01/02 - Ανοιχτά, αλλά άδεια τα εστιατόρια στη Ρώμη
01/02 - Open, but empty restaurants in Rome
01/02 - Restaurantes abiertos pero vacíos en Roma
01/02 - Restaurants ouverts mais vides à Rome
02.01 - Открытые, но пустые рестораны в Риме
[Ανοιχτά, αλλά άδεια τα εστιατόρια στη Ρώμη].
[Open, but empty restaurants in Rome].
[Открытые, но пустые рестораны в Риме].
Περισσότερο ως πρόβλημα και όχι ως λύση βλέπουν πολλοί επιχειρηματίες του ιστορικού κέντρου της Ρώμης το άνοιγμα των εστιατορίων και των καφέ.
Plus grand problème|||||||||||||||||||||
||||||||many|business owners||||||||||||
Many businessmen in the historic center of Rome see the opening of restaurants and cafes as more of a problem than a solution.
Beaucoup d'entrepreneurs du centre historique de Rome voient l'ouverture des restaurants et des cafés plus comme un problème que comme une solution.
Многие предприниматели в историческом центре Рима видят в открытии ресторанов и кафе скорее проблему, чем решение.
Όπως λένε, στη συγκεκριμένη περιοχή δουλεύουν κυρίως με τουρίστες, που δεν υπάρχουν.
As they say, in this area they mainly work with tourists, which do not exist.
Selon eux, cette zone travaille principalement avec des touristes, qui ne sont pas présents.
Как говорится, именно в этой сфере в основном работают с туристами, которых не бывает.
Οπότε είναι μεν ανοιχτοί, αλλά χωρίς πελάτες.
So they are open, but without customers.
Donc, bien qu'ils soient ouverts, ils n'ont pas de clients.
Так они открыты, но без клиентов.
Και τα χρέη όλο και μαζεύονται.
||debts|||
And the debts keep piling up.
А долги продолжают накапливаться.
«Όλοι εμείς εδώ στην πλατεία δεν αισθανόμαστε ότι πραγματικά ανοίξαμε.
|||||||||opened up
"All of us here in the square do not feel that we have really opened.
«Все мы здесь, на площади, не чувствуем, что действительно открылись.
Ο κόσμος δεν έχει επιστρέψει στα γραφεία και εμείς είμαστε σαν κλειστοί, ανοιχτοί μόνο φαινομενικά.
||||||bureaux||||||||
People have not returned to the offices and we are as if closed, open only in appearance.
Люди не вернулись в офисы, и мы закрыты, только на первый взгляд открыты.
Μόνο η πολιτεία ωφελείται, εμείς όχι.
|||benefits||
Only the state benefits, not us.
Выгодно только государству, нам - нет.
Θα προτιμούσα να ήμασταν ακόμα στην πορτοκαλί ζώνη, τουλάχιστον έτσι θα σέρβιρα μερικούς καφέδες.
||||encore||||au moins|||||
|||||||||||would serve||
I'd rather we were still in the orange zone, at least that way I'd be serving some coffees.
Я бы предпочел, чтобы мы все еще находились в оранжевой зоне, по крайней мере, чтобы я мог подать кофе.
Αλλά βλέπετε ότι δεν έρχεται κανένας», (είπε στο euronews ο Βιον Κέρι, διευθυντής του εστιατορίου "Giordi").
||||||||||Bion|Kerry||||Giordi
But you see that no one is coming", (Bion Kerry, manager of the "Giordi" restaurant told euronews).
Но вы видите, что никто не приходит" (Вион Керри, менеджер ресторана Giordi, рассказал euronews).
Η άκρως τουριστική Πιάτσα Ναβόνα είναι αγνώριστη.
||||Navona Square||unrecognizable
The highly touristic Piazza Navona is unrecognizable.
Очень туристическая Пьяцца Навона неузнаваема.
Δρόμοι έρημοι, μαγαζιά κλειστά.
|deserted||
Streets deserted, shops closed.
Улицы пустынны, магазины закрыты.
Σ' ένα δρόμο γεμάτο εστιατόρια, το "Domiziano" είναι το μόνο που άνοιξε.
||||restaurants|||||||
||||||Domiziano|||||
In a street full of restaurants, "Domiziano" is the only one that has opened.
На улице, изобилующей ресторанами, "Домициано" - единственный, который открылся.
Την πρώτη μέρα επαναλειτουργίας, από τους 35 υπαλλήλους του καταστήματος δουλεύουν μόνο οι δύο.
|||reopening|||||||||
On the first day of reopening, only two of the store's 35 employees are working.
В первый день открытия из 35 сотрудников магазина работают только двое.
«Αποφασίσαμε να ανοίξουμε και να στείλουμε ένα μήνυμα.
||ouvrir|||||
“We decided to open up and send a message.
"Мы решили открыться и послать сообщение.
Να δείξουμε ότι είμαστε ζωντανοί.
To show that we are alive.
Чтобы показать, что мы живы.
Αλλά έχουμε χάσει την ελπίδα, δεν υπάρχουν πελάτες και δεν υπάρχουν έσοδα.
|||||||||||revenue
But we have lost hope, there are no customers and no revenue.
Но мы потеряли надежду, нет ни клиентов, ни доходов.
Στην πραγματικότητα μπαίνουμε μέσα ... ... », δήλωσε ο Μάουρο Πιτσούτι, διευθυντής του εστιατορίου.
||||||Mauro|Pizzuti|||
We actually go inside ... ... ”, said Mauro Pizzuti, the restaurant's manager.
Фактически мы вступаем в ... ... ", - сказал Мауро Пиццути, менеджер ресторана.
(Κάποιοι λένε ότι πρέπει) Κάποιοι έχουν προτείνει να εφαρμοστεί κυλιόμενο ωράριο για να μπορέσουν όλοι να δουλέψουν.
||||||||be implemented|rolling|working hours||||||
(Some say we should) Some have suggested rolling hours so everyone can work.
(Некоторые предлагают ввести скользящий график работы, чтобы все могли работать.
«Το ιστορικό κέντρο της Ρώμης είναι απόλυτα ερημωμένο, γιατί βασιζόμαστε μόνο στον τουρισμό.
|||||||deserted|||||
"The historic centre of Rome is absolutely deserted, because we rely only on tourism.
"Исторический центр Рима абсолютно пустынен, потому что мы полагаемся только на туризм.
Δείτε και μόνοι σας, δεν κυκλοφορεί κανένας», (είπε ο Μάουρο Πιτσούτι).
See for yourselves, there is no one around", (said Mauro Pizzuti).
Посмотрите сами, вокруг никого нет", - сказал Мауро Пиццути.
Μοναδικοί πελάτες, μερικοί περίοικοι που θέλουν να ξεσκάσουν.
|||local residents||||unwind
Unique customers, a few passersby who want to get away.
Уникальные клиенты, несколько прохожих, желающих уехать.
["... ... ... ... ..."].
["... ... ... ... ..."].
Η περιφέρεια του Λάτσιο θα μείνει στην κίτρινη ζώνη για δύο εβδομάδες.
|region||Lazio||||||||
Lazio's periphery will remain in the yellow zone for two weeks.
Периферия "Лацио" будет оставаться в желтой зоне в течение двух недель.
Κατόπιν θα γίνει επαναξιολόγηση.
|||re-evaluation
A re-evaluation will then take place.
Затем будет проведена повторная оценка.
Πολλοί επισημαίνουν ότι το να αλλάζουν τα περιοριστικά μέτρα κάθε λίγο και λιγάκι είναι ακόμα πιο επιβαρυντικό για τις επιχειρήσεις εστίασης.
|point out||||||restrictive|||||||||burdensome||||catering businesses
Many point out that changing the restrictive measures every now and then is even more burdensome for catering businesses.
Многие отмечают, что периодическое изменение ограничительных мер еще более обременительно для предприятий общественного питания.