel hayat arasında giderek daha az ayrım var, ama gerçekte, bu bir yasa olup herhangi bir ceza öngörmüyor, bağlayıcı değil, dolayısıyla oldukça az uygulanıyor. Les journaux en ont beaucoup parlé, mais finalement, elle n'a pas eu… trop d'impact. ||||||||它||||| |newspapers||||||||||||of impact |||||||||||||wpływu The newspapers talked about it a lot, but in the end, it didn't have ... too much of an impact. Gazeteler bunun hakkında çok şey yazdı, ama sonuçta, bunun... çok fazla etkisi olmadı. Et parce qu'il me semble que justement, dans cette agence de tourisme, tu me disais que ça t'est arrivé plusieurs fois qu'on t'appelle en plein milieu de la nuit à cause d'un problème avec un groupe, etc. ||||||||||||||||||||||给你打电话|||||||||||||| ||||seems||just||||||||were|||has|||||calls|||middle||||||||||| ||||||właśnie||||||||mówiłeś||||||||zadzwonią|||środku||||||||||| And because it seems to me that, in this tourist agency, you told me that it happened to you several times that you were called in the middle of the night because of a problem with a group, etc. . Ve tam da bu yüzden, bu turizm ajansında, senin ortada gece yarısı bir grubun sorunuyla ilgili olarak seni aradıkları birkaç kez olduğunu söylemiştin gibi geliyor. Il n'y avait pas encore ce droit à la déconnexion… There was not yet this right to disconnect ... Henüz bu bağlantıyı kesme hakkı yoktu... Ania : Oui, mais c'étaient mes chers clients, c'étaient mes chers groupes. |||||queridos||||| Ania: Yes, but they were my dear clients, they were my dear bands. Ania: Evet, ama onlar benim sevgili müşterilerimdi, benim değerli gruplarımdı. C'était pas mon patron ou mes collègues et c'était vraiment dans des situations difficiles ou des situations imprévisibles. |||||||||||||||||不可预见的 |||||||||||||||||unvorhersehbare |||||||||||||||||unpredictable |||szef||||||||||||||nieprzewidywalne |||||||||||||||||öngörülemez It wasn't my boss or my coworkers and it was really in difficult or unpredictable situations. Bu benim patronum veya meslektaşlarım değildi ve gerçekten zor ya da öngörülemeyen durumlarda yaşanıyordu. Mais ce n'était pas… C'était pas quelque chose qui se fait normalement mais le tourisme, c'est un domaine vraiment très, très spécifique. |||||||||||||||||domain|||| But it wasn't… It wasn't something that is done normally, but tourism is a very, very specific area. Ama bu… Normalde yapılan bir şey değildi ama turizm gerçekten çok, çok özel bir alan. Donc tu peux imaginer que c'est pas… Si quelqu'un a son vol à 10h du soir et qu'il perd son bagage. ||||||||||his|flight||||||||his|baggage ||||||||||||||||||zgubi||bagaż So you can imagine it's not ... If someone has their flight at 10 at night and loses their luggage. Dolayısıyla hayal edebilirsin ki bu… Eğer birinin uçağı akşam 10'da ve bagajını kaybederse. Qu'est-ce qu'il fait ? What is he doing ? Ne yapar? Il téléphone à l'agence pour demander de l'aide. ||to|the agency|||| He phones the agency to ask for help. Ajansa yardım istemek için telefon ediyor. Donc ce sont des situations… C'étaient plutôt des situations comme ça. ||||||rather|||| So these are situations… They were more like situations like that. Yani bu durumlar… Bu daha çok böyle durumlar gibiydi. Hugo : Sinon, est-ce que toi chez… parmi les Polonais tu as l'impression qu'il y a vraiment cette séparation entre la vie privée et la vie professionnelle. Hugo|Otherwise||this||||among||||||||||||||||||| ||||||com os|||||||||||||||||||| |Inaczej||||||wśród|||||||||||separacja|||||||| Hugo: If not, do you among… among the Poles you have the impression that there is really this separation between private and professional life. Hugo: Yoksa sen Polonyalılar arasında… özel hayat ile iş hayatı arasında gerçekten bu ayrımın olduğunu düşünüyor musun? Est-ce que les entreprises respectent ça et les managers ? |||||respect|||| |||||szanują||||menedżerowie Do the companies respect that and the managers? Şirketler ve yöneticiler buna saygı gösteriyor mu?

Ania : Je pense qu'en général, oui. Ania: I think in general, yes. Ania: Genel olarak, evet, sanırım. Mais j'ai remarqué la même chose qui se passe en France. But I noticed the same thing happening in France. Ama Fransa'da olan aynı şeyi fark ettim. C'est-à-dire que maintenant, avec le covid, avec le télétravail, beaucoup de gens travaillent chez eux… Il y a ce problème qu'ils travaillent plus et que le patron se donne un peu ce droit de leur téléphoner après 17h, 18h. |||||||||||||||||||||||||||||自己||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||the||||||||||||| ||||||||||remote work|||||||||||||work||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||telefon etmek||| ||||||||||praca zdalna||||||||||||||||||szef|||||||||dzwonić do nich||| That is to say that now, with covid, with teleworking, a lot of people work at home… There is this problem that they work more and that the boss gives himself the right to call them after 5pm. , 6 p.m. Yani şimdi, covid ile, uzaktan çalışma ile, birçok insan evden çalışıyor... Daha fazla çalıştıkları ve patronun 17'de, 18'de onlara telefon açma hakkını biraz kendine verdiği bir sorun var. Donc, je sais pas… Je vois un certain danger qui est apparu avec le covid et avec ce télétravail. |||||||||||appeared||||||| |||||||||||ortaya çıktı||||||| ||||||||zagrożenie|||pojawił się||||||| So, I don't know… I see a certain danger that has arisen with the covid and with this teleworking. Yani, bilmiyorum... Covid ile birlikte ortaya çıkan belirli bir tehlike görüyorum ve bu uzaktan çalışma ile. Mais pour l'instant, je pense pas qu'il y ait des… une loi ou une intervention de la part de l'État, pour l'instant non… J'ai rien entendu là-dessus. ||||||||||||||müdahale||||||||||||| ||im Moment|||||||||Gesetz|||||||||||||||| ||||||||has||||||intervention|||||the state||||||||on it ||na razie||||||||||||interwencja|||||||w tej chwili|||||| But for now, I don't think there is any ... law or state intervention, for now no ... I haven't heard anything about it. Ama şu an için, bir yasa veya devlet tarafından müdahale olduğunu düşünmüyorum, şu an için hayır... Bu konuda hiç bir şey duymadım. Mais la situation a changé. But the situation has changed. Ama durum değişti. Avant, je pense que non, que ce n'était pas un problème. Before, I don't think it was a problem. Önce, bence hayır, bu bir sorun değildi. Hugo : Ok, donc c'est un phénomène assez récent aussi. |||||phenomenon||| |||||fenomen||| |||||||niedawny| Hugo: Ok, so this is quite a recent phenomenon as well. Hugo: Tamam, yani bu da oldukça yeni bir fenomen. Ania : Oui, je dirais oui. |||would say| Ania: Yes, I would say yes. Ania: Evet, evet derim.