×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Tweede Ronde: Nederlands voor buitenlanders, {9-1 Les 9 De kaart nog eens bekeken

{9-1 Les 9 De kaart nog eens bekeken

{9-1 Les 9 De kaart nog eens bekeken

Ik heb de kaart nog eens bekeken. "Nederland" staat erboven, maar veel mensen zeggen "Holland". Wat is de juiste term? "Nederland" is de officiële naam. Het eerste deel daarvan betekent "laag". "Holland" is de oudste naam, vroeger gebruikt voor een gebied in het westen. Het omvatte de huidige provincies Noord- en Zuid-Holland en een stukje Utrecht, en het was economisch en politiek belangrijk. Voor velen betekenen "Holland" en "Nederland" nu hetzelfde. Maar zeg niet tegen een Limburger of Groninger dat hij in Holland woont! Midden door Nederland stromen de Maas, de Waal en de Rijn. De Rijn komt via Duitsland uit Zwitserland. en de Maas komt via België uit Frankrijk. De loop van de rivieren is vaak veranderd, en hun namen ook. Vandaar dat het water door Rotterdam "de Nieuwe Maas" heet. In het zuidwesten stroomt de Schelde door Zeeland. Hij verbindt de Belgische havenstad Antwerpen met de Noordzee. De drie grote rivieren delen het land in tweeën: je hebt het Nederland van boven de rivieren en het Nederland van beneden de rivieren. De inwoners van deze twee helften zijn zeer verschillend, zegt men. In het katholieke zuiden zijn de mensen open en hartelijk. Ze genieten van het leven, en houden wel van een biertje. Vooral gedurende carnaval! In het noorden zijn de mensen serieus en nuchter. "Doe maar gewoon, dan doe je al gek genoeg", zou hun motto kunnen zijn. "Echte calvinisten" heten zulke mensen ook wel. Allemaal vooroordelen? Hier zijn er nog wat: in de Randstad is men arrogant Friezen zijn koppig en Zeeuwen zijn zuinig. In het IJsselmeer zien we Flevoland liggen. Flevoland is de 12de provincie, en hij bestaat nog niet zo lang. Kun je je voorstellen dat het hier in 1974 nog één grote zandvlakte was? Lelystad is de hoofdstad, maar Almere is veel groter. De bewoners komen uit de Randstad, vooral uit Amsterdam. Een stroom jonge gezinnen op zoek naar ruimte en een goedkoop huis. In zes stadswijken met veel groen wonen inmiddels meer dan 150.000 mensen. Een derde van hen is forens. Is Almere wel een echte stad? Zo kort geleden ontstaan en met al die inwoners die elders werken?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

{9-1 Les 9 De kaart nog eens bekeken 课|这|地图|还|一次|看过 ||Karte|||angesehen ||card|||looked at |||||посмотрели {9-1 Lektion 9 Nochmals die Karte betrachten {9-1 Lesson 9 Looking at the map again من نقشه را دوباره بررسی کردم. {9-1 Урок 9 Карта еще раз просмотрена {9-1 Ders 9 Haritaya tekrar bakmak {9-1 第 9 課 再查看地圖 {9-1 课 9 再次查看地图

**{9-1 Les 9 De kaart nog eens bekeken** 课|这|地图|还|一次|看过 ||||again|looked at {9-1 Lesson 9 Looking at the map again من نقشه را دوباره بررسی کردم. {9-1 Урок 9 Карта еще раз просмотрена {9-1 课 9 再次查看地图

Ik heb de kaart nog eens bekeken. 我|有|这张|地图|再次|一次|查看过 |||map|once more||looked at I looked at the map again. من نقشه را دوباره بررسی کردم. Я еще раз посмотрел карту. Kartı bir kez daha inceledim. 我再次查看了地图。 "Nederland" staat erboven, maar veel mensen zeggen "Holland". 荷兰|在|上面|但是|很多|人们|说|荷兰 ||darüber|||||Holland ||üstünde||||| ||above it||||| ||сверху||||| "Holland" is written above it, but many people say "Holland." "هلند" بالا ذکر شده است، اما بسیاری از مردم "هلند" می‌گویند. "Нидерланды" выше, но многие люди говорят "Голландия". "Hollanda" üstte yazıyor, ama birçok insan "Hollanda" diyor. "荷兰"在上面,但很多人说"荷兰"。 Wat is de juiste term? ||||термин |||correct|What is the correct term? |||richtige|Begriff ||||terim 什么|是|这个|正确的|术语 ||||مصطلح What is the correct term? عبارت دقیق چیست؟ Какой термин правильный? Doğru terim nedir? 正确的术语是什么? "Nederland" is de officiële naam. 荷兰|是|这个|官方的|名字 |||offizielle| "Holland" is the official name. "هلند" نام رسمی است. "Нидерланды" - официальное название. "荷兰"是官方名称. Het eerste deel daarvan betekent "laag". 它|第一个|部分|的|意思是|低 |||||niedrig |||of that|means|low |||этого|| الجزء الأول منه يعني "منخفض". The first part of it means "low." قسمت اول این به معنای "پایین" است. Первая часть этого означает "низкий". Bunun ilk kısmı "alçak" anlamına gelir. 它的第一部分意思是"低". "Holland" is de oudste naam, vroeger gebruikt voor een gebied in het westen. 荷兰|是|这个|最古老的|名字|以前|使用过|对于|一个|区域|在|这个|西部 ||||||verwendet|||||| |||||||||area|||west |||||||||территория||| |||||||||bölge||| "Holland" is the oldest name, previously used for a region in the west. "هلند" نام قدیمی‌تری است که قبلاً برای یک منطقه در غرب استفاده می‌شد. "Голландия" - это древнейшее название, ранее использовавшееся для региона на западе. "Hollanda", batıda bir bölge için daha önce kullanılan en eski isimdir. "霍兰"是最古老的名称,曾用于西部的一个地区. Het omvatte de huidige provincies Noord- en Zuid-Holland en een stukje Utrecht, en het was economisch en politiek belangrijk. 它|包括|这些|当前的|省份||和||荷兰|和|一个|小部分|乌特勒支|和|它|是|经济上|和|政治上|重要的 |umfasste||aktuellen|Provinzen|||||||Stück|||||wirtschaftlich||| |kapsıyordu|||||||||||||||||| |included||current|provinces|North||South Holland||||a part of|||||economic||| |включало||нынешние||||||||кусочек|||||экономически||| وشملت المقاطعات الحالية شمال وجنوب هولندا وجزء من أوترخت، وكانت ذات أهمية اقتصادية وسياسية. It included the current provinces of North and South Holland and a small part of Utrecht, and it was economically and politically important. این منطقه شامل استان‌های فعلی شمال و جنوب هلند و یک قطعه از استان اوترخت بود و اقتصادی و سیاسی مهم بود. Он включал в себя современные провинции Северная и Южная Голландия и небольшой участок Утрехта, и был экономически и политически важен. Günümüzdeki Kuzey ve Güney Hollanda eyaletlerini ve biraz Utrecht'i kapsamaktadır ve ekonomik olarak ve siyasi olarak önemliydi. 它包括现在的北荷兰省和南荷兰省以及一小部分乌特勒支,经济和政治上都很重要. Voor velen betekenen "Holland" en "Nederland" nu hetzelfde. 对于|许多人|意味着|荷兰|和|荷兰|现在|相同 |vielen|||||| |many|mean||||| |многим|||||| بالنسبة للكثيرين، تعني كلمتا "هولندا" و"هولندا" الآن نفس الشيء. For many, "Holland" and "Netherlands" now mean the same. برای بسیاری "هلند" و "هلند" هم‌اکنون یک معنی دارد. Для многих "Голландия" и "Нидерланды" теперь означают одно и то же. Birçok kişi için "Hollanda" ve "Hollanda" şimdi aynı anlama geliyor. 对许多人来说,"霍兰"和"荷兰"现在意味着同样的事. Maar zeg niet tegen een Limburger of Groninger dat hij in Holland woont! 但是|说|不|对|一个|林堡人|或者|格roningen人|那|他|在|荷兰|住 |||||Limburger||Groninger||||| |||||Limburger||person from Groningen||||Holland| |||||||Гронинген||||| |||||||Groningenli||||| لكن لا تخبر ليمبرجر أو جرونينجر أنه يعيش في هولندا! But don't tell a Limburger or Groninger that he lives in Holland! اما به یک فرد لیمبورگی یا گرونینگنی نگویید که او در هلند زندگی می‌کند! Но не говорите лимбержцу или гринингеру, что он живет в Голландии! Ama bir Limburger'a veya Groninger'a Hollanda'da yaşıyor dediğinizde dikkatli olun! 但不要告诉林堡人或格罗宁根人他们住在荷兰! Midden door Nederland stromen de Maas, de Waal en de Rijn. Посредине|через||текут||Мо́за|||||Рейн |||fließen||Maas||Waal|||Rhein Middle|||flow through||Meuse||Waal River|||Rhine River |||||Maas Nehri||||| 中部|通过|荷兰|流动|这|马斯河|这|瓦尔河|和|这|莱茵河 يتدفق نهر الماس والفال والراين عبر وسط هولندا. Through the middle of the Netherlands flow the Maas, the Waal, and the Rhine. میانهٔ هلند رودخانه‌های ماس، وال و راین جریان دارند. Посередине Нидерландов протекают реки Маас, Ваал и Рейн. Hollanda'nın ortasından Maas, Waal ve Rijn akıyor. 荷兰中间流淌着马斯河、瓦尔河和莱茵河。 De Rijn komt via Duitsland uit Zwitserland. 这|莱茵河|来|通过|德国|从|瑞士 |Rhine River|||||Switzerland The Rhine comes from Switzerland through Germany. راین از طریق آلمان از سوئیس بیرون می آید. Рейн приходит из Швейцарии через Германию. Ren Nehri, Almanya üzerinden İsviçre'den gelir. 莱茵河从瑞士经过德国流出。 en de Maas komt via België uit Frankrijk. 和|的|马斯河|来|通过|比利时|从|法国 ||Meuse River||||| و ماس از طریق بلژیک از فرانسه بیرون می آید. а Маас приходит из Франции через Бельгию. ve Maas Nehri, Belçika üzerinden Fransa'dan gelir. 而马斯河则从法国经过比利时流出。 De loop van de rivieren is vaak veranderd, en hun namen ook. 这|流向|的|这|河流|是|经常|改变了|和|它们的|名字|也 |Lauf|||||||||| |course|||||often|changed|||| |||||||изменился|||| ||||nehirler||||||| The course of rivers has often changed, and so have their names. جریان رودخانه ها اغلب تغییر کرده است و نام آنها همچنین. Русла рек часто менялись, и их названия тоже. Nehirlerin akışı sıklıkla değişmiştir ve isimleri de öyle. 河流的流向常常发生变化,它们的名字也是。 Vandaar dat het water door Rotterdam "de Nieuwe Maas" heet. отсюда||||||||| "That's why"||||||||| oradan||||||||| 从那里|那|它|水|通过|鹿特丹|这条|新的|马斯河|叫 ولهذا السبب يطلق على المياه التي تمر عبر روتردام اسم "نيو ماس". Deshalb wird das Wasser durch Rotterdam "die Nieuwe Maas" genannt. Hence the water through Rotterdam is called "the Nieuwe Maas." بنابراین این آب به نام "نیوه ماس" در رتردام شناور است. Отсюда вода в Роттердаме называется "Новая Маас". Bu yüzden su Rotterdam'da "de Nieuwe Maas" olarak adlandırılıyor. 因此,水在鹿特丹被称为"新马斯河"。 In het zuidwesten stroomt de Schelde door Zeeland. 在|这个|西南|流|这条|斯凯尔德河|通过|泽兰省 |||fließt||Schelde||Zeeland ||southwest|flows||Scheldt River||Zeeland |||akar|||| |||течёт||Шельда|| وفي الجنوب الغربي يتدفق نهر شيلدت عبر زيلاند. To the southwest, the Scheldt River flows through Zeeland. در جنوب غربی، رودخانه اسکلده از زلاند عبور می کند. На юго-западе река Шельда протекает через Зеландию. Güneybatıda Schelde, Zeeland'dan akıyor. 在西南部,斯海尔德河流经泽兰省。 Hij verbindt de Belgische havenstad Antwerpen met de Noordzee. 他|连接|这个|比利时的|港口城市|安特卫普|与|这个|北海 |verbindet||belgische|Hafenstadt|Antwerpen||| |bağlar|||liman kenti|||| ||||портовый город|||| |connects||Belgian|port city||||North Sea فهو يربط مدينة أنتويرب الساحلية البلجيكية ببحر الشمال. It connects the Belgian port city of Antwerp with the North Sea. آن انتورپ با دریای شمال را به هم متصل می کند. Она соединяет бельгийский портовый город Антверпен с Северным морем. O, Belçika'nın liman kenti Antwerpen'i Kuzey Denizi ile bağlıyor. 它连接比利时港口城市安特卫普与北海。 De drie grote rivieren delen het land in tweeën: je hebt het Nederland van boven de rivieren en het Nederland van beneden de rivieren. 这|三|大|河流|分开|这个|国家|在|两部分|你|有|这个|荷兰|的|上|这|河流|和|这个|荷兰|的|下|这|河流 ||||||||zwei Teile||||||||Flüsse|||||unten|| |||||||into|in two parts|||||of|above|||||the Netherlands||below|| ||||||||||||||||||o||||| تقسم الأنهار الثلاثة الرئيسية البلاد إلى قسمين: هولندا فوق الأنهار وهولندا أسفل الأنهار. The three great rivers divide the country in two: you have the Netherlands above the rivers and the Netherlands below the rivers. سه رودخانه بزرگ کشور را به دو نصیب تقسیم می‌کنند: هلندی‌هایی که در بالای رودخانه‌ها زندگی می‌کنند و هلندی‌هایی که در پایین رودخانه‌ها زندگی می‌کنند. Три большие реки делят страну на две части: есть Нидерланды выше рек и Нидерланды ниже рек. 这三条大河将国家分为两部分:你有河流上方的荷兰和河流下方的荷兰。 De inwoners van deze twee helften zijn zeer verschillend, zegt men. 这|居民|的|这两个|两个|半球|是|非常|不同|说|人们 |||||Hälften|||unterschiedlich|| |the inhabitants|||two|halves|||very different||one ||||||||||الناس |жители||||половины||очень||| The inhabitants of these two halves are very different, they say. مردم این دو نصیب خیلی متفاوت اند، به عبارت دیگر می‌گویند. Говорят, что жители этих двух половинок очень различны. 人们说这两个部分的居民非常不同。 In het katholieke zuiden zijn de mensen open en hartelijk. 在|这个|天主教的|南方|是|这些|人们|开放的|和|热情的 ||katholischen|||||||herzlich |||الجنوب|||||| |||south||||open-minded||warm and friendly في الجنوب الكاثوليكي، الناس منفتحون وودودون. In the Catholic South, people are open and cordial. در جنوب کاتولیک، مردم باز و صمیمی هستند. На католическом юге люди открыты и сердечны. 在天主教的南方,人们开放而热情。 Ze genieten van het leven, en houden wel van een biertje. ||||الحياة|||||| 他们|享受|的|生活|生活|和|喜欢|确实|的|一|啤酒 |genießen||||||||| |enjoy|||||||||a beer |наслаждаются||||||||| They enjoy life, and do like a beer. آن‌ها از زندگی لذت می‌برند و به نوشیدنی‌ها علاقه دارند. Они наслаждаются жизнью и любят выпить пивка. 他们享受生活,也喜欢喝啤酒。 Vooral gedurende carnaval! особенно|в течение| |während|Karneval especially during|during|carnival ||الكَرنفال 特别|在期间|狂欢节 Especially during carnival! به ویژه در طول کارناوال! Особенно во время карнавала! 尤其是在狂欢节期间! In het noorden zijn de mensen serieus en nuchter. 在|这个|北方|是|这些|人们|严肃|和|理智 ||||||||nüchtern ||north||||serious||down-to-earth ||||||||عقلاني ||||||||трезвый في الشمال الناس جادون ومتواضعون. In the north, people are serious and down-to-earth. مردم در شمال جدّی و هوشیار هستند. На севере люди серьезные и трезвые. 北方人很严肃,脚踏实地。 在北方,人们严肃而冷静。 "Doe maar gewoon, dan doe je al gek genoeg", zou hun motto kunnen zijn. делай||просто|||||||||девиз|| ||normal|||||crazy|||their|"Keep it simple"|| ||normal|||||||||Motto|| 做|但是|正常|那么|做|你|已经|疯狂|足够|将会|他们的|座右铭|能够|是 |||||||مجنون|||||| ||||||вже|||||девіз|| قد يكون شعارهم: "فقط تصرف بشكل طبيعي، فأنت تتصرف بجنون بما فيه الكفاية". „Mach dich normal, dann spielst du verrückt genug“, könnte ihr Motto sein. "Just act normal, you'll be crazy enough," might be their motto. "فقط عادی باشید، کافی است که خیلی عصبانی باشید"، احتمالاً شعار آن‌ها است. "Просто делай как следует, и ты уже будешь вести себя достаточно странно" — так могло бы быть их девизом. “随便点,那你已经够疯狂了”,这可能是他们的座右铭。 "Echte calvinisten" heten zulke mensen ook wel. настоящие|кальвинисты||такие||| |Calvinisten||||| Real|"Real Calvinists"|are called|||| |كالفييني||||| 真实的|加尔文主义者|称呼|这样的|人|也|好 يُطلق على هؤلاء الأشخاص أيضًا اسم "الكالفينيين الحقيقيين". "Real Calvinists" are also called such people. "اصیل کالوینیست‌ها" نیز به چنین افرادی می‌گویند. "Настоящие кальвинисты" такие люди тоже называются. "真正的加尔文主义者"也称这些人。 Allemaal vooroordelen? 全部|偏见 |Vorurteile All of them|All prejudices? |أحكام مسبقة |предвзятости كل التحيزات؟ All prejudice? همه اینها تعصبات؟ Все это предвзятости? 都是偏见吗? Hier zijn er nog wat: in de Randstad is men arrogant Friezen zijn koppig en Zeeuwen zijn zuinig. |||||||Рандстад||||||упрямые||||экономные |||||||Randstad|||arrogant|Frisians||stubborn|and|Zeelanders||thrifty ||||||||||متکبر|فریزی‌ها||لجوج||زئیلندی‌ها||صرفه‌جو |||||||Randstad|||arrogant|Friesen||stubborn||Sauerländer||sparsam 这里|是|还有|其他|一些|在|这个|兰德斯塔德|是|人们|傲慢的|弗里斯人|是|固执的|和|泽伊人|是|吝啬的 ||||||||||متكبر||||||| |||||||||||||||жителі Зеландії||економний وإليكم المزيد: في راندستاد، الناس متعجرفون، والفريزيون عنيدون، وزيلاندريون مقتصدون. Here are some more: in the Randstad people are arrogant Frisians are stubborn and Zeelanders are thrifty. اینجا تعداد دیگری وجود دارد: در منطقه رندستاد مردم خودسر و احتکاری هستند، فریزنها سرسخت هستند و مردم زلاند کمخانه اند. Вот еще немного: в Рандстаде люди высокомерны, фризцы упрямы, а зейленды бережливы. Ось ще дещо: у Рандстаді люди зарозумілі, фрізи вперті, а зейландці економні. 这里还有一些:在大都市地区,人们傲慢,弗里斯兰人固执,泽兰人吝啬。 In het IJsselmeer zien we Flevoland liggen. ||Ийsselmeer|||| ||Lake IJssel|||Flevoland| ||ایسل‌میر|||| ||IJsselmeer|||Flevoland| 在|这个|艾瑟尔湖|看到|我们|弗莱佛兰|位于 ||بحيرة إيسل|||| Im IJsselmeer können wir Flevoland sehen. In the IJsselmeer, we can see Flevoland. در دریاچه ایسل‌میر ما می‌بینیم فلولند. В Ийsselmeer мы видим Флеволанд. У Ійселмері ми бачимо Флеволанд. 在艾瑟尔湖,我们可以看到弗莱福兰。 Flevoland is de 12de provincie, en hij bestaat nog niet zo lang. 弗莱福兰|是|第|12|省|和|它|存在|还|不|如此|长久 ||||Provinz|||besteht|||| فليفولاند||||||||||| |||||||exists|||| |||||||существует|||| Flevoland is the 12th province, and it hasn't been around very long. فلولند به عنوان دوازدهمین استان وجود دارد و آن هنوز خیلی پیش از این وجود نداشته است. Флеволанд - 12-я провинция, и она существует не так давно. Флеволанд — 12-та провінція, і вона існує не так вже й довго. 弗莱福兰是第12个省,而且它存在的时间还不长。 Kun je je voorstellen dat het hier in 1974 nog één grote zandvlakte was? |||||||||||песчаная равнина| |||imagine||||||||sandy plain| |||||||||||دشت شنی| |||||||||||Sandebene| 你能|你||想象|这|这里|在这里|在|还|一|大的|沙地|是 |||||||||||صحراء| هل يمكنك أن تتخيل أنه في عام 1974 كان لا يزال سهلاً رمليًا كبيرًا؟ Can you imagine that in 1974 this place was still one big expanse of sand? آیا می‌توانید تصور کنید که اینجا در سال ۱۹۷۴ هنوز یک صحرای بزرگ بود؟ Ты можешь представить, что в 1974 году здесь была сплошная песчаная равнина? 你能想象1974年这里还是一片大沙漠吗? Lelystad is de hoofdstad, maar Almere is veel groter. للیستاد|||||آلمیره||| Lelystad|||||Almere|||größer ليليستاد|||||||| 莱利斯塔德|是|这个|首都|但是|阿尔梅雷|是|很|大 Lelystad|||||Almere||| Lelystad is the capital, but Almere is much larger. لل استاد پایتخت است، اما آلمره بزرگتر است. Лелистад - столица, но Алмере намного больше. 莱利斯塔德是首都,但阿尔梅勒要大得多。 De bewoners komen uit de Randstad, vooral uit Amsterdam. 这|居民|来自|从|这个|大都市区|特别是|从|阿姆斯特丹 |residents||||Randstad region||| |السكان||||||| |жители|||||в основном|| Residents come from the Randstad, especially from Amsterdam. ساکنان از منطقه رندستاد، به ویژه از آمستردام، هستند. Жители приезжают из Рандстада, особенно из Амстердама. 居民来自大都市区,尤其是阿姆斯特丹。 Een stroom jonge gezinnen op zoek naar ruimte en een goedkoop huis. |||||||مساحة|||| 一个|流|年轻的|家庭|在|寻找|向|空间|和|一个|便宜的|房子 |Strom von||Familien|||||||| |flow||||search|||||| An influx of young families looking for space and a cheap house. یک رودخانه از خانواده‌های جوانی که به دنبال فضا و یک خانه ارزان هستند. Поток молодых семей, ищущих пространство и дешевый дом. 一大批年轻家庭在寻找空间和便宜的房子。 In zes stadswijken met veel groen wonen inmiddels meer dan 150.000 mensen. ||районы города|||||уже||| ||city districts|||||currently|more|| ||محله‌های شهری|||||||| ||Stadtviertel|||||||| 在|六|城区|有|很多|绿地|住|目前|超过|150000|人口 |||||الأخضر||||| More than 150,000 people now live in six urban neighborhoods with lots of green space. در شش منطقه شهری با بسیاری فضای سبز، بیش از 150.000 نفر اکنون زندگی می‌کنند. В шести городских районах с большим количеством зелени сейчас живет более 150 000 человек. 在六个绿意盎然的城市区域,现已居住超过150,000人。 Een derde van hen is forens. |||||коммутатор one|||||commuter |||||مسافر روزانه |||||Pendler 一个|三分之一|的|他们|是|通勤者 |||||مسافر ثلثهم من الركاب. A third of them are commuters. یک سوم از آن‌ها مسافر روزانه هستند. Треть из них - это работающие на расстоянии. 他们中有三分之一是通勤者。 Is Almere wel een echte stad? 是|阿尔梅雷|真正的|一个|真实的|城市 Is Almere even a real city? آیا آلمره واقعا شهری واقعی است؟ Является ли Алмере настоящим городом? 阿尔梅勒真的是一座城市吗? Zo kort geleden ontstaan en met al die inwoners die elders werken? ||||||||||в других местах| so|||origin||with|||||elsewhere|work ||||||||||جای دیگر| ||||||||||anderswo| 如此|短|之前|产生|和|有|所有|那些|居民|那些|在其他地方|工作 ||||||||||في أماكن أخرى| تم إنشاؤها مؤخرًا ومع كل هؤلاء السكان الذين يعملون في أماكن أخرى؟ So recently created and with all those residents working elsewhere? اینقدر اخیرا تشکیل شده و با تمام ساکنانی که در جای دیگر کار می کنند؟ Так недавно возник и с таким количеством жителей, которые работают в других местах? 这么短时间内就形成了,还有那么多居民在别处工作?

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 zh-cn:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=368 err=0.82%)