×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Patterns, the future and reasons

I will go to work tomorrow morning. You are going to move to a new house next month. He will not like the news. She is going to start a new book. She will stop playing soon. When will you stop talking? When you come to the office, I will be there. When I start work, everyone is already at the office. When he arrives here, we will take him to lunch.

Why do you work? I work in order to make money. Why do you want to make money? I need to make money in order to support my family. Why do you talk so much? I don't think I talk too much. Why are you angry? Because he took my sandwich. Just because I am new here is no reason to make fun of me. Just because he said so, doesn't mean it is true.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

I will go to work tomorrow morning. Я|буду|ехать|на|работу|завтра|утром Je|(verbe auxiliaire futur)|irai|à|travail|demain|matin I|||||| Eu|(verbo auxiliar futuro)|irei|para|trabalhar|amanhã|manhã Ben|-ecek|gideceğim|-e|işe|yarın|sabah Ich|werde|fahren|zu|Arbeit|morgen|morgen 나는|(미래 시제 조동사)|갈 것이다|에|일|내일|아침 |||||明天| 私|(未来形の助動詞)|行く|に|仕事|明日|朝 Yo|(verbo auxiliar futuro)|ir|a|trabajar|mañana|mañana سأذهب للعمل صباح الغد. Ich werde morgen früh zur Arbeit gehen. I will go to work tomorrow morning. Iré a trabajar mañana por la mañana. فردا صبح میرم سرکار J'irai travailler demain matin. Holnap reggel megyek dolgozni. Andrò a lavorare domani mattina. 明日の朝、私は仕事に行きます。 내일 아침에 출근하겠습니다. Morgenochtend ga ik naar mijn werk. Jutro rano pójdę do pracy. Irei trabalhar amanhã de manhã. Завтра утром пойду на работу. Zajtra ráno pôjdem do práce. Jutri zjutraj grem v službo. Yarın sabah işe gideceğim. Я піду на роботу завтра вранці. 我明天早上去上班。 我明天早上去上班。 You are going to move to a new house next month. Вы|будете|собираетесь|в|переехать|в|новый|новый|дом|следующий|месяц Vous|allez|déménager|à|déménager|dans|une|nouvelle|maison|le mois prochain|mois Você|está|vai|para|mudar|para|uma|nova|casa|próximo|mês Sen|(fiil)|gideceksin|(edat)|taşınmak|(edat)|bir|yeni|ev|gelecek|ay Du|wirst|gehen|zu|umziehen|in|ein|neues|Haus|nächsten|Monat 당신|~입니다|가고|~로|이사하다|~에|한|새로운|집|다음|달 ||||搬|||||| |||||||||następny| ti||||preseliti|v||||naslednji|mesecu あなた|は|行く|に|引っ越し|へ|一つの|新しい|家|来月|月 Tú|vas|a|a|mudarte|a|una|nueva|casa|el próximo|mes ستنتقل إلى منزل جديد الشهر المقبل. Du ziehst nächsten Monat in ein neues Haus. You are going to move to a new house next month. Vas a mudarte a una casa nueva el mes que viene. قرار است ماه آینده به خانه جدیدی نقل مکان کنید. Vous allez déménager le mois prochain. A jövő hónapban új házba költözik. Anda akan pindah ke rumah baru bulan depan. Il mese prossimo vi trasferirete in una nuova casa. あなたは来月、新しい家に引っ越す予定です。 Келесі айда жаңа үйге көшетін боласыз. 다음 달에 새 집으로 이사할 예정입니다. Je gaat volgende maand verhuizen naar een nieuw huis. W przyszłym miesiącu zamierzasz przeprowadzić się do nowego domu. Você vai se mudar para uma nova casa no próximo mês. Вы собираетесь переехать в новый дом в следующем месяце. Budúci mesiac sa budete sťahovať do nového domu. Naslednji mesec se boste preselili v novo hišo. Önümüzdeki ay yeni bir eve taşınacaksınız. Наступного місяця ви збираєтеся переїхати в новий будинок. Bạn sẽ chuyển đến một ngôi nhà mới vào tháng tới. 下个月你要搬进新房子。 下個月你將搬到新房子。 He will not like the news. Он|будет|не|нравится|эта|новость Il|(verbe auxiliaire futur)|ne|aimera|la|nouvelle Ele|(verbo auxiliar futuro)|não|gostará|a|notícia O||||bu|haber Er|wird|nicht|mögen|die|Nachrichten 그|~할 것이다|않다|좋아하다|그|뉴스 |||||消息 |||||wiadomości on||ne|všeč|| 彼|(未来形助動詞)|ない|好き|その|ニュース Él|(verbo auxiliar futuro)|no|gustará|la|noticia لن يحب الأخبار. Die Nachrichten werden ihm nicht gefallen. He will not like the news. No le gustará la noticia. او از اخبار خوشش نخواهد آمد. Il n'appréciera pas la nouvelle. Nem fog tetszeni neki a hír. La notizia non gli piacerà. 彼はそのニュースを気に入らないだろう。 그는 뉴스를 좋아하지 않을 것입니다. Hij zal het nieuws niet leuk vinden. Nie spodoba mu się wiadomość. Ele não vai gostar da notícia. Новости ему не понравятся. Novica mu ne bo všeč. Haberlerden hoşlanmayacak. Йому не сподобаються новини. 他不会喜欢这个消息。 他不會喜歡這個消息。 She is going to start a new book. Она|(глагол-связка)|собирается|(частица инфинитива)|начать|(неопределенный артикль)|новую|книгу Elle|est|va|à|commencer|un|nouveau|livre Ela|está|indo|a|começar|um|novo|livro O|-dır|gidecek|-e|başlamak|bir|yeni|kitap Sie|ist|wird|zu|anfangen|ein|neues|Buch 그녀|이다|가고|에|시작하다|한|새로운|책 她||||开始||| 彼女|は|行く|(助動詞)|始める|一冊の|新しい|本 Ella|está|va|a|empezar|un|nuevo|libro إنها ستبدأ كتابًا جديدًا. Sie wird ein neues Buch beginnen. She is going to start a new book. Va a empezar un nuevo libro. او قرار است کتاب جدیدی را شروع کند. Elle va commencer un nouveau livre. Új könyvbe kezd. Dia akan memulai sebuah buku baru. Sta per iniziare un nuovo libro. 彼女は新しい本を始めるつもりです。 Ол жаңа кітапты бастағалы жатыр. 그녀는 새 책을 시작할 것입니다. Ze gaat aan een nieuw boek beginnen. Zamierza rozpocząć nową książkę. Ela vai começar um novo livro. Она собирается начать новую книгу. Chystá sa začať novú knihu. Začela bo pisati novo knjigo. Yeni bir kitaba başlayacak. Вона збирається розпочати нову книгу. 她打算开始写一本新书。 她要開始寫一本新書。 She will stop playing soon. Она|(глагольное окончание будущего времени)|остановит|играть|скоро Elle|(verbe auxiliaire futur)|arrêtera|de jouer|bientôt ||||soon Ela|(verbo auxiliar futuro)|parará|jogar|em breve O|-acak|durmayı|oynamayı|yakında Sie|wird|aufhören|spielen|bald 그녀|~할 것이다|멈추다|놀기|곧 |||玩|很快 ona|bo|preneha||kmalu 彼女|(未来形の助動詞)|止める|遊ぶ|すぐに Ella|(verbo auxiliar futuro)|dejará|jugar|pronto وقالت انها سوف تتوقف عن اللعب قريبا. Brzy přestane hrát. Sie wird bald aufhören zu spielen. She will stop playing soon. Ella dejará de jugar pronto. او به زودی بازی را متوقف می کند. Elle cessera bientôt de jouer. Hamarosan abbahagyja a játékot. Smetterà presto di giocare. 彼女はすぐに遊ぶのをやめます。 곧 게임을 중단할 것입니다. Ze zal snel stoppen met spelen. Wkrótce przestanie grać. Ela vai parar de jogar em breve. Она скоро перестанет играть. Čoskoro prestane hrať. Kmalu bo prenehala igrati. Yakında oynamayı bırakacak. Вона скоро перестане грати. 她很快就会停止演奏。 她很快就會停止比賽。 When will you stop talking? Когда|(глагол-связка в будущем времени)|ты|перестанешь|говорить Quand|(verbe auxiliaire futur)|tu|arrêter|de parler when|||| Quando|(verbo auxiliar futuro)|você|vai parar|de falar Ne zaman|(fiil eki)|sen|duracaksın|konuşmayı Wann|wirst|du|aufhören|zu reden 언제|~할 것인가|너|그만둘|말하는 |将|||说话 いつ|(未来形の助動詞)|あなた|止める|話すこと Cuándo|(verbo auxiliar futuro)|tú|dejarás|de hablar متى ستتوقف عن الكلام؟ Wann hörst du auf zu reden? When will you stop talking? ¿Cuándo dejarás de hablar? کی از حرف زدن دست میکشی؟ Quand cesserez-vous de parler ? Mikor fogod abbahagyni a beszédet? Quando smetterai di parlare? いつ話すのをやめますか? Сөйлеуді қашан қоясың? 언제쯤 말을 멈출 건가요? Wanneer stop je met praten? Kiedy przestaniesz mówić? Quando você vai parar de falar? Когда ты перестанешь говорить? Kedy prestaneš rozprávať? Kdaj boste nehali govoriti? Ne zaman konuşmayı bırakacaksın? Коли ти перестанеш говорити? 你什么时候停止说话? 什麼時候才能停止說話? When you come to the office, I will be there. Когда|ты|придешь|в|офис|офис|я|буду|быть|там Quand|tu|viendras|à|le|bureau|je|(verbe auxiliaire futur)|serai|là ||arrive||||||| Quando|você|chegar|ao|o|escritório|eu|(verbo auxiliar futuro)|estarei|lá Ne zaman|sen|gelirsin|-e|belirli|ofis|ben|-acak|olacağım|orada Wenn|du|kommst|zu|dem|Büro|ich|werde|sein|dort 당신이||올|에|그|사무실|나는|~할 것이다|있을|거기 |||||||将||那里 あなたが||来る|に|その|オフィス|私|〜でしょう|いる|そこ Cuando|tú|vengas|a|la|oficina|yo|(verbo auxiliar futuro)|estar|allí عندما تأتي إلى المكتب، سأكون هناك. Wenn Sie ins Büro kommen, bin ich da. When you come to the office, I will be there. Cuando vengas a la oficina, estaré allí. وقتی به دفتر آمدید، من آنجا خواهم بود. Quand vous viendrez au bureau, je serai là. Amikor bejön az irodába, én ott leszek. Quando verrete in ufficio, io sarò lì. あなたがオフィスに来るとき、私はそこにいます。 Сіз кеңсеге келгенде мен сонда боламын. 당신이 사무실에 올 때, 내가 거기 있을 것입니다. Als je naar kantoor komt, zal ik er zijn. Kiedy przyjdziesz do biura, będę tam. Quando vier ao escritório, estarei lá. Когда ты придешь в офис, я буду там. Ko pridete v pisarno, bom tam. Ofise geldiğinizde ben orada olacağım. Коли ти прийдеш в офіс, я буду там. 当你来办公室时,我会在那里。 當你來辦公室時,我會在那裡。 When I start work, everyone is already at the office. Когда|я|начинаю|работу|все|есть|уже|в|офисе| Quand|je|commence|travail|tout le monde|est|déjà|à|le|bureau ||||everyone||||| Quando|eu|começo|a trabalhar|todos|está|já|no|o|escritório Ne zaman|ben|başlar|işe|herkes|dir|zaten|da|ofis| Wenn|ich|anfange|Arbeit|jeder|ist|bereits|im|dem|Büro 내가|나|시작할 때|일|모두|이다|이미|에|그|사무실 ||||||już||| 私が|働き始めると|働き始める|働き|みんな|は|すでに|に|その|オフィス Cuando|yo|empiezo|trabajo|todos|está|ya|en|la|oficina عندما أبدأ العمل، يكون الجميع في المكتب بالفعل. Wenn ich mit der Arbeit beginne, sind alle schon im Büro. When I start work, everyone is already at the office. Cuando comienzo a trabajar, todos ya están en la oficina. وقتی کار را شروع می کنم، همه از قبل در دفتر هستند. Lorsque je commence à travailler, tout le monde est déjà au bureau. Amikor munkába állok, már mindenki az irodában van. Quando inizio a lavorare, tutti sono già in ufficio. 私が仕事を始めたとき、誰もがすでにオフィスにいます。 Мен жұмысқа кіріссем, барлығы кеңседе. 내가 일을 시작하면 모두가 이미 사무실에 있습니다. Als ik aan het werk ga, is iedereen al op kantoor. Kiedy zaczynam pracę, wszyscy są już w biurze. Quando começo a trabalhar, todos já estão no escritório. Когда я приступаю к работе, все уже в офисе. Ko začnem delati, so vsi že v pisarni. İşe başladığımda herkes ofiste oluyor. Коли я починаю роботу, всі вже в офісі. 当我开始工作时,每个人都已经在办公室了。 當我開始工作時,每個人都已經到了辦公室。 When he arrives here, we will take him to lunch. Когда|он|приедет|сюда|мы|||его|на|обед Quand|il|arrivera|ici|nous|(verbe auxiliaire futur)|emmènerons|lui|à|déjeuner Quando|ele|chegar|aqui|nós|(verbo auxiliar futuro)|levar|ele|para|almoço Ne zaman|o|varır|buraya|biz|||onu|öğle yemeğine|öğle yemeği Wenn|er|ankommt|hier|wir|werden|nehmen|ihn|zum|Mittagessen 그때|그|도착하면|여기|우리는|~할 것이다|데려갈|그|~에|점심 彼が到着する時|彼|到着する|ここ|私たち|||彼を|に|昼食 Cuando|él|llegue|aquí|nosotros|(verbo auxiliar futuro)|llevaremos|él|a|almuerzo عندما يصل إلى هنا، سنأخذه لتناول الغداء. Wenn er hier ankommt, werden wir ihn zum Mittagessen ausführen. When he arrives here, we will take him to lunch. Cuando llegue aquí, lo llevaremos a almorzar. وقتی به اینجا رسید، او را برای ناهار می بریم. Lorsqu'il arrivera ici, nous l'inviterons à déjeuner. Amikor ideér, meghívjuk ebédelni. Quando arriverà qui, lo porteremo a pranzo. 彼がここに到着したら、私たちは彼を昼食に連れて行きます。 Ол мұнда келгенде, түскі асқа апарамыз. 그가 여기에 도착하면 우리는 그를 점심 먹으러 데려갈 것입니다. Als hij hier aankomt, nemen we hem mee lunchen. Kiedy tu przyjedzie, zabierzemy go na lunch. Quando ele chegar aqui, vamos levá-lo para almoçar. Когда он приедет сюда, мы пригласим его на обед. Ko bo prišel sem, ga bomo povabili na kosilo. Buraya geldiğinde onu öğle yemeğine çıkaracağız. Коли він прийде сюди, ми поведемо його на обід. Khi anh ấy đến đây, chúng tôi sẽ đưa anh ấy đi ăn trưa. 当他到达这里时,我们将带他去吃午饭。 當他到達這裡時,我們將帶他去吃午餐。

Why do you work? Почему|(глагол-связка)|ты|работаешь Pourquoi|(verbe auxiliaire)|tu|travailles Por que|(verbo auxiliar)|você|trabalha Neden|(fiil yardımcı)|sen|çalışıyorsun Warum|(Hilfsverb)|du|arbeitest 왜|(동사 보조어)|너는|일해 なぜ|(動詞)|あなた|働く ¿Por qué|(verbo auxiliar)|tú|trabajas لماذا تعمل؟ Warum arbeitest du? Why do you work? ¿Por qué trabajás? چرا کار می کنی؟ Pourquoi travaillez-vous ? Miért dolgozik? Perché lavora? なぜ働くのですか? Неге жұмыс істейсің? 당신은 왜 일합니까? Waarom werk je? Dlaczego pracujesz? Por que você trabalha? Почему вы работаете? Zakaj delate? Neden çalışıyorsun? Чому ти працюєш? 你为什么工作? 你為什麼工作? I work in order to make money. Я|работаю|в|чтобы|заработать|заработать|деньги Je|travaille|dans|afin|de|gagner|l'argent Eu|trabalho|em|ordem|para|ganhar|dinheiro Ben|çalışıyorum|de|para|-mek|kazanmak|para Ich|arbeite|um|zu|verdienen|verdienen|Geld 나는|일한다|에|돈을 벌기 위해||만들다|돈 |||ordine||| 私|働く|で|お金を稼ぐために|する|稼ぐ|お金 Yo|trabajo|en|para|(verbo infinitivo)|ganar|dinero أنا أعمل من أجل كسب المال. Pracuji proto, abych vydělal peníze. Ich arbeite, um Geld zu verdienen. I work in order to make money. Trabajo para ganar dinero. من برای کسب درآمد کار می کنم. Je travaille pour gagner de l'argent. Azért dolgozom, hogy pénzt keressek. Lavoro per guadagnare soldi. 私はお金を稼ぐために働いています。 Мен ақша табу үшін жұмыс істеймін. 나는 돈을 벌기 위해 일한다. Ik werk om geld te verdienen. Pracuję, żeby zarabiać pieniądze. Eu trabalho para ganhar dinheiro. Я работаю, чтобы зарабатывать деньги. Delam, da bi zaslužil denar. Para kazanmak için çalışıyorum. Я працюю для того, щоб заробляти гроші. 我工作是为了赚钱。 我工作是為了賺錢。 Why do you want to make money? Почему|(глагол-связка)|ты|хочешь|(частица инфинитива)|зарабатывать|деньги Pourquoi|(verbe auxiliaire)|tu|veux|à|gagner|de l'argent Por que|(verbo auxiliar)|você|quer|a (verbo infinitivo)|ganhar|dinheiro Neden|(fiil)|sen|istiyorsun|(edat)|kazanmak|para Warum|(Hilfsverb)|du|willst|(Infinitivpartikel)|verdienen|Geld 왜|(동사)|너는|원해|(부정사 표시)|벌다|돈 ||||||denar なぜ|(動詞)|あなた|欲しい|(不定詞のマーカー)|稼ぐ|お金 ¿Por qué|(verbo auxiliar)|tú|quieres|a|ganar|dinero لماذا تريد كسب المال؟ Warum willst du Geld verdienen? Why do you want to make money? ¿Por qué quieres ganar dinero? چرا می خواهید پول در بیاورید؟ Pourquoi voulez-vous gagner de l'argent ? Miért akarsz pénzt keresni? Perché volete fare soldi? なぜお金を稼ぎたいのですか? Неліктен ақша тапқыңыз келеді? 왜 돈을 벌고 싶으신가요? Waarom wil je geld verdienen? Dlaczego chcesz zarabiać pieniądze? Por que você quer ganhar dinheiro? Почему вы хотите зарабатывать деньги? Prečo chcete zarábať peniaze? Zakaj želite zaslužiti denar? Neden para kazanmak istiyorsun? Чому ви хочете заробляти гроші? 你为什么要赚钱? 為什麼想賺錢? I need to make money in order to support my family. Я|нужно|(частица инфинитива)|зарабатывать|деньги|чтобы|обеспечить|(частица инфинитива)|поддерживать|мою|семью Je|dois|à|gagner|de l'argent|pour|pouvoir|à|soutenir|ma|famille Eu|preciso|a|ganhar|dinheiro|em|ordem|a|sustentar|minha|família Ben|ihtiyacım|-e|kazanmak|para|-de|-mek için|-e|desteklemek|benim|aile Ich|brauche|zu|verdienen|Geld|um|zu||unterstützen|meine|Familie 나는|필요하다|(동사 원형을 나타내는 조사)|벌다|돈|(전치사)|위해|(동사 원형을 나타내는 조사)|부양하다|나의|가족 ||||||||养活|| jaz|||||||||| 私|必要|(動詞の不定詞を示す助詞)|稼ぐ|お金|(前置詞)|ため|(動詞の不定詞を示す助詞)|支える|私の|家族 Yo|necesito|a|ganar|dinero|en|para|a|mantener|mi|familia أحتاج إلى كسب المال من أجل إعالة عائلتي. Ich muss Geld verdienen, um meine Familie zu ernähren. I need to make money in order to support my family. Necesito ganar dinero para mantener a mi familia. من باید پول در بیاورم تا بتوانم خانواده ام را تامین کنم. Je dois gagner de l'argent pour subvenir aux besoins de ma famille. Pénzt kell keresnem, hogy eltarthassam a családomat. Ho bisogno di guadagnare per mantenere la mia famiglia. 私は家族を養うためにお金を稼ぐ必要があります。 Мен отбасымды асырау үшін ақша табуым керек. 가족을 부양하기 위해 돈을 벌어야 합니다. Ik moet geld verdienen om mijn gezin te onderhouden. Muszę zarabiać, żeby utrzymać rodzinę. Preciso ganhar dinheiro para sustentar minha família. Мне нужно зарабатывать деньги, чтобы содержать семью. Zaslužiti moram denar, da lahko preživljam družino. Ailemi desteklemek için para kazanmam gerekiyor. Мені потрібно заробляти гроші, щоб утримувати сім'ю. 我需要赚钱来养家糊口。 我需要賺錢來養家。 Why do you talk so much? Почему|(глагол-связка)|ты|говоришь|так|много Pourquoi|(verbe auxiliaire)|tu|parles|si|beaucoup Por que|(verbo auxiliar)|você|fala|tanto|muito Neden|(fiil yardımcı)|sen|konuşuyorsun|bu kadar|çok Warum|(Hilfsverb)|du|redest|so|viel 왜|(동사 보조어)|너|말해|그렇게|많이 |||||veliko なぜ|(動詞)|あなた|話す|そんなに|たくさん ¿Por qué|(verbo auxiliar)|tú|hablas|tanto|mucho لماذا تتحدث كثيرا؟ Warum redest du so viel? Why do you talk so much? ¿Por qué hablas tanto? چرا اینقدر حرف میزنی؟ Pourquoi parlez-vous autant ? Perché parli così tanto? なんでそんなにしゃべるの? Неге сонша сөйлейсің? 왜 그렇게 말을 많이 해? Waarom praat je zoveel? Dlaczego tak dużo mówisz? Por que você fala tanto? Почему ты так много говоришь? Zakaj toliko govoriš? Neden bu kadar çok konuşuyorsun? Чому ти так багато говориш? 你为什么那么多话? 為什麼要說這麼多? I don’t think I talk too much. Я|не|думаю|Я|говорю|слишком|много Je|ne|pense|je|parle|trop|beaucoup Eu|não|penso|Eu|falo|demais|muito Ben|-m|düşünüyorum|Ben|konuşuyorum|çok|fazla Ich|nicht|denke|ich|rede|zu|viel 나는|안|생각해|내가|말해|너무|많이 私|ない|思う|私|話す|あまり|多く Yo|no|pienso|Yo|hablo|demasiado|mucho لا أعتقد أنني أتحدث كثيرا. Ich glaube nicht, dass ich zu viel rede. I don't think I talk too much. No creo que hable demasiado. فکر نکنم زیاد حرف بزنم Je ne pense pas que je parle trop. Nem hiszem, hogy túl sokat beszélek. あまりしゃべらないと思います。 Мен көп сөйлеймін деп ойламаймын. 저는 말이 너무 많은 것 같아요. Ik denk niet dat ik te veel praat. Nie wydaje mi się, żebym mówił za dużo. Acho que não falo muito. Не думаю, что я слишком много говорю. Mislim, da ne govorim preveč. Çok konuştuğumu düşünmüyorum. Я не думаю, що я багато говорю. 我不认为我说得太多了。 我覺得我話不多。 Why are you angry? Почему|(глагол-связка)|ты|зол Pourquoi|es|tu|en colère |||angry Por que|está|você|bravo Neden|(fiil)|sen|kızgın Warum|bist|du|wütend 왜|(존재동사)|너|화가 나니 |||jezen なぜ|です|あなた|怒っている ¿Por qué|estás|tú|enojado لماذا انت غاضب؟ Warum bist du zornig? Why are you angry? ¿Por qué estás enfadado? چرا عصبانی هستی؟ Pourquoi êtes-vous en colère ? Miért vagy dühös? Perché sei arrabbiato? なぜ怒っているのですか? Неге ашуланасың? 왜 화가 났나요? Waarom ben je boos? Dlaczego jesteś zły? Por que você está zangado? Почему ты зол? Zakaj ste jezni? Neden kızgınsın? Чому ти злишся? 你为什么生气? 你為什么生氣? Because he took my sandwich. Потому что|он|взял|мой|сэндвич Parce que|il|a pris|mon|sandwich ||took|| Porque|ele|pegou|meu|sanduíche bởi vì|||| Weil|er|nahm|mein|Sandwich 왜|그|가져갔어요|내|샌드위치 |||il mio| Çünkü|o|aldı|benim|sandviç ||拿||三明治 ||wziął|| ker|||| なぜなら|彼|取った|私の|サンドイッチ Porque|él|tomó|mi|sándwich لأنه أخذ شطيرتي. Weil er mein Sandwich genommen hat. Because he took my sandwich. Porque se llevó mi sandwich. چون ساندویچ من را گرفت. Parce qu'il a pris mon sandwich. Mert elvette a szendvicsemet. Karena dia mengambil sandwich saya. Perché ha preso il mio panino. 彼が私のサンドイッチを取ったからです。 Өйткені ол менің сэндвичімді алды. 그가 내 샌드위치를 가져갔기 때문입니다. Omdat hij mijn boterham pakte. Porque ele pegou meu sanduíche. Потому что он взял мой бутерброд. Ker je vzel moj sendvič. Çünkü sandviçimi aldı. Тому що він забрав мій бутерброд. 因为他拿走了我的三明治。 因為他拿走了我的三明治。 Just because I am new here is no reason to make fun of me. Просто|потому что|я|есть|новый|здесь|есть|нет|причина|чтобы|смеяться|смеяться|надо мной|мне Just|parce que|je|suis|nouveau|ici|est|aucune|raison|de|se moquer|rire|de|moi ||||||||reason||||| Apenas|porque|eu|sou|novo|aqui|é|nenhum|razão|para|fazer|zombar|de|mim Sadece|çünkü|ben|(fiil)|yeni|burada|(fiil)|hiç|sebep|(edat)|alay etmek|eğlenmek|(edat)|benimle Nur|weil|ich|bin|neu|hier|ist|kein|Grund|zu|machen|Spaß|über|mich 그냥|때문에|나|~이다|새로운|여기|~이다|없는|이유|~할|만들다|놀리다|~에|나 只是||||||||理由||取笑||| ただ|なぜなら|私|です|新しい|ここに|です|ない|理由|する|からかう|からかう|の|私 Solo|porque|yo|soy|nuevo|aquí|es|no|razón|para|hacer|burla|de|mí فقط لأنني جديد هنا ليس سببًا للسخرية مني. Nur weil ich neu hier bin, ist das kein Grund sich über mich lustig zu machen. Just because I am new here is no reason to make fun of me. Solo porque soy nuevo aquí no hay razón para burlarse de mí. فقط به این دلیل که من در اینجا جدید هستم دلیلی برای مسخره کردن من نیست. Ce n'est pas parce que je suis nouveau ici qu'on se moque de moi. Csak azért, mert új vagyok itt, még nem ok arra, hogy gúnyolódjatok velem. Hanya karena saya baru di sini, bukan alasan untuk mengolok-olok saya. Solo perché sono nuovo qui non c'è motivo di prendermi in giro. ここで私が新しいからといって、私をからかう理由はありません。 მხოლოდ იმიტომ, რომ აქ ახალი ვარ, არ არის ჩემი დაცინვის მიზეზი. Мен мұнда жаңа болғандықтан, мені мазақ етуге негіз жоқ. 내가 여기에 새로 왔다고 해서 나를 놀릴 이유가 없습니다. Dat ik hier nieuw ben, is geen reden om me uit te lachen. Tylko dlatego, że jestem tu nowy, nie ma powodu, żeby się ze mnie śmiać. Só porque sou novo aqui não é motivo para zombar de mim. То, что я здесь новенькая, еще не повод надо мной смеяться. Samo zato, ker sem tu nov, ni razlog, da bi se norčevali iz mene. Burada yeni olmam benimle dalga geçmen için bir sebep değil. Тільки тому, що я тут новенький, не привід насміхатися з мене. 不能因为我是新来的就取笑我。 只因為我是新來的,沒有理由取笑我。 Just because he said so, doesn’t mean it is true. Просто|потому что|он|сказал|так|не|значит|это|есть|правда Just|parce que|il|a dit|comme ça|ne|veut dire|cela|est|vrai just|||said|||||| Apenas|porque|ele|disse|assim|não|significa|isso|é|verdade Sadece|çünkü|o|söyledi|öyle|-mez|anlamına gelir|o|-dir|doğru Nur|weil|er|gesagt|so|nicht|bedeutet|es|ist|wahr 그냥|~때문에|그|말했다|그렇게|~하지|의미하다|그것|~이다|진실이다 |仅仅因为|||这样||||| ただ|なぜなら|彼|言った|そう|ない|意味する|それ|は|真実 Solo|porque|él|dijo|así|no|significa|eso|es|verdad فقط لأنه قال ذلك، لا يعني أنه صحيح. Nur weil er es gesagt hat, heißt das nicht, dass es stimmt. Just because he said so, doesn't mean it is true. Solo porque él lo dijo, no significa que sea cierto. فقط به این دلیل که او چنین گفته است، به این معنی نیست که درست است. Ce n'est pas parce qu'il l'a dit que c'est vrai. Csak azért, mert ezt mondta, még nem jelenti azt, hogy igaz is. Hanya karena dia mengatakannya, bukan berarti itu benar. Solo perché lo ha detto, non significa che sia vero. 彼がそう言ったからといって、それが真実だというわけではありません。 Оның осылай айтқаны бұл шындықты білдірмейді. 그가 그렇게 말했다고 해서 그것이 사실이라는 의미는 아닙니다. Het is niet omdat hij het zegt dat het waar is. To, że tak powiedział, nie oznacza, że to prawda. Só porque ele disse isso, não significa que seja verdade. То, что он так сказал, не означает, что это правда. Samo zato, ker je tako rekel, še ne pomeni, da je to res. O öyle dedi diye onun doğru olduğu anlamına gelmez. Те, що він так сказав, не означає, що це правда. 仅仅因为他这么说,并不意味着这是真的。 僅僅因為他這麼說,並不代表這是真的。