12. Το πολυχυμικό φίλτρο (2)
The|polychemical|filter
12. der Vielsaftfilter (2)
12. le filtre à polyjuice (2)
12. The Polyjuice Potion (2)
Με λίγη τύχη, ο Μαλφόι θα έπαιρνε σε λίγο ένα καλό μάθημα.
With|little|luck|the|Malfoy|will|receive|in|a little|a|good|lesson
With a little luck, Malfoy would soon get a good lesson.
Μόλις ο Χάρι και ο Ρον έφαγαν την τρίτη μερίδα χριστουγεννιάτικου κέικ, η Ερμιόνη τους πήρε άρον άρον από την τραπεζαρία για να τελειοποιήσουν το σχέδιό τους.
|||||||||partie|de Noël||||||à la hâte|||||||finaliser||plan|
As soon as|the|Harry|and|the|Ron|ate|the|third|helping|Christmas|cake|the|Hermione|them|took|quickly|immediately|from|the|dining room|to|(particle for subjunctive)|perfect|their|plan|their
As soon as Harry and Ron finished their third helping of Christmas cake, Hermione hurriedly took them out of the dining hall to perfect their plan.
"Θα χρειαστούμε κάτι από τα άτομα στα οποία θα μεταμορφωθούμε", είπε με φυσικότητα η Ερμιόνη, σαν να τους έστελνε στο σούπερ μάρκετ να αγοράσουν απορρυπαντικό.
||||||||||||naturellement||||||||||||lessive
We will|need|something|from|the|people|in the|which|will|transform|said|with|naturalness|the|Hermione|as|to|them|was sending|to the|super|market|to|buy|detergent
"We'll need something from the people we're going to transform into," Hermione said casually, as if she were sending them to the supermarket to buy detergent.
"Και φυσικά είναι προτιμότερο να πάρετε κάτι από τον Κράμπε και τον Γκόιλ - είναι οι καλύτεροι φίλοι του Μαλφόι και θα τους τα πει όλα.
And|of course|it is|preferable|to|take|something|from|the (masculine)|Crabbe|and|the (masculine)|Goyle|they are|the|best|friends|of|Malfoy|and|will|them|it|tell|everything
"And of course it's better to take something from Crabbe and Goyle - they are Malfoy's best friends and will tell him everything."
Πρέπει επίσης να φροντίσουμε να μην εμφανιστούν ξαφνικά οι πραγματικοί Κράμπε και Γκόιλ την ώρα που θα "εξομολογούμε" τον Μαλφόι."
|||nous occuper|||apparaissent|||réels||||||||confesser||
We must|also|to|ensure|to|not|appear|suddenly|the|real|Crabbe|and|Goyle|the|time|when|will|confess|the|Malfoy
"We also need to make sure that the real Crabbe and Goyle don't suddenly show up while we are 'confessing' to Malfoy."
"Τα έχω σκεφτεί όλα", συνέχισε ήρεμα, αγνοώντας την ταραγμένη έκφραση στα πρόσωπα του Χάρι και του Ρον.
||||||ignorant||troublée||||||||
I|have|thought|everything|continued|calmly|ignoring|the|troubled|expression|on the|faces|of|Harry|and|of|Ron
"I've thought of everything," he continued calmly, ignoring the troubled expressions on Harry and Ron's faces.
Τους παρουσίασε δύο μεγάλα κέικ σοκολάτας.
|a présenté||||
To them|presented|two|large|cakes|chocolate
He presented them with two large chocolate cakes.
"Τους έχω βάλει ένα απλό υπνωτικό φίλτρο.
|||||hypnotique|
I|have|put|a|simple|hypnotic|filter
"I've put a simple sleeping potion in them.
Εσείς το μόνο που χρειάζεται να κάνετε, είναι να φροντίσετε να πέσουν στα χέρια του Κράμπε και του Γκόιλ.
|||||||||faire attention||tombent|||||||
You|the|only|that|needs|to|do|is|to|ensure|to|fall|into|hands|of|Krabbe|and|of|Goil
All you need to do is make sure they end up in the hands of Crabbe and Goyle."
Ξέρετε τι λαίμαργοι που είναι, θα τα καταβροχθίσουν εν ριπή οφθαλμού.
||gourmands|||||engloutiront||un instant|d'un œil
You know|what|gluttons|who|are|will|them|devour|in|a blink|of the eye
You know how greedy they are, they'll devour it in the blink of an eye.
Μόλις κοιμηθούνε, κόψτε μερικές τρίχες από τα μαλλιά τους και μετά κρύφτε τους στο ντουλάπι με τις σκούπες".
|ils dorment|coupez||cheveux|||||||cachez||||||balais
As soon as|they sleep|cut|some|hairs|from|the|hair|their|and|then|hide|them|in the|cupboard|with|the|brooms
As soon as they fall asleep, cut some hair from their heads and then hide it in the cupboard with the brooms."
Ο Χάρι και ο Ρον κοιτάχτηκαν δύσπιστα.
||||||avec méfiance
The|Harry|and|the|Ron|looked at each other|skeptically
Harry and Ron looked at each other skeptically.
"Ερμιόνη, δε νομίζω..." είπε ο Χάρι.
Hermione|not|I think|said|the|Harry
"Hermione, I don't think..." said Harry.
"Φοβάμαι πως θα..." είπε ο Ρον.
j'ai peur|||||
I fear|that|will|said|the|Ron
"I'm afraid that..." said Ron.
Αλλά στα μάτια της Ερμιόνης υπήρχε μια μεταλλική λάμψη, η οποία θύμιζε πολύ εκείνη που είχε μερικές φορές η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ.
But|in the|eyes|of her|Hermione|there was|a|metallic|gleam|the|which|resembled|very|that|who|had|some|times|the|professor|McGonagall
But in Hermione's eyes, there was a metallic gleam, which reminded her a lot of the one Professor McGonagall sometimes had.
"Το φίλτρο θα είναι άχρηστο χωρίς τις τρίχες του Κράμπε και του Γκόιλ", τους είπε αυστηρά, "θέλετε να ανακρίνουμε τον Μαλφόι, ναι ή όχι;"
||||inutile||||||||||||||interroger|||||
The|potion|will|be|useless|without|the|hairs|of|Crabbe|and|of|Goyle|them|said|sternly|do you want|to|interrogate|the|Malfoy|yes|or|no
"The potion will be useless without the hairs of Crabbe and Goyle," she said sternly, "do you want to interrogate Malfoy, yes or no?"
"Καλά, καλά", είπε ο Χάρι.
Okay||said|the|Harry
"Alright, alright," said Harry.
"Εσύ, όμως, τίνος τα μαλλιά θα κόψεις;"
||de qui||||couper
You|however|whose|the|hair|will|cut
"But whose hair are you going to cut?"
"Το έχω φροντίσει ήδη!"
||fait|
I|have|taken care of|already
"I've already taken care of it!"
είπε κεφάτα η Ερμιόνη, βγάζοντας ένα μπουκαλάκι από την τσέπη της, μέσα στο οποίο υπήρχε μία και μοναδική τρίχα, "Θυμόσαστε την πάλη μου με τη Μίλισεντ Μπούλστροουντ στο μάθημα της μονομαχίας; Μια τρίχα της κόλλησε στα ρούχα μου όταν προσπαθούσε να με στραγγαλίσει!
|joyeusement||||||||||||||||||vous souvenez-vous||lutte|||||||||||cheveu||||||||||strangulera
said|cheerfully|the|Hermione|taking out|a|small bottle|from|the|pocket|her|inside|in|which|there was|one|and|only|hair|Do you remember|the|duel|my|with|the|Millicent|Bulstrode|in|class|of|dueling|One||her|stuck|on the|clothes|my|when|she was trying|to|me|strangle
"Hermione said cheerfully, pulling out a small bottle from her pocket, inside which was a single hair, 'Do you remember my fight with Millicent Bulstrode in the dueling class? One of her hairs got stuck to my clothes when she was trying to strangle me!'
Κι έχει πάει σπίτι της για τα Χριστούγεννα.
And|has|gone|home|her|for|the|Christmas
"And she has gone home for Christmas."
Αρκεί λοιπόν να πω στους Σλίθεριν ότι άλλαξα γνώμη και γύρισα πίσω".
|||||||j'ai changé||||
It is enough|then|to|tell|to the|Slytherin|that|I changed|mind|and|I returned|back
"So all I have to do is tell the Slytherins that I've changed my mind and come back."
Όταν η Ερμιόνη πετάχτηκε να ρίξει μια ματιά στο φίλτρο, ο Ρον στράφηκε στον Χάρι με το φόβο αποτυπωμένο στο πρόσωπό του.
||||||||||||s'est tourné||||||imprimé|||
When|the|Hermione|jumped|to|cast|a|glance|at the|potion|the|Ron|turned|to the|Harry|with|the|fear|etched|on the|face|his
"When Hermione jumped up to take a look at the potion, Ron turned to Harry with fear etched on his face."
"Και να θέλαμε να βγάλουμε τα μάτια μας με τα ίδια μας τα χέρια, τόσο καλά δε θα τα καταφέρναμε", του είπε.
||||enlever|||||||||||||||réussirions||
And|to|we wanted|to|remove|the|eyes|our|with|the|same|our|the|hands|so|well|not|would|the|would manage|to him|said
"And even if we wanted to gouge our eyes out with our own hands, we wouldn't do it as well as this," he told him.
Αλλά, προς μεγάλη έκπληξη του Χάρι και του Ρον, η πρώτη φάση του σχεδίου εκτελέστηκε σύμφωνα με τις προβλέψεις της Ερμιόνης.
|||||||||||||plan|a été exécutée||||prévisions||
But|to|great|surprise|of|Harry|and|of|Ron|the|first|phase|of|plan|was executed|according|to|the|predictions|of|Hermione
But, to Harry and Ron's great surprise, the first phase of the plan was executed according to Hermione's predictions.
Μετά το χριστουγεννιάτικο τσάι ο Χάρι και ο Ρον κρύφτηκαν στο έρημο χολ της εισόδου και περίμεναν τον Κράμπε και τον Γκόιλ, οι οποίοι είχαν μείνει μόνοι στο τραπέζι του Σλίθεριν και καταβρόχθιζαν το τέταρτο κομμάτι τούρτας.
|||||||||se sont cachés||désert|||||||||||||||||||||dévoraient||quart||de la tarte
After|the|Christmas|tea|Harry|Harry|and|Ron|Ron|hid|in the|deserted|hall|of the|entrance|and|waited|the|Crabb|and|the|Goyle|they|who|had|remained|alone|at the|table|of|Slytherin|and|devoured|the|fourth|piece|cake
After the Christmas tea, Harry and Ron hid in the deserted entrance hall and waited for Crabbe and Goyle, who had been left alone at the Slytherin table and were devouring the fourth piece of cake.
Ο Χάρι ακούμπησε τα κέικ πάνω στην κουπαστή της σκάλας.
||a posé|||||rampe||
The|Harry|placed|the|cakes|on|the|railing|of the|stairs
Harry leaned the cakes against the banister of the stairs.
Όταν είδαν τον Κράμπε και τον Γκόιλ να μπαίνουν στο χολ της εισόδου, ο Χάρι και ο Ρον κρύφτηκαν πίσω από μια πανοπλία, δίπλα στην εξώπορτα.
||||||||entrer|||||||||||||||||
When|they saw|the|Krabbe|and|the|Goyle|to|enter|in the|hall|of the|entrance|the|Harry|and|the|Ron|hid|behind|from|a|suit of armor|next to|at the|front door
When they saw Crabbe and Goyle entering the entrance hall, Harry and Ron hid behind a suit of armor next to the front door.
"Μα πόσα χωράει το στομάχι τους;" ψιθύρισε έκπληκτος ο Ρον στον Χάρι τη στιγμή που ο Κράμπε έδειχνε χαρούμενος τα κέικ στον Γκόιλ και ορμούσαν πάνω τους.
||tient||||||||||||||||||||||se jetaient||
But|how much|can hold|the|stomach|their|whispered|surprised|the|Ron|to|Harry|the|moment|when|the|Crabe|was showing|happily|the|cakes|to|Goyle|and|were rushing|on|them
"How much can their stomachs hold?" Ron whispered in surprise to Harry as Crabbe happily showed the cakes to Goyle and they lunged at them.
Μπουκώθηκαν χαμογελώντας ηλίθια.
se sont bouchés||bêtement
They stuffed themselves|smiling|stupidly
They stuffed themselves while smiling stupidly.
Έφαγαν για λίγο λαίμαργα, με ύφος θριαμβευτικό.
|||goulûment|||triomphant
They ate|for|a little|gluttonously|with|demeanor|triumphant
They ate greedily for a while, with a triumphant expression.
Κι ύστερα, χωρίς την παραμικρή αλλαγή στην έκφρασή τους, σωριάστηκαν ανάσκελα στο πάτωμα.
|||||||expression||s'effondrèrent|sur le dos||
And|then|without|the|slightest|change|in|expression|their|fell|on their backs|on|floor
And then, without the slightest change in their expression, they collapsed on their backs on the floor.
Το πιο δύσκολο ήταν να τους κρύψουν στο ντουλάπι στην άλλη άκρη του χολ.
The|most|difficult|was|to|them|hide|in the|cupboard|at the|other|end|of the|hall
The hardest part was hiding them in the cupboard at the other end of the hall.
Μόλις τους στρίμωξαν ανάμεσα στις σφουγγαρίστρες και τους κουβάδες, ο Χάρι έκοψε ένα τσουλούφι από το κεφάλι του Γκόιλ και ο Ρον ξερίζωσε μερικές τρίχες του Κράμπε.
||ont coincé|||balais|||seaux||||||||||||||arraché||||
As soon as|them|cornered|between|the|mops|and|them|buckets|the|Harry|cut|a|tuft|from|the|head|of|Goyle|and|the|Ron|pulled out|some|hairs|of|Crabbe
As soon as they squeezed them between the mops and the buckets, Harry cut a tuft from Goyle's head and Ron pulled out some of Crabbe's hair.
Πήραν και τα παπούτσια τους, γιατί τα δικά τους ήταν πολύ πιο μικρό νούμερο από του Γκόιλ και του Κράμπε.
They took|and|the|shoes|their|because|the|own|their|were|much|more|small|size|than|of|Goil|and|of|Krabe
They took their shoes as well, because theirs were much smaller than Goil's and Crabe's.
Ύστερα, έκπληκτοι ακόμα για το κατόρθωμά τους έτρεξαν στις τουαλέτες της Μυρτιάς.
|étonnés||||exploit||||||
Then|surprised|still|about|the|achievement|their|ran|to the|restrooms|of|Myrtia
Then, still astonished by their achievement, they ran to the bathrooms of Myrtia.
Ο πυκνός καπνός που έβγαινε από τον καμπινέ μέσα στον οποίο ήταν κλεισμένη η Ερμιόνη κι ανακάτευε, τους θόλωσε την όραση.
|épais|||||||||||fermée||||mélangeait||troublé||vision
The|dense|smoke|that|was coming out|from|the|toilet|inside|in the|which|was|locked|the|Hermione|and|stirred|them|blurred|the|vision
The thick smoke coming from the toilet where Hermione was locked in and stirring, blurred their vision.
Ανασήκωσαν τους μανδύες για να προστατεύσουν τα πρόσωπά τους και χτύπησαν την πόρτα.
Ils ont relevé|||||protéger|||||||
They lifted|their|cloaks|to||protect|the|faces|their|and|they knocked|the|door
They lifted their cloaks to protect their faces and knocked on the door.
"Ερμιόνη;"
Hermione
"Hermione?"
Άκουσαν το συρτή να ανοίγει.
||tiroir||
They heard|the|drawer|to|open
They heard the sliding door open.
Ξεπρόβαλε μια Ερμιόνη ιδρωμένη και αναψοκοκκινισμένη.
apparaît|||en sueur||rougissante
emerged|a|Hermione|sweaty|and|flushed
A sweaty and flushed Hermione emerged.
Πίσω της ακουγόταν ο κοχλασμός του παχύρρευστου φίλτρου.
||||bouillonnement||visqueux|
Behind|her|was heard|the|bubbling|of the|viscous|filter
Behind her, the bubbling of the thick filter could be heard.
Πάνω στο καπάκι της λεκάνης ήταν τοποθετημένα ήδη τρία ποτήρια.
||||toilette||placés|||
On|on the|lid|of the|toilet|were|placed|already|three|glasses
On the lid of the basin, three glasses were already placed.
"Τους κανονίσατε;" ρώτησε ξέπνοη η Ερμιόνη.
|avez-vous organisé||essoufflée||
Them|arranged|asked|out of breath|the|Hermione
"Did you arrange them?" Hermione asked breathlessly.
Ο Χάρι της έδειξε τις τρίχες του Γκόιλ.
|||||poils||
The|Harry|to her|showed|the|hairs|of|Goyle
Harry showed her Goyle's hairs.
"Ωραία.
Nice
"Nice."
Κι εγώ βούτηξα μερικούς μανδύες από τα άπλυτα", είπε η Ερμιόνη δείχνοντας ένα μικρό σάκο.
||a plongé|||||linge sale|||||||sac
And|I|dove|some|cloaks|from|the|dirty clothes|said|the|Hermione|showing|a|small|bag
"I also grabbed some robes from the dirty laundry," said Hermione, showing a small bag.
"Θα χρειαστείτε μεγαλύτερο νούμερο όταν μεταμορφωθείτε σε Κράμπε και Γκόιλ".
|aurez besoin||||vous transformez||||
You will|need|larger|number|when|you transform|into|Krabe|and|Goil
"You'll need a larger size when you transform into Crabbe and Goyle."
Έσκυψαν κι οι τρεις πάνω από τη χύτρα.
se sont penchés|||||||casserole
They leaned over|and|the|three|over|from|the|pot
The three of them leaned over the cauldron.
Το φίλτρο έμοιαζε από κοντά με πηχτή, σκούρα λάσπη που σιγοβράζει.
||||||boue||boue||simmerait
The|filter|resembled|from|close|to|thick|dark|mud|that|simmers
The potion looked up close like thick, dark mud that was simmering.
"Είμαι σίγουρη πως τα έκανα όλα σωστά", είπε η Ερμιόνη και ξαναδιάβασε τη λεκιασμένη σελίδα των ισχυρότερων φίλτρων.
|||||||||||||tachée|||des plus puissants|
I am|sure|that|them|did|everything|correctly|said|the|Hermione|and|reread|the|stained|page|of the|strongest|potions
"I'm sure I did everything right," Hermione said, rereading the stained page of the strongest potions.
"Είναι όπως λέει το βιβλίο ότι πρέπει να είναι... Μόλις το πιούμε... Θα έχουμε μια ώρα ακριβώς στη διάθεσή μας πριν ξαναπάρουμε την κανονική μορφή μας".
||||||||||||||||||disposition|||reprendre||||
It is|as|says|the|book|that|must|to|be|As soon as|it|drink|We will|have|one|hour|exactly|at|disposal|our|before|we take again|the|normal|form|our
"It's just as the book says it should be... Once we drink it... We'll have exactly one hour at our disposal before we take our normal form again."
"Και τώρα;" ψιθύρισε ο Ρον.
And|now|whispered|the|Ron
"And now?" Ron whispered.
"Θα το μοιράσουμε σε τρία ποτήρια και θα ρίξουμε τις τρίχες".
||partager||||||||cheveux
We will|it|share|into|three|glasses|and|we will|pour|the|hairs
"We'll divide it into three glasses and add the hairs."
Η Ερμιόνη γέμισε με την κουτάλα τα τρία ποτήρια.
|||||louche|||
The|Hermione|filled|with|the|ladle|the|three|glasses
Hermione filled the three glasses with the ladle.
Ύστερα, με χέρι που έτρεμε, έριξε την τρίχα της Μίλισεντ Μπούλστροουντ από το μπουκαλάκι στο ποτήρι.
|||||||cheveu||||||||
Then|with|hand|that|trembled|poured|the|hair|of|Millicent|Bulstrode|from|the|vial|into|glass
Then, with a trembling hand, she dropped Millicent Bulstrode's hair from the bottle into the glass.
Το φίλτρο άρχισε να τσιρίζει σαν βραστήρας και να αφρίζει.
||||siffler||bouilloire|||bouillir
The|filter|started|to|squeal|like|kettle|and|to|bubble
The potion began to screech like a kettle and froth.
Λίγες στιγμές αργότερα πήρε ένα αηδιαστικό κιτρινωπό χρώμα.
|||||dégoûtant||
A few|moments|later|took|a|disgusting|yellowish|color
A few moments later it took on a disgusting yellowish color.
"Μπλιαχ!
beurk
Yuck
"Yuck!
Άρωμα Μίλισεντ Μπούλστροουντ", είπε ο Ρον κοιτάζοντάς το με αηδία.
|||||||||dégoût
Perfume|Millicent|Bulstrode|said|the|Ron|looking at it|it|with|disgust
"Millicent Bulstrode's perfume," Ron said, looking at it with disgust.
"Στοιχηματίζω ότι έχει απαίσια γεύση".
|||épouvantable|goût
I bet|that|it has|awful|taste
"I bet it tastes awful."
"Σειρά σας", είπε η Ερμιόνη.
turn|your|said|the|Hermione
"Your turn," Hermione said.
Ο Χάρι έριξε τις τρίχες του Γκόιλ στο μεσαίο ποτήρι και ο Ρον του Κράμπε στο τελευταίο.
||||poils||||du milieu||||||||
The|Harry|threw|the|hairs|of|Goyle|in the|middle|glass|and|the|Ron|of|Crabbe|in the|last
Harry dropped Goyle's hairs into the middle glass and Ron dropped Crabbe's into the last one.
Και τα δύο ποτήρια τσίριξαν και άφρισαν.
||||ont crié||ont moussé
And|the|two|glasses|squeaked|and|foamed
Both glasses squealed and fizzed.
Του Γκόιλ πήρε λαδί χρώμα και του Κράμπε ένα σκούρο, μουντό καφέ.
|||olive|||||||terne|
To|Goil|took|olive|color|and|to|Kramp|a|dark|dull|brown
Goyle's took on an oily color and Crabe's a dark, dull brown.
"Περιμένετε", είπε ο Χάρι όταν ο Ρον και η Ερμιόνη ετοιμάστηκαν να πιούν από τα ποτήρια τους.
||||||||||s'étaient préparés||boire||||
Wait|said|the|Harry|when|the|Ron|and|the|Hermione|got ready|to|drink|from|the|glasses|their
"Wait," said Harry as Ron and Hermione prepared to drink from their cups.
"Καλύτερα να μην το πιούμε όλοι εδώ: Όταν μεταμορφωθούμε σε Κράμπε και Γκόιλ, δε θα χωράμε.
|||||||||||||||nous tiendrons
Better|to|not|it|drink|everyone|here|When|we transform|into|Krabe|and|Goil|not|will|fit
"We'd better not all drink it here: When we transform into Crabe and Goyle, we won't fit.
Και η Μίλισεντ Μπούλστροουντ δεν είναι δα συλφίδα".
|||||||sylphide
And|the|Millicent|Bulstrode|not|is|really|sylph
And Millicent Bulstrode is not exactly a sylph."
"Καλά που το σκέφτηκες", είπε ο Ρον ξεκλειδώνοντας την πόρτα, "Θα πάμε ο καθένας σε ξεχωριστό καμπινέ".
|||as-tu pensé||||en déverrouillant||||||||séparé|
Good|that|it|you thought|said|the|Ron|unlocking|the|door|We will|go|each|one|to|separate|restroom
"Good thing you thought of that," said Ron unlocking the door, "We'll each go to a separate bathroom."
Ο Χάρι πήγε στον μεσαίο, προσέχοντας να μη χυθεί ούτε μια σταγόνα από το μαγικό φίλτρο.
||est allé||du milieu|en faisant attention|||se renverser|||goutte|de|||
The|Harry|went|to the|middle|being careful|to|not|spill|not even|a|drop|from|the|magic|potion
Harry went to the middle, making sure not to spill a single drop of the magical potion.
"Έτοιμοι;" φώναξε.
Ready|he shouted
"Ready?" he shouted.
"Έτοιμοι", απάντησαν ο Ρον και η Ερμιόνη.
Ready|answered|the|Ron|and|the|Hermione
"Ready," replied Ron and Hermione.
"Ένα... Δύο... Τρία..."
One|Two|Three
"One... Two... Three..."
Ο Χάρι έπιασε τη μύτη του και ήπιε το φίλτρο μονοκοπανιά.
||a attrapé||||||||d'un seul coup
The|Harry|caught|the|nose|his|and|drank|the|potion|in one gulp
Harry pinched his nose and drank the potion in one go.
Είχε μια γεύση σαν παραβρασμένο κουνουπίδι.
||||parbouilli|chou-fleur
It had|a|taste|like|overcooked|cauliflower
It had a taste like overcooked cauliflower.
Τα σωθικά του άρχισαν αμέσως ν' ανακατεύονται σαν να 'χε καταπιεί ζωντανά φίδια.
|intestins|||||se mêler||||avalé||
The|intestines|his|began|immediately|to|churn|as if|to|he had|swallowed|live|snakes
His insides immediately began to churn as if he had swallowed live snakes.
Διπλώθηκε στα δύο κι αναρωτήθηκε αν θα έκανε εμετό.
||||se demanda||||vomir
folded|in|two|and|wondered|if|would|make|vomit
He doubled over and wondered if he would vomit.
Μετά από λίγο ένα κάψιμο άρχισε ν' απλώνεται από το στομάχι του ως τ' ακροδάχτυλά του.
||||brûlure|||s'étendre|||||||doigts|
After|from|a while|a|burning|started|to|spread|from|the|stomach|his|to|the|toes|his
After a while, a burning sensation began to spread from his stomach to his fingertips.
Στη συνέχεια τον κυρίευσε η φοβερή αίσθηση ότι λιώνει.
|||a envahi||terrible|||il fond
In the|next|him|was overwhelmed by|the|terrible|sensation|that|is melting
Then he was overtaken by the terrible feeling that he was melting.
Έπεσε στα τέσσερα, καθώς η επιδερμίδα του άρχισε να είναι ρευστή σαν καυτό κερί, τα χέρια του να μεγαλώνουν μπρος στα ίδια του τα μάτια, τα δάχτυλά του να χοντραίνουν, τα νύχια του να φαρδαίνουν και οι κλειδώσεις του να φουσκώνουν σαν καρούμπαλα.
|||||peau|||||liquide|||cire||||||||||||||||s'épaissir|||||s'élargir|||verrous|||fouissent||caroumbala
He fell|on all|fours|as|the|skin|his|began|to|be|fluid|like|hot|wax|the|hands|his|to|grow|in front of|in front of|his|their|the|eyes|the|fingers|his|to|thicken|the|nails|his|to|widen|and|the|joints|his|to|swell|like|bumps
He fell to all fours as his skin began to become fluid like hot wax, his hands growing before his very eyes, his fingers thickening, his nails widening, and his joints swelling like bumps.
Στη συνέχεια ήταν η σειρά των ώμων του.
|suite|||||épaules|
Next|was|it|the|turn|of|shoulders|his
Then it was his shoulders' turn.
Άρχισαν να πλαταίνουν προκαλώντας του αβάσταχτο πόνο.
||s'élargir|en provoquant||insupportable|
They began|to|widen|causing|him|unbearable|pain
They began to widen, causing him unbearable pain.
Ένα μυρμήγκιασμα στο κούτελό του έδωσε να καταλάβει ότι οι ρίζες των μαλλιών του κατέβαιναν προς τα φρύδια του.
|fourmillement||front||||||||||||||sourcils|
One|tingling|on|forehead|his|gave|to|understand|that|the|roots|of|hair|his|were descending|towards|the|eyebrows|his
A tingling in his forehead made him realize that the roots of his hair were descending towards his eyebrows.
Ο μανδύας του σκίστηκε, όταν το στήθος του φούσκωσε σαν βαρέλι που σπάει τα τσέρκια.
|||s'est déchiré|||||a gonflé||baril||se casse||cercles
The|cloak|his|tore|when|the|chest|his|swelled|like|barrel|that|breaks|the|hoops
His cloak tore as his chest swelled like a barrel breaking its hoops.
Τα πόδια του υπέφεραν στα παπούτσια που φορούσε, γιατί είχαν μεγαλώσει κατά τέσσερα νούμερα...
|||souffraient||||||||||tailles
The|feet|his|suffered|in the|shoes|that|he wore|because|had|grown|by|four|sizes
His feet suffered in the shoes he was wearing, because they had grown by four sizes...
Όλα τελείωσαν ξαφνικά όπως είχαν αρχίσει.
Everything|ended|suddenly|as|had|begun
Everything ended suddenly as it had begun.
Ο Χάρι κειτόταν μπρούμυτα στο παγωμένο πέτρινο δάπεδο κι άκουγε τη Μυρτιά να μουρμουρίζει σκυθρωπά στον τελευταίο καμπινέ.
||était couché|sur le ventre||||sol|||||||sombrement|||
The|Harry|was lying|face down|on|cold|stone|floor|and|heard|the|Myrtia|to|murmur|gloomily|in the|last|toilet
Harry lay face down on the cold stone floor and heard Myrtia murmuring gloomily in the last toilet.
Έβγαλε με δυσκολία τα παπούτσια του και σηκώθηκε.
He took off|with|difficulty|the|shoes|his|and|he stood up
He struggled to take off his shoes and got up.
Ώστε έτσι ήταν να είσαι ο Γκόιλ.
||||être||
so|like this|was|to|be|the|Goil
So this is what it was like to be Goyle.
Με χέρια που έτρεμαν, έβγαλε τον παλιό μανδύα, ο οποίος τώρα του ερχόταν ως το γόνατο, φόρεσε τον άλλον και έδεσε τα κορδόνια των παπουτσιών του Γκόιλ, που ήταν μεγάλα σαν βάρκες.
||||||||||||||||||||||lacets||des chaussures|||||||bateaux
With|hands|that|trembled|he took off|the|old|cloak|who|which|now|to him|came|up to|the|knee|he wore|the|other|and|he tied|the|laces|of|shoes|his|Goil|who|were|large|like|boats
With trembling hands, he took off the old cloak, which now came to his knees, put on the other one, and tied the shoelaces of Goil's shoes, which were as big as boats.
Έκανε να διώξει τα μαλλιά από τα μάτια του, αλλά τα δάχτυλά του άγγιξαν τις κοντές, σκληρές τρίχες του Γκόιλ, και το ανύπαρκτο σχεδόν μέτωπό του.
||chasser|||||||||||ont touché||cheveux|dures|poils|||||inexistant||front|
He tried|to|brush away|the|hair|from|the|eyes|his|but|the|fingers|his|touched|the|short|stiff|hairs|his|Goil|and|the|almost nonexistent|almost|forehead|his
He tried to brush the hair out of his eyes, but his fingers touched Goil's short, stiff hairs, and his almost nonexistent forehead.
Τότε συνειδητοποίησε ότι τα γυαλιά θόλωναν την όρασή του, διότι ο Γκόιλ προφανώς δεν τα χρειαζόταν.
|a réalisé||||rendaient floue||vision||car||||||
Then|realized|that|the|glasses|blurred|his|vision|him|because|the|Goil|obviously|not|them|needed
Then he realized that the glasses were fogging his vision, as Goil apparently didn't need them.
Τα έβγαλε και φώναξε:
The|took out|and|shouted
He took them off and shouted:
"Είσαστε καλά, παιδιά;" από τα χείλη του βγήκε η πνιχτή, τραχιά φωνή του Γκόιλ.
|||||||||étouffée|rugueuse|||
You are|well|children|from|the|lips|his|came out|the|muffled|rough|voice|his|Goil
"Are you okay, guys?" from his lips came the muffled, rough voice of Goil.
"Ναι", ακούστηκε το βαθύ γρύλισμα του Ρον-Κράμπε από τα δεξιά του.
||||grogner|||||||
Yes|was heard|the|deep|growl|of|||from|the|right|of him
"Yes," came the deep growl of Ron-krab from his right.
Ο Χάρι ξεκλείδωσε την πόρτα και πήγε στο ραγισμένο καθρέφτη.
||a déverrouillé||||||cassé|
The|Harry|unlocked|the|door|and|went|to the|cracked|mirror
Harry unlocked the door and went to the cracked mirror.
Και τότε, για πρώτη φορά, αντίκρισε τον καινούριο του εαυτό.
And|then|for|first|time|he confronted|the|new|his|self
And then, for the first time, he faced his new self.
Ήταν φτυστός ο Γκόιλ!
|crachat||
It was|identical|the|Goil
He was a spitting image of Goyle!
Πάνω στην ώρα, άνοιξε η πόρτα του Ρον.
On|at|time|opened|the|door|of|Ron
Just in time, Ron's door opened.
Κοιτάχτηκαν.
They looked at each other
They looked at each other.
Εκτός από την ταραχή και τη χλομάδα, ο Ρον ήταν φτυστός ο Κράμπε, από τα μαλλιά ως τα μακριά, κρεμαστά σαν του γορίλα χέρια του.
|||l'agitation|||pâleur||||comme|||||||||pendants|||gorille||
Apart|from|the|agitation|and|the|paleness|Ron|Ron|was|spitting image of|the|Krabbe|from|the|hair|to|the|long|hanging|like|his|gorilla|hands|his
Apart from the agitation and paleness, Ron was a spitting image of Crabbe, from his hair to his long, hanging arms like those of a gorilla.
"Απίστευτο", είπε ο Ρον-Κράμπε πλησιάζοντας στον καθρέφτη και ψηλαφώντας την πλακουτσωτή μύτη του Κράμπε.
incroyable|||||||||palpant||plate|||
Unbelievable|said|the||Krampe||||||||||
"Incredible," said Ron-Crabbe as he approached the mirror and felt Crabbe's flat nose.
"Απίστευτο".
Unbelievable
"Incredible."
"Ώρα να πηγαίνουμε", είπε ο Χάρι-Γκόιλ χαλαρώνοντας το λουρί του ρολογιού του, γιατί του πλήγωνε το δέρμα.
|||||||en relaxant||bracelet||de l'horloge||||faisait mal||
Time|to|go|said|the|||relaxing|the|strap|his|watch|his|because|him|was hurting|the|skin
"Time to go," said Harry-Goyle, loosening his watch strap because it was hurting his skin.
"Πρέπει να μάθουμε πού είναι η αίθουσα αναψυχής του Σλίθεριν.
|||||||de loisirs||
We must|(particle for subjunctive)|learn|where|is|the|room|recreation|of|Slytherin
"We need to find out where the Slytherin common room is.
Ελπίζω να βρούμε κάποιον να τον πάρουμε από πίσω..."
I hope|to|find|someone|to|him|take|from|behind
I hope we can find someone to take him from behind..."
Ο Ρον-Κράμπε, ο οποίος δεν μπορούσε να ξεκολλήσει τα μάτια του από τον Χάρι-Γκόιλ, είπε: "Δε φαντάζεσαι πόσο παράξενο είναι να βλέπω τον Γκόιλ να σκέφτεται".
||||||||détacher||||||||||tu imagines|||||||||
The|||who|who|not|could|to|tear|the|eyes|his|from|the||Goyle|||||||to|||||think
Ron-Krabbe, who couldn't take his eyes off Harry-Goyle, said: "You can't imagine how strange it is to see Goyle thinking."
Χτύπησε την πόρτα της Ερμιόνης.
He knocked|the|door|of|Hermione
He knocked on Hermione's door.
"Έλα, πρέπει να φύγουμε..."
Come on|we must|to|leave
"Come on, we have to leave..."
Του απάντησε μια διαπεραστική φωνή.
|||perçante|
To him|answered|a|penetrating|voice
A penetrating voice answered him.
"Ε... Δε νομίσω πως θα μπορέσω να έρθω.
|||||||venir
Well|Not|I think|that|will|I will be able|to|come
"Um... I don't think I can come.
Πηγαίνετε χωρίς εμένα".
You go|without|me
Go without me."
"Ερμιόνη, το ξέρουμε πως η Μίλισεντ Μπούλστροουντ είναι άσχημη, αλλά κανείς δε θα καταλάβει πως είσαι εσύ".
||||||||moche||||||||
Hermione|it|we know|that|the|Millicent|Bulstrode|is|ugly|but|no one|not|will|understand|that|you are|you
"Hermione, we know that Millicent Bulstrode is ugly, but no one will realize it's you."
"Ε... Δες... Δεν μπορώ να έρθω.
Eh|See|Not|I can|to|come
"Um... Look... I can't come.
Βιαστείτε, μη χασομεράτε".
Dépêchez-vous||perdez pas de temps
Hurry up|not|waste time
"Hurry up, don't waste time."
Ο Χάρι-Γκόιλ κοίταξε απορημένος τον Ρον-Κράμπε.
||||d'un air perplexe|||
The|||looked|puzzled|the||
Harry-Goyle looked at Ron-Crabbe in confusion.
"Τώρα μοιάζεις πιο πολύ στον Γκόιλ", του είπε ο Ρον-Κράμπε.
|tu ressembles|||||||||
Now|you look|more|like|to the|Goyle|to him|said|the||
"Now you look more like Goyle," Ron-Crabbe told him.
"Αυτό το ύφος παίρνει όταν ο καθηγητής του κάνει μια ερώτηση".
||ton||||||||
This|the|attitude|takes|when|the|teacher|his|asks|a|question
"That's the expression he gets when the professor asks him a question."
"Ερμιόνη, είσαι καλά;" της φώναξε ο Χάρι-Γκόιλ πίσω από την κλειστή πόρτα.
Hermione|you are|well|to her|shouted|the|||behind|from|the|closed|door
"Hermione, are you okay?" Harry-Goyle shouted to her from behind the closed door.
"Καλά... Μια χαρά.
Good|One|joy
"Okay... Just fine.
Πηγαίνετε..."
You go
Go ahead..."
Ο Χάρι-Γκόιλ κοίταξε το ρολόι του.
The|||looked|the|watch|his
Harry-Goyle looked at his watch.
Είχαν ήδη χάσει πέντε από τα πολύτιμα εξήντα λεπτά.
||||||précieux||
They had|already|lost|five|from|the|precious|sixty|minutes
They had already lost five of the precious sixty minutes.
"Θα ξανάρθουμε εδώ, εντάξει;" της είπε.
|reviendrons||||
We will|return|here|okay|to her|said
"We'll come back here, alright?" he told her.
Τα δυο παιδιά άνοιξαν προσεκτικά την πόρτα, βεβαιώθηκαν πως ο διάδρομος ήταν άδειος και βγήκαν.
|||||||se sont assurés|||||vide||
The|two|children|opened|carefully|the|door|they made sure|that|the|hallway|was|empty|and|they exited
The two children carefully opened the door, made sure the hallway was empty, and stepped out.
"Μην κουνάς τα χέρια σου", μουρμούρισε ο Χάρι-Γκόιλ στον Ρον-Κράμπε.
Don't|wave|the|hands|your|murmured|the|||to the||
"Don't move your hands," Harry-Goyle murmured to Ron-Crabbe.
"Ε;"
E
"Huh?"
"Ο Κράμπε τα κρατά σαν κοκαλωμένα".
|||||figés
The|Kramp|them|holds|like|frozen
"Crabbe is holding them stiffly."
"Έτσι;"
Like this
"Is that so?"
"Τώρα είναι καλύτερα".
Now|is|better
"Now it's better."
Κατέβηκαν τη μαρμάρινη σκάλα.
They descended|the|marble|staircase
They went down the marble staircase.
Έπρεπε να βρούνε κάποιον και να τον πάρουν από πίσω, για να τους πάει στην αίθουσα αναψυχής του Σλίθεριν.
They had to|(particle)|find|someone|and|(particle)|him|take|from|behind|in order to|(particle)|them|take|to the|room|recreation|of|Slytherin
They needed to find someone and take him from behind, to lead them to the Slytherin common room.
Παρ' όλ' αυτά δεν έβρισκαν κανέναν.
||||trouvaient|
despite|all|these|not|they found|anyone
Nevertheless, they couldn't find anyone.
"Καμιά ιδέα;" μουρμούρισε ο Χάρι-Γκόιλ.
Any|idea|murmured|the||
"Any ideas?" murmured Harry-Goyle.
"Οι Σλίθεριν έρχονται για πρωινό πάντα από δω", είπε ο Ρον-Κράμπε δείχνοντας την είσοδο των υπογείων.
||||||||||||||||souterrains
The|Slytherin|come|for|breakfast|always|from|here|said|the|||pointing|the|entrance|of the|dungeons
"The Slytherins always come for breakfast from here," said Ron-Krabbe, pointing to the entrance of the dungeons.
Πριν προλάβει να αποσώσει τη φράση του, ένα κορίτσι με μακριά, σγουρά μαλλιά βγήκε από την είσοδο.
|||sauver||||||||frisés|||||
Before|he/she/it could finish|to|complete|the|sentence|his|a|girl|with|long|curly|hair|came out|from|the|entrance
Before he could finish his sentence, a girl with long, curly hair came out of the entrance.
"Συγγνώμη", είπε ο Ρον-Κράμπε πλησιάζοντάς τη βιαστικά, "ξεχάσαμε το δρόμο για την αίθουσα αναψυχής".
Excuse me|he said|the|||approaching|her|hurriedly|we forgot|the|way|to|the|room|recreation
"Excuse me," said Ron-Krabbe, rushing towards her, "we forgot the way to the common room."
"Ορίστε;" είπε ξερά το κορίτσι.
||sèchement||
Here you go|said|dryly|the|girl
"What?" the girl said curtly.
"Για τη δική μας αίθουσα αναψυχής; Εγώ είμαι του Ράβενκλοου!"
For|the|our|us|room|recreation|I|am|of|Ravenclaw
"To our common room? I'm from Ravenclaw!"
Και πριν απομακρυνθεί, τους έριξε ένα καχύποπτο βλέμμα.
||||||suspicieux|
And|before|he/she/it departs|them|he/she/it threw|a|suspicious|glance
And before he left, he cast them a suspicious glance.
Ο Χάρι-Γκόιλ και ο Ρον-Κράμπε κατέβηκαν βιαστικά τα πέτρινα σκαλοπάτια, με τα βήματά τους ν' αντηχούν ασυνήθιστα βαριά καθώς περπατούσαν.
|||||||sont descendus||||||||||résonner|inhabituellement|||
The|||and|The|||hurried down|hastily|the|stone|steps|with|the|footsteps|their|to|echo|unusually|heavy|as|they walked
Harry-Goyle and Ron-Crabbe hurried down the stone steps, their footsteps echoing unusually heavy as they walked.
Κάτι τους έλεγε ότι τα πράγματα δε θα ήταν τόσο εύκολα όσο ήλπιζαν.
||||||||||||ils espéraient
Something|to them|was telling|that|the|things|not|would|be|so|easy|as|they hoped
Something told them that things would not be as easy as they had hoped.
Οι σκοτεινοί, δαιδαλώδεις διάδρομοι ήταν έρημοι.
||dédaleux|||déserts
The|dark|labyrinthine|corridors|were|deserted
The dark, labyrinthine corridors were deserted.
Προχωρούσαν όλο και πιο βαθιά στα υπόγεια της σχολής, κοιτώντας κάθε τόσο τα ρολόγια τους για να δουν πόσος χρόνος τους έμενε.
|||||||||||||montres|||||combien|||
They were advancing|more|and|more|deeply|in the|basement|of the|school|looking|every|so often|their|watches|their|to|see|see|how much|time|their|remained
They were going deeper into the school's basement, glancing at their watches from time to time to see how much time they had left.
Μετά από ένα τέταρτο, πάνω που είχαν αρχίσει να απελπίζονται, άκουσαν ξαφνικά ένα θόρυβο μπροστά τους.
|||||||||se désespérer||||||
After|from|one|quarter|just|when|they had|begun|to|despair|they heard|suddenly|a|noise|in front|of them
After a quarter of an hour, just as they were starting to despair, they suddenly heard a noise in front of them.
"Χα!"
Ha
"Ha!"
είπε χαρούμενος ο Ρον-Κράμπε.
said|happily|the||
said Ron-Crabbe happily.
"Επιτέλους ένας Σλίθεριν!"
Finally|a|Slytherin
"Finally a Slytherin!"
Μια σιλουέτα βγήκε από ένα πλαϊνό δωμάτιο.
|||||latéral|
A|silhouette|emerged|from|a|side|room
A silhouette emerged from a side room.
Όμως, καθώς την πλησίαζαν βιαστικά, οι καρδιές τους βούλιαξαν μέσα στο στήθος τους.
||||||||ont coulé||||
However|as|her|approached|hurriedly|the|hearts|their|sank|inside|in|chest|their
However, as they hurried towards her, their hearts sank within their chests.
Δεν ήταν κάποιος Σλίθεριν ήταν ο Πέρσι!
Not|was|someone|Slytherin|was|the|Percy
It wasn't a Slytherin, it was Percy!
"Τι γυρεύεις εδώ κάτω;" είπε ξαφνιασμένος ο Ρον-Κράμπε.
|||||surpris|||
What|are you looking for|here|down|said|surprised|the||
"What are you doing down here?" said Ron-Krabbe, surprised.
Ο Πέρσι έδειξε ενοχλημένος.
|||ennuyé
The|Percy|showed|annoyed
Percy looked annoyed.
"Αυτό", είπε ξερά, "δεν είναι δική σου δουλειά.
This|he said|dryly|not|is|own|your|business
"This," he said curtly, "is none of your business."
Ο Κράμπε δεν είσαι;"
The|Kramp|not|are
"Aren't you Krabe?"
"Ε... Ναι", είπε ο Ρον-Κράμπε.
Eh|Yes|said|the||
"Uh... Yes," said Ron-Krabe.
"Πηγαίνετε στους κοιτώνες σας", είπε αυστηρά ο Πέρσι.
Go|to the|dorms|your|said|sternly|the|Percy
"Go to your dormitories," Percy said sternly.
"Είναι επικίνδυνο να περιφέρεστε στους σκοτεινούς διαδρόμους".
|||vous promener|||
It is|dangerous|to|wander|in the|dark|corridors
"It's dangerous to wander in the dark corridors."
"Το ίδιο και για σένα", τόνισε ο Ρον-Κράμπε.
|||||a souligné|||
The|same|and|for|you|emphasized|the||
"The same goes for you," Ron-Krabe emphasized.
"Εγώ", είπε στυλώνοντας το κορμί ο Πέρσι, "είμαι αριστούχος.
||||||||de premier de la classe
I|said|stiffening|the|body|the|Percy|am|straight-A student
"I," said Percy, straightening his body, "am an honor student.
Τίποτα δεν μπορεί να με βλάψει".
|||||blesser
Nothing|not|can|to|me|harm
Nothing can harm me."
Ξάφνου άκουσαν μια φωνή πίσω τους.
Suddenly|they heard|a|voice|behind|them
Suddenly they heard a voice behind them.
Ήταν ο Ντράκο Μαλφόι.
It was|the|Draco|Malfoy
It was Draco Malfoy.
Θα μπορούσε να πει κανείς πως ήταν η πρώτη φορά που ο Χάρι-Γκόιλ χαιρόταν που τον έβλεπε.
(conditional particle)|could|(subjunctive particle)||anyone|that|was|the|first|time|that|the|||was happy|that|him|saw
One could say it was the first time that Harry-Goyle was happy to see him.
Τους κοίταξε και είπε αργόσυρτα: "Α, εδώ είσαστε; Όλη αυτή την ώρα χλαπακιάζατε στην τραπεζαρία; Σας έψαχνα.
||||lentement||||||||vous étiez en train de bavarder||||je vous cherchais
Them|looked|and|said|slowly|Ah|here|you were|All|this|the|time|were eating noisily|in the|dining room|You|I was looking for
He looked at them and said slowly: "Ah, here you are? You've been chattering in the dining room all this time? I've been looking for you.
Θέλω να σας δείξω κάτι πολύ αστείο".
I want|to|you (plural/formal)|show|something|very|funny
I want to show you something very funny."
Ο Μαλφόι κοίταξε περιφρονητικά τον Πέρσι.
|||d'un air méprisant||
The|Malfoy|looked|disdainfully|the|Percy
Malfoy looked at Percy disdainfully.
"Εσύ τι γυρεύεις εδώ, Ουέσλι;" τον ρώτησε καχύποπτα.
||fais|||||soupçonneusement
You|what|are looking for|here|Wesley|him|asked|suspiciously
"What are you doing here, Weasley?" he asked suspiciously.
Ο Πέρσι εξοργίστηκε, "Θα έπρεπε να δείχνεις περισσότερο σεβασμό σε έναν αριστούχο!"
||s'est fâché||||||respect|||élève brillant
The|Percy|got angry|(future tense marker)|should|(subjunctive marker)|show|more|respect|to|a|straight-A student
Percy was furious, "You should show more respect to an honor student!"
είπε.
he said
he said.
"Δε μου αρέσει καθόλου η συμπεριφορά σου!"
|||||comportement|
Not|to me|like|at all|the|behavior|your
"I don't like your behavior at all!"
Ο Μαλφόι χαμογέλασε ειρωνικά και έγνεψε στον Χάρι-Γκόιλ και στον Ρον-Κράμπε να τον ακολουθήσουν.
|||||fit de signe||||||||||
The|Malfoy|smiled|ironically|and|gestured|to|||and|to|||to|him|follow
Malfoy smiled sarcastically and gestured for Harry-Goyle and Ron-Crabbe to follow him.
Ο Χάρι-Γκόιλ παραλίγο να ζητήσει συγγνώμη από τον Πέρσι, αλλά ευτυχώς την τελευταία στιγμή συγκρατήθηκε.
The|||almost|to|ask for|forgiveness|from|the|Percy|but|fortunately|the|last|moment|restrained himself
Harry-Goyle almost apologized to Percy, but fortunately held back at the last moment.
Και ακολούθησαν κι οι δύο τον Μαλφόι.
And|followed|also|the|two|the|Malfoy
And both followed Malfoy.
Όταν έστριψαν στον επόμενο διάδρομο, ο Μαλφόι σχολίασε: "Αυτός ο Πίτερ Ουέσλι..."
|ont tourné||||||a commenté|||Pierre|
When|they turned|at the|next|corridor|the|Malfoy|commented|This|the|Peter|Weasley
When they turned down the next corridor, Malfoy commented: "That Peter Weasley..."
"Πέρσι", τον διόρθωσε μηχανικά ο Χάρι-Γκόιλ.
Percy|him|corrected|mechanically|the||
"Last year," Harry-Goyle corrected him mechanically.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=95.54
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=213 err=0.00%) translation(all=177 err=0.00%) cwt(all=2009 err=3.68%)