14. Ο Κορνήλιος Φαντζ (3)
Le|Cornélius|Fantz
The|Cornelius|Fantz
14. Cornelius Fanj (3)
14. Cornelius Fandz (3)
Ο Φαντζ τον κοίταξε σαστισμένος.
Le|Fandz|le|regarda|déconcerté
The|Fantz|him|looked|bewildered
Fanj looked at him bewildered.
Fandz le regarda, perplexe.
"Εντάξει, έρχομαι", είπε ο Χάγκριντ φορώντας το δερμάτινο πανωφόρι του.
D'accord|j'arrive|dit|le|Hagrid|portant|le|en cuir|manteau|à lui
Okay|I am coming|said|the|Hagrid|wearing|the|leather|coat|his
"Alright, I'm coming," said Hagrid, putting on his leather coat.
"D'accord, j'arrive", dit Hagrid en enfilant son manteau en cuir.
Αλλά εκεί που ετοιμαζόταν να ακολουθήσει έξω τον Φαντζ, κοντοστάθηκε και είπε δυνατά: "Κι όσο λείπω, να ταΐζει κάποιος τον Φανγκ".
Mais|là|où|se préparait|à|suivre|dehors|le|Fantz|s'est arrêté|et|a dit|fort|Et|tant que|je suis absent|à|nourrit|quelqu'un|le|Fang
But|there|where|was preparing|to|follow|outside|the|Phantz|stopped short|and|said|loudly|And|as long as|I am away|to|feed|someone|the|Fang
But just as he was about to follow Fanj outside, he paused and said loudly: "And while I'm gone, someone should feed Fang."
Mais alors qu'il s'apprêtait à suivre Fandz dehors, il s'arrêta et dit à haute voix : "Et pendant mon absence, que quelqu'un nourrisse Fang".
Η πόρτα έκλεισε με πάταγο.
La|porte|se ferma|avec|fracas
The|door|closed|with|a bang
The door slammed shut.
La porte se ferma avec fracas.
Ο Ρον τράβηξε από πάνω τους τον αόρατο μανδύα.
Le|Ron|tira|de|sur|eux|le|invisible|manteau
The|Ron|pulled|off|over|them|the|invisible|cloak
Ron pulled the invisible cloak off them.
Ron a retiré le manteau invisible qui les couvrait.
"Τη βάψαμε", είπε τραχιά.
La|avons peinte|dit|durement
We|painted|said|harshly
"We're done for," he said harshly.
"C'est fini pour nous", dit-elle d'une voix rauque.
"Πάει ο Ντάμπλντορ.
Va|le|Dumbledore
goes|the|Dumbledore
"Dumbledore is gone.
"Dumbledore est parti.
Με αυτό που έκαναν, ήταν σαν να έβαλαν λουκέτο στη σχολή.
Avec|cela|qui|ont fait|était|comme|à|ont mis|cadenas|à|école
With|this|that|they did|it was|like|to|they put|lock|to the|school
With what they did, it was as if they locked the school.
Avec ce qu'ils ont fait, c'était comme s'ils avaient mis un cadenas sur l'école.
Τώρα που έφυγε αυτός, θα έχουμε μια επίθεση την ημέρα".
Maintenant|qui|est parti|lui|(verbe auxiliaire futur)|aurons|une|attaque|la|journée
Now|that|left|he|will|we have|one|attack|per|day
Now that he's gone, we'll have an attack every day."
Maintenant qu'il est parti, nous aurons une attaque par jour."
Ο Φανγκ άρχισε να γαβγίζει πένθιμα και να ξύνει με τα νύχια του την κλειστή πόρτα.
Le|Fang|a commencé|à|aboyer|de manière lugubre|et|à|gratter|avec|les|griffes|de lui|la|fermée|porte
The|Fang|started|to|bark|mournfully|and|to|scratch|with|the|claws|his|the|closed|door
Fang began to bark mournfully and scratch at the closed door with his claws.
Fang a commencé à aboyer de manière lugubre et à gratter la porte fermée avec ses griffes.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.23
en:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=97 err=0.00%)