×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Youtube - Γνωρίζοντας την Αττική, Αττική - Στη λίμνη Βουλιαγμένης Λουτρακίου

Αττική - Στη λίμνη Βουλιαγμένης Λουτρακίου

Εχεις δει θάλασσα κυκλωμένη από γη;

Ενας τέτοιος επίγειος παράδεισος απέχει περίπου 50 λεπτά από την Αθήνα.

Και είναι στο δυτικότερο άκρο της Αττικής γης.

Θα πάμε μαζί έτσι;

Η διαδρομή που προτείνω αυτή την φορά είναι τυφλοσούρτης.

Από το κέντρο της πόλης μέσω λεωφόρου Αθηνών,

βρίσκω την Εθνική Οδό Αθηνών - Κορίνθου

και πριν τον Ισθμό κάνω δεξιά.

Προορισμός μου,

η λίμνη Βουλιαγμένης Λουτρακίου.

Από την Εθνική Οδό, το Λουτράκι δεν είναι μακριά.

Και πλέον φτάνει κανείς έως τη λουτρόπολη από έναν φαρδύ και με καλή άσφαλτο δρόμο.

Κάποια κτίρια ιδιαίτερης αισθητικής,

θυμίζουν αλλοτινές ένδοξες εποχές της πόλης.

Πριν παραδοθεί στην αντιπαροχή και στην αρχιτεκτονική της απρόσωπης πολυκατοικίας.

Το κομμάτι του δρόμου με τους φοίνικες,

είναι από τα σήματα κατατεθέντα του Λουτρακίου.

Ο καιρός έχει διάθεση να είναι ανοιξιάτικος.

Και εγώ με ένα ευέλικτο αυτοκίνητο κατάλληλο για μετακινήσεις στην πόλη,

που δεν λέει όχι και για βόλτες εντός των τειχών,

κατευθύνομαι στον προορισμό μου οικονομικά και οικολογικά.

Βλέπεις είναι υβριδικό μοντέλο με κινητήρα που λειτουργεί και με φυσικό αέριο.

Καύσιμο με σχεδόν μηδενικούς ρύπους

και επομένως φιλικό προς το περιβάλλον.

Από ψηλά η θέα είναι εντυπωσιακή.

Τώρα που η λίμνη ξεκουράζεται και έχει ησυχία.

Το γαλήνιο τοπίο επιδρά ψυχοθεραπευτικά.

Εφτασα στη λίμνη Βουλιαγμένης Λουτρακίου.

Με αυτό τον μικρό πορθμό ενώνονται τα νερά της,

με τα νερά του Κορινθιακού.

Εχει και παλίρροια.

Ο γύρος της λίμνης είναι μια μικρή απόλαυση.

Η μικρή αυτή εκκλησία πάνω στο κύμα,

είναι σήμα κατατεθέν της λίμνης.

Το εκκλησάκι που σου έλεγα. Δυστυχώς κλειστό.

Αφήνω τη λίμνη και κινούμαι στην χερσόνησο Αγρίλαο, με την πανοραμική θέα.

Εδώ είναι η Περαία Γη της αρχαίας Κορίνθου.

Ετσι ονομαζόταν στην αρχαιότητα η γεωγραφική περιοχή

απέναντι από σημαντική πόλη λιμάνι.

Το Ηραίο είναι τρία σε ένα.

Αρχαιότητες, απαράμιλλη μεσογειακή φύση και ελάχιστος σύγχρονος πολιτισμός.

Εδώ κατά την αρχαιότητα

υπήρχαν δύο ιερά αφιερωμένα στη θεά Ηρα.

Η λατρεία της

άρχισε στη γεωμετρική περίοδο,

ενώ το 800 π.Χ. οικοδομήθηκε προς τιμήν της, ο πρώτος αψιδωτός ναός.

Επιβλητικός ο χώρος.

Αλλωστε ιερό της Ηρας ήταν αυτός.

Από τον διαμορφωμένο χώρο ακολουθώ το μονοπάτι πάνω στον βράχο για το ακρωτήρι Μελαγκάβι.

Η φιγούρα του πετρόχτιστου Φάρου στη μύτη του ακρωτηρίου,

και σε ύψος τουλάχιστον 50 μέτρων από την επιφάνεια της θάλασσας,

είναι επιβλητική.

Κατασκευάστηκε το 1897.

Είναι διατηρητέο ιστορικό μνημείο,

χαρακτηριστικό δείγμα φαρικής αρχιτεκτονικής.

Βλέπεις έτσι; Τα πράγματα είναι απλά.

Πρέπει να έρθεις μέχρι το ακρωτήρι Μελαγκάβι, για να δεις ένα από τα ωραιότερα ηλιοβασιλέματα της ζωής σου.

Για την επόμενη απόδραση, καταστρώνω σχέδιο δράσης,

στη μικρονησία της Αττικής.

Στην αγκαλιά του Σαρωνικού.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Αττική - Στη λίμνη Βουλιαγμένης Λουτρακίου Attica|At the|lake|Vouliagmeni|Loutraki Attika - Am See Vouliagmeni von Loutraki Ática - En el lago Vouliagmeni de Loutraki Attique - Au lac Vouliagmeni de Loutraki アッティカ - ロウトラキのヴリアグメニ湖にて Attica - At the Vouliagmeni Lake of Loutraki

Εχεις δει θάλασσα κυκλωμένη από γη; Have you|seen|sea|surrounded|by|land Hast du ein Meer gesehen, das von Land umgeben ist? Have you seen a sea surrounded by land?

Ενας τέτοιος επίγειος παράδεισος απέχει περίπου 50 λεπτά από την Αθήνα. One|such|earthly|paradise|is located|approximately|minutes|from|the|Athens Ein solches irdisches Paradies ist etwa 50 Minuten von Athen entfernt. Such an earthly paradise is about 50 minutes away from Athens.

Και είναι στο δυτικότερο άκρο της Αττικής γης. And|it is|at the|westernmost|edge|of|Attica|land And it is at the westernmost edge of Attica.

Θα πάμε μαζί έτσι; We will|go|together|like this We will go together, right?

Η διαδρομή που προτείνω αυτή την φορά είναι τυφλοσούρτης. The|route|that|I suggest|this|the|time|is|blindfolded Die Route, die ich dieses Mal empfehle, ist mit verbundenen Augen. The route I suggest this time is a blindfolded one.

Από το κέντρο της πόλης μέσω λεωφόρου Αθηνών, From|the|center|of|city|via|avenue|of Athens Vom Stadtzentrum über die Athens Avenue, From the city center via Athens Avenue,

βρίσκω την Εθνική Οδό Αθηνών - Κορίνθου ich finde||||| I find|the|National|Road|of Athens|of Corinth Ich finde die Nationalstraße Athen - Korinth I find the National Road Athens - Corinth

και πριν τον Ισθμό κάνω δεξιά. and|before|the|Isthmus|I turn|right und vor dem Isthmus biege ich rechts ab. and before the Isthmus, I turn right.

Προορισμός μου, Destination|my mein Reiseziel My destination,

η λίμνη Βουλιαγμένης Λουτρακίου. the|lake|of Vouliagmeni|of Loutraki Lake Vouliagmeni in Loutraki.

Από την Εθνική Οδό, το Λουτράκι δεν είναι μακριά. From|the|National|Road|the|Loutraki|not|is|far Depuis l'autoroute nationale, Loutraki n'est pas loin. From the National Road, Loutraki is not far away.

Και πλέον φτάνει κανείς έως τη λουτρόπολη από έναν φαρδύ και με καλή άσφαλτο δρόμο. |||anyone||||||||||| And|now|one can reach|anyone|to|the|spa town|from|a|wide|and|with|good|asphalt|road Und nun erreicht man die Kurstadt über eine breite und gut asphaltierte Straße. Et on peut désormais accéder à la station thermale par une route large et bien asphaltée. And now one can reach the spa town via a wide and well-paved road.

Κάποια κτίρια ιδιαίτερης αισθητικής, Some|buildings|of particular|aesthetics Einige Gebäude von besonderer Ästhetik, Certains bâtiments d'une esthétique particulière, Some buildings of particular aesthetics,

θυμίζουν αλλοτινές ένδοξες εποχές της πόλης. |||époques|| remind|past|glorious|times|of the|city sie erinnern an andere glorreiche Zeiten der Stadt. reminisce of the glorious past eras of the city.

Πριν παραδοθεί στην αντιπαροχή και στην αρχιτεκτονική της απρόσωπης πολυκατοικίας. Before|is delivered|to the|exchange|and|in the|architecture|of the|faceless|apartment building Bevor Sie sich der Betrachtung und Architektur des unpersönlichen Wohnhauses hingeben. Before it was delivered to the exchange and the architecture of the faceless apartment building.

Το κομμάτι του δρόμου με τους φοίνικες, The|piece|of|road|with|the|palm trees Der Teil der Straße mit den Palmen, The stretch of road with the palm trees,

είναι από τα σήματα κατατεθέντα του Λουτρακίου. |||signs|déposés|| it is|one of|the|signs|trademarked|of|Loutraki ist eines der Warenzeichen von Loutraki. is one of the trademarks of Loutraki.

Ο καιρός έχει διάθεση να είναι ανοιξιάτικος. The|weather|has|tendency|to|be|spring-like Das Wetter macht Lust auf Frühling. The weather seems to be in a spring mood.

Και εγώ με ένα ευέλικτο αυτοκίνητο κατάλληλο για μετακινήσεις στην πόλη, And|I|with|a|flexible|car|suitable|for|commuting|in|city Und ich mit einem flexiblen Auto, das zum Pendeln in der Stadt geeignet ist, And I with a flexible car suitable for getting around the city,

που δεν λέει όχι και για βόλτες εντός των τειχών, |||||||||murs de la ville who|not|says|no|and|for|walks|within|the|walls Wer nicht nein sagt zu Spaziergängen innerhalb der Mauern, that doesn't say no to walks within the walls,

κατευθύνομαι στον προορισμό μου οικονομικά και οικολογικά. ||||||écologiquement I head|to the|destination|my|economically|and|ecologically Ökonomisch und ökologisch fahre ich ans Ziel. I am heading to my destination economically and ecologically.

Βλέπεις είναι υβριδικό μοντέλο με κινητήρα που λειτουργεί και με φυσικό αέριο. You see|it is|hybrid|model|with|engine|that|operates|and|with|natural|gas You see, it's a hybrid model with an engine that runs on natural gas as well.

Καύσιμο με σχεδόν μηδενικούς ρύπους ||||polluants Fuel|with|almost|zero|emissions Kraftstoff mit nahezu null Schadstoffen Fuel with almost zero emissions

και επομένως φιλικό προς το περιβάλλον. |||||environnement and|therefore|friendly|towards|the|environment und damit umweltfreundlich. and therefore environmentally friendly.

Από ψηλά η θέα είναι εντυπωσιακή. From|above|the|view|is|impressive Von oben ist die Aussicht beeindruckend. The view from above is impressive.

Τώρα που η λίμνη ξεκουράζεται και έχει ησυχία. Now|that|the|lake|rests|and|has|peace Jetzt, wo der See ruht und ruhig ist. Now that the lake is resting and has tranquility.

Το γαλήνιο τοπίο επιδρά ψυχοθεραπευτικά. |calme||influence| The|serene|landscape|affects|psychotherapeutically Die friedliche Landschaft hat eine psychotherapeutische Wirkung. The serene landscape has a therapeutic effect.

Εφτασα στη λίμνη Βουλιαγμένης Λουτρακίου. J'ai atteint|||| I arrived|at|lake|of Vouliagmeni|of Loutraki Ich kam am Vouliagmeni-See in Loutraki an. I arrived at the Vouliagmeni Lake of Loutraki.

Με αυτό τον μικρό πορθμό ενώνονται τα νερά της, ||||ford|se rejoignent||| With|this|the|small|strait|unite|the|waters|of her Mit dieser kleinen Furt vereinigen sich seine Wasser, With this small strait, its waters are connected.

με τα νερά του Κορινθιακού. with|the|waters|of|Corinthian with the waters of the Corinthian Gulf.

Εχει και παλίρροια. It has|and|tide Es hat auch Gezeiten. It also has tides.

Ο γύρος της λίμνης είναι μια μικρή απόλαυση. The|circumference|of|lake|is|a|small|pleasure Die Seerundfahrt ist ein kleiner Leckerbissen. The walk around the lake is a small delight.

Η μικρή αυτή εκκλησία πάνω στο κύμα, The|small|this|church|on|in the|wave Diese kleine Kirche auf der Welle, This small church on the wave,

είναι σήμα κατατεθέν της λίμνης. ||déposé enregistré|| it is|sign|trademark|of|lake ist ein Markenzeichen des Sees. is a landmark of the lake.

Το εκκλησάκι που σου έλεγα. Δυστυχώς κλειστό. The|chapel|that|to you|I was telling|Unfortunately|closed Die kleine Kirche, von der ich dir erzählt habe. Leider geschlossen. The chapel I was telling you about. Unfortunately closed.

Αφήνω τη λίμνη και κινούμαι στην χερσόνησο Αγρίλαο, με την πανοραμική θέα. I leave|the|lake|and|I move|in the|peninsula|Agrilaos|with|the|panoramic|view Ich verlasse den See und begebe mich auf die Halbinsel Agrilao mit ihrem Panoramablick. I leave the lake and move to the peninsula of Agrilaos, with the panoramic view.

Εδώ είναι η Περαία Γη της αρχαίας Κορίνθου. Here|is|the|Peraiá|Land|of|ancient|Corinth Hier ist das Peräa-Land des alten Korinth. Here is the Peraios Land of ancient Corinth.

Ετσι ονομαζόταν στην αρχαιότητα η γεωγραφική περιοχή Thus|was called|in|antiquity|the|geographical|region So wurde das geografische Gebiet in der Antike genannt This is what the geographical area was called in ancient times.

απέναντι από σημαντική πόλη λιμάνι. opposite|from|significant|city|port gegenüber einer wichtigen Hafenstadt. across from a significant port city.

Το Ηραίο είναι τρία σε ένα. The|Heraion|is|three|in|one Heraeus ist drei in einem. The Heraion is three in one.

Αρχαιότητες, απαράμιλλη μεσογειακή φύση και ελάχιστος σύγχρονος πολιτισμός. Antiquities|unparalleled|Mediterranean|nature|and|minimal|modern|civilization Antiquitäten, unvergleichliche mediterrane Natur und minimale moderne Kultur. Antiquities, unparalleled Mediterranean nature, and minimal modern culture.

Εδώ κατά την αρχαιότητα Here|during|the|antiquity Hier in der Antike Here in antiquity

υπήρχαν δύο ιερά αφιερωμένα στη θεά Ηρα. there were|two|temples|dedicated|to the|goddess|Hera Es gab zwei Heiligtümer, die der Göttin Hera gewidmet waren. there were two sanctuaries dedicated to the goddess Hera.

Η λατρεία της The|worship|of her Ihre Anbetung Her worship

άρχισε στη γεωμετρική περίοδο, began|in|geometric|period it began in the geometric period,

ενώ το 800 π.Χ. οικοδομήθηκε προς τιμήν της, ο πρώτος αψιδωτός ναός. while|the|||was built|in honor of|honor|her|the|first|arched|temple während im Jahr 800 v Der erste Apsistempel wurde ihr zu Ehren errichtet. while in 800 BC, the first arched temple was built in her honor.

Επιβλητικός ο χώρος. Imposing|the|space The space is imposing.

Αλλωστε ιερό της Ηρας ήταν αυτός. besides|sanctuary|of|Hera|was|this Schließlich war er ein Heiligtum von Hera. After all, this was the sanctuary of Hera.

Από τον διαμορφωμένο χώρο ακολουθώ το μονοπάτι πάνω στον βράχο για το ακρωτήρι Μελαγκάβι. From|the|shaped|space|I follow|the|path|up|on the|rock|to|the|cape|Melagavi Von der angelegten Fläche folge ich dem Pfad den Felsen hinauf zum Kap Melagavi. From the arranged space, I follow the path up the rock to Cape Melagavi.

Η φιγούρα του πετρόχτιστου Φάρου στη μύτη του ακρωτηρίου, The|figure|of|stone-built|Lighthouse|at|tip|of|cape Die Figur des aus Stein gebauten Leuchtturms an der Spitze des Kaps, The figure of the stone-built Lighthouse at the tip of the cape,

και σε ύψος τουλάχιστον 50 μέτρων από την επιφάνεια της θάλασσας, and|at|height|at least|meters|from|the|surface|of the|sea und in einer Höhe von mindestens 50 Metern über dem Meeresspiegel, and at a height of at least 50 meters above sea level,

είναι επιβλητική. is|imposing sie ist imposant. is impressive.

Κατασκευάστηκε το 1897. It was constructed|the Es wurde 1897 erbaut. It was built in 1897.

Είναι διατηρητέο ιστορικό μνημείο, It is|preserved|historical|monument Es ist ein erhaltenes historisches Denkmal, It is a protected historical monument,

χαρακτηριστικό δείγμα φαρικής αρχιτεκτονικής. characteristic|example|pharaonic|architecture ein charakteristisches Beispiel pharaonischer Architektur. a characteristic example of coastal architecture.

Βλέπεις έτσι; Τα πράγματα είναι απλά. Do you see|like this|The|things|are|simple Siehst du das so? Die Dinge sind einfach. You see? Things are simple.

Πρέπει να έρθεις μέχρι το ακρωτήρι Μελαγκάβι, για να δεις ένα από τα ωραιότερα ηλιοβασιλέματα της ζωής σου. You must|(particle for subjunctive)|come|by|the|cape|Melagavi|to|(particle for subjunctive)|see|one|of|the|most beautiful|sunsets|of|life|your Sie müssen bis zum Kap Melagavi kommen, um einen der schönsten Sonnenuntergänge Ihres Lebens zu sehen. You must come to Cape Melagavi to see one of the most beautiful sunsets of your life.

Για την επόμενη απόδραση, καταστρώνω σχέδιο δράσης, For|the|next|escape|I devise|plan|action Für die nächste Flucht mache ich einen Aktionsplan, For the next getaway, I am devising an action plan,

στη μικρονησία της Αττικής. in the|micro-nation|of|Attica in Mikronesien von Attika. in the micro-Asia of Attica.

Στην αγκαλιά του Σαρωνικού. In the|embrace|of|Saronic In den Armen der Saronic. In the embrace of the Saronic.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=61 err=0.00%) cwt(all=421 err=0.48%)