×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Who is She?, Μέρος είκοσι ένα

Γ: Ποια είναι η πόρτα του διαμερίσματός τους;

Α: Είναι η δεύτερη πόρτα στα αριστερά, η πράσινη.

Είναι προς τα δω.

Γ: Ας βιαστούμε.

Γρήγορα, ανοίξτε μας.

Α: Τι πρόκειται να κάνετε; Και πού είναι τα χρήματά μου.

Θέλω τα χρήματά μου τώρα.

Γ: Ελένη, φόρα τις πιτζάμες σου και χώσου στο κρεβάτι.

Α: Πο, ρε φίλε, θα μπλέξουμε.

Φεύγω.

Γ: Ακούω κάποιον να 'ρχεται απ' το χολ.

Α: Εγώ την κάνω.

Γεια χαρά.

Γ: Οχ, όχι.

Είπε ότι το κορίτσι δε θα ερχόταν για μία ώρα.

Υποθέτω γύρισε νωρίς.

Γ: Δε με νοιάζει τι γίνεται.

Εγώ θέλω απλώς να φέρω τον αδερφό μου σε αμήχανη θέση και να χαλάσω τη σχέση του με αυτό το κορίτσι.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Γ: Ποια είναι η πόρτα του διαμερίσματός τους; G|Quelle|est|la|porte|de|appartement|leur |Which|is|the|door|of|apartment|their C: Wo ist die Tür zu ihrer Wohnung? C: Which is the door to their apartment? C: ¿Cuál es la puerta de su apartamento? C: Qual è la porta del loro appartamento? C: Qual é a porta do apartamento deles? C: Які двері в їхню квартиру? G : Quelle est la porte de leur appartement ?

Α: Είναι η δεύτερη πόρτα στα αριστερά, η πράσινη. A|C'est|la|deuxième|porte|à|gauche|la|verte A|It is|the|second|door|on the|left|the|green A: Es ist die zweite Tür links, die grüne. A: It's the second door on the left, the green one. R: È la seconda porta a sinistra, quella verde. R: É a segunda porta à esquerda, a verde. В: Це другі двері зліва, зелені. R : C'est la deuxième porte à gauche, la verte.

Είναι προς τα δω. Il est|vers|ici|là It is|towards|this|here Es liegt an dir. It's up here. Es así. È verso di me. É para mim. Це до мене. C'est par ici.

Γ: Ας βιαστούμε. G|Nous devrions|nous dépêcher ||hurry C: Beeilen wir uns. C: Let's hurry. C: Démonos prisa. C: Affrettiamoci. C: Vamos nos apressar. С: Давай поспішаємо. G : Dépêchons-nous.

Γρήγορα, ανοίξτε μας. Vite|ouvrez|nous Quickly|open|to us Schnell, offen für uns. Quick, open it up. Rápido, abre. Veloce, apri per noi. Rápido, abra para nós. Швидко, відкривай для нас. Vite, ouvrez-nous.

Α: Τι πρόκειται να κάνετε; Και πού είναι τα χρήματά μου. A|Qu'est-ce que|va|(particule verbale)|faire|Et|où|sont|les|argent|mon A|What|are going|to|do|And|where|are|the|money|my A: Was wirst du tun? Und wo ist mein Geld? S: What are you going to do? And where's my money. S: ¿Qué vas a hacer? Y dónde está mi dinero. R: Che cosa hai intenzione di fare? E dove sono i miei soldi? R: O que você vai fazer? E onde está meu dinheiro? A: Що ти збираєшся робити? А де мої гроші? A : Que comptez-vous faire ? Et où est mon argent ?

Θέλω τα χρήματά μου τώρα. Je veux|les|argent|mon|maintenant I want|the|money|my|now Ich will mein Geld jetzt. I want my money now. Voglio i miei soldi adesso. Quero meu dinheiro agora. Je veux mon argent maintenant.

Γ: Ελένη, φόρα τις πιτζάμες σου και χώσου στο κρεβάτι. G|Hélène|mets|les|pyjamas|ton|et|mets-toi|dans|lit G|Helen|put on|the|pajamas|your|and|get in|in the|bed C: Eleni, zieh deinen Pyjama an und geh ins Bett. C: Eleni, put on your pajamas and get into bed. C: Eleni, mettiti il pigiama e vai a letto. C: Eleni, coloque seu pijama e vá para a cama. В: Олено, одягай піжаму і лягай у ліжко. G : Hélène, mets ton pyjama et va te coucher.

Α: Πο, ρε φίλε, θα μπλέξουμε. |Quoi|mec|ami|nous allons|nous embrouiller A|Po|hey|friend|will|get into trouble A: Po, Alter, wir werden uns engagieren. A: Oh, boy, we're going to mess it up. S: Po, tío, vamos a tener problemas. A: Po, amico, ci impegneremo. A: Po, cara, vamos nos envolver. A: По, чувак, ми будемо брати участь. A: Oh là là, mon ami, nous allons avoir des ennuis.

Φεύγω. Je pars I leave Ich gehe weg. I'm leaving. Me ne sto andando. Estou indo embora. Я покидаю. Je m'en vais.

Γ: Ακούω κάποιον να 'ρχεται απ' το χολ. |J'entends|quelqu'un|à|arrive|de|le|hall G|I hear|someone|to|coming||the|hall C: Ich höre jemanden aus der Halle kommen. C: I hear someone coming from the hall. C: Oigo a alguien que viene por el pasillo. C: Sento qualcuno che viene dal corridoio. G: Eu ouço alguém saindo do corredor. B: J'entends quelqu'un venir du couloir.

Α: Εγώ την κάνω. |je|la|fais I|I|it|do A: Ich mache es. A: I'm leaving. S: Me voy de aquí. R: Lo faccio. A: eu faço. В: Я це роблю. A: Je me tire.

Γεια χαρά. Salut|joie Hello|joy Hallo. See you. Hola. Ciao. Olá. Привіт. Salut.

Γ: Οχ, όχι. |Oh|non |Oh|no C: Oh, nein. C: Oh, no. C: Oh, no. C2: Oh, no. C2: Ah, não. G: Oh, non.

Είπε ότι το κορίτσι δε θα ερχόταν για μία ώρα. Il a dit|que|le|fille|ne|(verbe futur)|viendrait|pendant|une|heure He said|that|the|girl|not|would|come|for|one|hour Er sagte, das Mädchen würde erst in einer Stunde kommen. He said the girl wouldn't come for an hour. Dijo que la chica no vendría hasta dentro de una hora. Ha detto che la ragazza non sarebbe venuta per un'ora. Ele disse que a garota não viria por uma hora. Він сказав, що дівчина не прийде протягом години. Elle a dit que la fille ne viendrait pas avant une heure.

Υποθέτω γύρισε νωρίς. Je suppose|il est rentré|tôt I assume|he/she/it returned|early Ich schätze, er kam früh zurück. I guess she came back early. Supongo que volvió pronto. Immagino sia tornato presto. Eu acho que ele voltou mais cedo. Мабуть, він повернувся рано. Je suppose qu'elle est rentrée tôt.

Γ: Δε με νοιάζει τι γίνεται. |ne|me|préoccupe|ce qui|se passe G|I don't|me|care|what|happens C: Es ist mir egal, was passiert. C: I don't care what happens. C: Non mi interessa cosa succede. G: Eu não ligo para o que acontece. C: Мені байдуже, що станеться. G : Je me fiche de ce qui se passe.

Εγώ θέλω απλώς να φέρω τον αδερφό μου σε αμήχανη θέση και να χαλάσω τη σχέση του με αυτό το κορίτσι. je|veux|simplement|à|amène|le|frère|mon|dans|gênante|position|et|à|ruine|la|relation|de lui|avec|ce|le|fille I|want|just|to|bring|the|brother|my|in|awkward|position|and|to|ruin|the|relationship|his|with|this|the|girl Ich möchte nur meinen Bruder in Verlegenheit bringen und seine Beziehung zu diesem Mädchen ruinieren. I just want to embarrass my brother and ruin his relationship with this girl. Voglio solo mettere mio fratello in una posizione imbarazzante e rovinare la sua relazione con questa ragazza. Chcę tylko postawić mojego brata w niezręcznej sytuacji i zrujnować jego związek z tą dziewczyną. Eu só quero envergonhar meu irmão e arruinar seu relacionamento com essa garota. Я просто хочу поставити свого брата в незручне становище і зіпсувати його стосунки з цією дівчиною. Je veux juste mettre mon frère dans une situation embarrassante et ruiner sa relation avec cette fille.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.17 fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=117 err=4.27%)