Your Daily Dose of Hebrew | אחריך - after you
|||||after you|after|you
Your Daily Dose of Hebrew | after you
Sua dose diária de hebraico | Depois de você
אהלן חברים יקרים
בפוסט של היום
in today's post||
In today's post
ציינתי כמה הטיות של "אחרי"
I noted||biases||
I mentioned some conjugations of אחרי-after
אחריך - שזה "אחרי אתה"
אחריך - which it is "after you" (masc. sing.)
אחרייך - שזה "אחרי את"
after you|||
אחרייך - which it is "after you" (fem. sing.)
אחריכם - שזה "אחרי אתם" כביכול"
after you||||so to speak
אחריכם - which it is "after you guys", so to speak
ואחריכן - שזה "אחרי אתן"
and after you|||you (fpl)
and אחריכן - which it is" after you" (fem. plu.)
לכולם יש kh בסיומת
to everyone|||in the suffix
Each of these has kh in the suffix
אחריך, אחרייך
אחריך, אחרייך
אחריכם, אחריכן
|after you
אחריכם, אחריכן
למה יש kh? כי זה גוף שני
|||||body|second person
Why is there kh? Because it is second person
מה עם גוף ראשון וגוף שלישי?
|||first|third person|
What about first person and third person?
בגוף ראשון יש לנו...
in the first|||
In first person we have ...
אחרי אני, איך אומרים את זה?
"After me", how do you say it?
אחריי
after me
אחריי
ו"אחרי אנחנו" - איך אומרים את זה?
and after|||||
and "after us" - how do you say it?
אחרינו
after us
אחרינו
ה"נו" זה כמו "אנחנו"
we|||
the נו-nu is like אנחנו-we
בואו נעבור לגוף שלישי
let's|let's move||
Let's go to the third person
איך אומרים "אחרי הוא"?
|||he
How do you say "after him (he)"?
צריך להגיד "אחריהו", אבל אומרים "אחריו"
||after him|||after him
We should say "akharayhu", but we say אחריו
פעם היו אומרים את זה akharayu
|they|they used to say|this||afterwards
They used to say "akharayu"
שזה כמו "אחרי הוא"
which is like אחרי הוא
ו"אחרי היא"?
and after|
And "after her (she)"?
כאן זה "אחריה"
||after her
Here, it's אחריה
אחרי הם?
And "after them (they)"?
אחריהם
after them
אחריהם
ו"אחרי הן"?
and "after them" (fem. plu)?
אחריהן
after them
אחריהן
זהו חברים, להתראות
That's all friends, see you later