Meer dan 500 uit-tips voor een stralende zomer in Antwerpen
More|than|||for|a|radiant|summer|in|Antwerp
Mehr als 500 Out-Tipps für einen strahlenden Sommer in Antwerpen
Plus de 500 conseils pour un été radieux à Anvers
Более 500 советов для сияющего лета в Антверпене
More than 500 outing tips for a radiant summer in Antwerp
Ben jij klaar om te stralen? Op antwerpenstraalt.be vind je meer dan 400 uit-tips
Are|you|ready|to|to|shine|On|||find|you|more|than||
Êtes-vous prêt à briller ? Sur antwerpenstraalt.be, vous trouverez plus de 400 conseils pratiques.
Are you ready to shine? On antwerpenstraalt.be you will find more than 400 outing tips
voor een fantastische zomer in Antwerpen en de districten.
||||||||Stadtteile
for|a|fantastic|summer|in|Antwerp|and|the|districts
for a fantastic summer in Antwerp and the districts.
Waaronder ook tips om te sporten.
including|also|tips|to|to|exercise
Y compris des conseils sur l'exercice physique.
Including tips for sports.
Van leuke skateplekken tot wandelroutes én fietsroutes.
From|fun|skate spots|to|walking routes|and|cycling routes
Des spots de skate amusants aux itinéraires de promenade en passant par les pistes cyclables.
From fun skate spots to walking routes and cycling routes.
Er zijn een heleboel fietsroutes: van architectuur tot de leukste plekken van Antwerpen.
There|are|a|whole lot of|bike routes|from|architecture|to|the|nicest|places|of|Antwerp
Il existe de nombreux itinéraires cyclables : de l'architecture aux meilleurs endroits d'Anvers.
There are a whole lot of cycling routes: from architecture to the coolest spots in Antwerp.
Er is ook een fietsroute 'rustgevend tochtje langs Antwerpse stilteplekken'.
There|is|also|a|bike route|relaxing|trip|along|Antwerp|quiet places
Il existe également un itinéraire cycliste intitulé "Tour paisible des endroits tranquilles d'Anvers".
There is also a cycling route 'soothing trip along Antwerp's quiet spots'.
Maar ik ken ook een heel leuk stilteplekje.
But|I|know|also|a|very|nice|quiet little spot
Mais je connais aussi un endroit calme et agréable.
But I also know a really nice quiet spot.
Zalig, pure rust hier in het Begijnhof in het midden van de studentenbuurt.
blissful|pure|peace|here|in|the|Beguinage|in|the|middle|of|the|student neighborhood
Le Béguinage, au milieu du quartier des étudiants, est un endroit béni, où règne un calme absolu.
Blissful, pure peace here in the Beguinage in the middle of the student district.
Maar k heb eigenlijk geen zin in rust. Tijd voor actie!
But|I|have|actually|no|desire|in|rest|Time|for|action
But I actually don't feel like peace. Time for action!
Antwerpen is ideaal om te shoppen met toffe winkels en hele leuke wijken.
Antwerp|is|ideal|to|to|shop|with|cool|stores|and|very|nice|neighborhoods
Anvers est idéale pour faire du shopping, avec des magasins sympas et des quartiers très agréables.
Antwerp is ideal for shopping with cool stores and very nice neighborhoods.
Maar mode zit soms verstopt op heel speciale plekken.
But|fashion|is|sometimes|hidden|in|very|special|places
Mais la mode se cache parfois dans des endroits très particuliers.
But fashion is sometimes hidden in very special places.
Goed verscholen hier in de Sint-Andrieskerk
Well|hidden|here|in|the||
Bien caché dans l'église St Andrew's
Well hidden here in the Saint Andrew's Church
staat dit Mariabeeld dat is aangekleed door niemand minder dan Ann Demeulemeester.
stands|this|statue of Mary|which|is|dressed|by|no one|less|than||
se trouve cette statue de la Vierge Marie habillée par Ann Demeulemeester.
is this statue of Mary that has been dressed by none other than Ann Demeulemeester.
Kunst en cultuur is ook een thema. Je vindt veel architectuur en expo's, maar ook streetart.
Art|and|culture|is|also|a|theme|You|find|much|architecture|and|exhibitions|but|also|street art
Art and culture is also a theme. You will find a lot of architecture and exhibitions, but also street art.
En dat is een van mijn favorieten!
And|that|is|one|of|my|favorites
Et c'est l'un de mes préférés !
And that is one of my favorites!
Dit is een van mijn favoriete plekken in Antwerpen: het Droogdokkenpark op de Belvédère.
This|is|one|of|my|favorite|places|in|Antwerp|the|Droogdokkenpark|on|the|Belvédère
Voici l'un de mes endroits préférés à Anvers : le Droogdokkenpark sur le Belvédère.
This is one of my favorite places in Antwerp: the Droogdokkenpark at the Belvédère.
Hier kan je de mooiste zonsondergang zien, maar daar ga ik niet op wachten
Here|can|you|the|most beautiful|sunset|see|but|there|will|I|not|for|wait
Ici, on peut voir le plus beau coucher de soleil, mais je ne vais pas l'attendre
Here you can see the most beautiful sunset, but I'm not going to wait for that.
want ik heb echt zin in een terrasje.
because|I|have|really|desire|in|a|terrace
car j'ai vraiment envie d'une terrasse.
because I really feel like going to a terrace.
Antwerpen heeft toch wel de gezelligste plekken om te eten en te drinken.
Antwerp|has|indeed|well|the|coziest|places|to|to|eat|and|to|drink
C'est certainement à Anvers que l'on trouve les endroits les plus agréables pour manger et boire.
Antwerp really has the coziest places to eat and drink.
Wil jij genieten van een stralende zomer in Antwerpen?
Do|you|enjoy|of|a|radiant|summer|in|Antwerp
Envie de profiter d'un été radieux à Anvers ?
Do you want to enjoy a radiant summer in Antwerp?
Surf dan naar antwerpenstraalt.be.
Surf|then|to||
Ensuite, surfez sur antwerpenstraalt.be.
Then surf to antwerpenstraalt.be.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=229 err=5.24%)