Nov 12, 2017 - Trump walks back remarks on Russia as GOP faces challenges at...
||||言论|||||||
||nimmt zurück||Bemerkungen|||||||
11월|트럼프|발언을 철회|철회|발언|에 대한|러시아|때문에|공화당|당면하다|도전 과제|에서
12. November 2017 - Trump zieht Äußerungen über Russland zurück, während die GOP vor...
Nov 12, 2017 - Trump se retracta de sus declaraciones sobre Rusia mientras...
Nov 12, 2017 - Trump revient sur ses propos sur la Russie alors que le GOP est confronté à des ...
12 Nov 2017 - Trump ritira le dichiarazioni sulla Russia mentre il GOP affronta le sfide...
2017年11月12日 - トランプ大統領、ロシアに関する発言を撤回 共和党は議会で難題に直面...
2017년 11월 12일 - 트럼프, 공화당이 도전에 직면한 러시아에 대한 발언을 철회하다...
Nov 12, 2017 - Trumpas atšaukia pastabas dėl Rusijos, nes GOP susiduria su iššūkiais...
12 Nov 2017 - Trump krabbelt terug op opmerkingen over Rusland nu GOP voor uitdagingen staat bij...
12 listopada 2017 r. - Trump wycofuje się z uwag na temat Rosji, podczas gdy GOP stoi w obliczu...
12 de novembro de 2017 - Trump recua nos comentários sobre a Rússia enquanto o Partido Republicano enfrenta desafios em ...
12 ноября 2017 - Трамп отказывается от высказываний о России, поскольку GOP сталкивается с проблемами в...
12 Kasım 2017 - GOP'ta zorluklar yaşanırken Trump Rusya ile ilgili sözlerini geri aldı...
12 листопада 2017 - Трамп відмовився від своїх висловлювань щодо Росії, оскільки Республіканська партія стикається з проблемами в...
2017年11月12日 - 特朗普收回通俄言论 共和党在...
2017 年 11 月 12 日 - 川普收回有關俄羅斯的言論,因為共和黨面臨...
Trump walks back remarks on Russia as GOP faces challenges at home.
|撤回||||||||||
|||||||Republikanische Partei|steht vor|||
|||발언||||||||
Trump revient sur ses remarques sur la Russie alors que le GOP fait face à des défis à la maison.
特朗普收回关于俄罗斯的言论,因共和党在国内面临挑战。
Megan Thompson:
梅根|
梅根·汤普森:
While the president has focused on foreign policy in Asia there have been developments in domestic politics, from the Democratic sweep in Virginia's elections last week to accusations of sexual abuse against Roy Moore, a Republican nominee in the Alabama Senate special election scheduled for next month.
||||||||||||||||||||胜利|||||||||||||摩尔|||||||||||||
||||||||||dabei|||||innenpolitisch|||||Erdrutschsieg|||Wahlen||||Anschuldigungen|||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||victoria||||||||||||||||||||Senado||||||
Alors que le président s'est concentré sur la politique étrangère en Asie, il y a eu des développements dans la politique intérieure, du balayage démocrate aux élections de Virginie la semaine dernière aux accusations d'abus sexuels contre Roy Moore, un candidat républicain aux élections spéciales du Sénat de l'Alabama prévues le mois prochain.
虽然总统一直关注亚洲的外交政策,但国内政治也出现了一些进展,从上周民主党在弗吉尼亚州选举中大获全胜,到定于下个月举行的阿拉巴马州参议院特别选举中对共和党候选人罗伊·摩尔的性虐待指控。
虽然总统将重点放在亚洲的外交政策上,但国内政治也发生了变化,从上周在弗吉尼亚州选举中的民主党胜利,到对即将在下个月举行的阿拉巴马州参议院特别选举中的共和党提名人罗伊·穆尔的性侵指控。
But taking the long view there may be a bigger political story worth paying attention to NewsHour Weekend special correspondent Jeff Greenfield joins me now from Santa Barbara, California.So it feels to me like this has been a really big week in politics but you say there's something else me we should be focusing on?Jeff Greenfield:
|考虑||||||||||||||||||||格林菲尔德||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||Sonderkorrespondent||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mais à long terme, il peut y avoir une histoire politique plus importante qui mérite de prêter attention au correspondant spécial de NewsHour Weekend, Jeff Greenfield, qui me rejoint maintenant de Santa Barbara, en Californie. J'ai donc l'impression que cette semaine a été très importante en politique, mais vous dites autre chose sur laquelle nous devrions nous concentrer ? Jeff Greenfield :
但从长远来看,可能有一个更大的政治故事值得关注。新闻周末特别记者杰夫·格林菲尔德现在从加利福尼亚州圣巴巴拉加入我。对我来说,这一周在政治上感觉真的很重要,但你说我们应该关注其他事情?杰夫·格林菲尔德:
Yeah there's a less dramatic story but when I think that potentially has much more significance and that is the retirements among House Republican members 25 incumbent Republicans have said they will not seek re-election.
||||||||||||||||||||退休||||||||||||||
|||||||||||potenziell|||||||||Pensionierungen|unter den||||Amtsinhaber|||||||||
|||||||||||||||||||||||||incumbent|||||||||
Oui, il y a une histoire moins dramatique, mais quand je pense que cela a potentiellement beaucoup plus de signification et que ce sont les départs à la retraite des membres républicains de la Chambre, 25 républicains sortants ont déclaré qu'ils ne chercheraient pas à être réélus.
是的,有一个不那么戏剧化的故事,但我认为它可能具有更大的意义,那就是众议院共和党成员的退休,有25名现任的共和党人表示他们将不再寻求连任。
That's a very high number this early in the cycle and a lot of these Republicans come from districts that are the kind of districts filled with voters that helped give the Virginia Democrats their big margin, that is they're suburban they're educated, they're younger.And we should remember that that 23 Republicans in the House represent districts that Hillary Clinton carried.
|||||||||||||||||||||||||||||||||||大|||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||Demokraten|||Vorsprung||||vorstädtisch||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||margen||||||||||||||||||||||||
C'est un nombre très élevé au début du cycle et beaucoup de ces républicains viennent de districts qui sont le genre de districts remplis d'électeurs qui ont contribué à donner aux démocrates de Virginie leur grande marge, c'est-à-dire qu'ils sont de banlieue, qu'ils sont éduqués, ils 're plus jeune. Et nous devons nous rappeler que les 23 républicains à la Chambre représentent des districts que Hillary Clinton a portés.
这个数字在这个周期的早期阶段是非常高的,而且很多这些共和党人来自那些选民类型密集的地区,这些选民帮助给了弗吉尼亚的民主党人很大的优势,也就是说,他们是郊区的,受过教育的,年轻的。而我们应该记得,众议院的23名共和党人代表的地区是希拉里·克林顿赢得的。
Why does this matter?
Pourquoi cela est-il important ?
Because traditionally it's easier for a party to win an open seat than to defeat an incumbent.And you have to wonder whether or not some of these Republicans have a couple of whom have already been critical of the more militant members of their own party are looking at Virginia and wondering whether it's time for them to think about their career move.So this could this could be a big story.Twenty-four seats are what stand between Democrats and taking control of the House.Megan Thompson:
|||||||||一个||||||||||||||||||||||||||||||||激进分子|||||||||||||||||||||||||||||||||||有||||||||||||
||||||||||offene Stelle|||||||||||||||||||||||||||||||militante|||||||||||sich fragen||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Parce que traditionnellement, il est plus facile pour un parti de remporter un siège ouvert que de vaincre un titulaire. en Virginie et se demandant s'il est temps pour eux de réfléchir à leur changement de carrière. Cela pourrait donc être une grande histoire. Vingt-quatre sièges sont ce qui se dresse entre les démocrates et la prise de contrôle de la Chambre. Megan Thompson :
因为传统上,一个政党赢得空缺席位比击败现任者要容易得多。你不禁要想,这些已经对自己党内更激进成员提出批评的几位共和党人是否在观察弗吉尼亚,思考是时候考虑他们的职业生涯转变了。所以这可能会成为一个重大新闻。二十四个席位是民主党与控制众议院之间的障碍。梅根·汤普森:
Okay, so then a lot of open seats up for grabs in the House.
||||||||在|||||
||||||||||available|||
Il y a donc beaucoup de sièges à pourvoir à la Chambre des représentants.
好的,那么众议院有很多空缺席位可以争夺。
How about in the Senate?Jeff Greenfield:
那么在参议院呢?杰夫·格林菲尔德:
It's night and day for the Democrats.
对民主党来说||||||
对于民主党来说,夜以继日。
As good as things may be looking right now in the House for Democrats, it's bleak in the Senate.There are only eight Republicans up in 2018.Only one, Nevada's Dean Heller, is from a state that Hillary Clinton carried.By contrast, eight Democratic incumbents are running in seats that Trump carried, five in states that Trump carried by anywhere from 19 to 35 points.And a lot of these states have far fewer of the kind of voters we saw turn out in Virginia.So if you're if you're a Democrat you may be very pessimistic now.There's one cautionary note and that's Judge Moore.If he wins and the Senate can't figure out a way to not seat him, he will become a poster boy next year in every race in the country other than Alabama.I'll remind you that in 2012 one Republican nominee Todd Akin made some very ham-handed comments about abortion and that became an issue not just in his race which he lost but in a lot of other Senate races.So if you are Mitch McConnell, the Republican Senate leader, even though you may be risking the loss of a Senate seat the last thing in the world you want is Senator Roy Moore from Alabama to be in your caucus.Megan Thompson:
|||||||||||||||黯淡|||||||||||||||海勒|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||警惕|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||汉姆||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||düster|||||||||||||||||||||||getragen|||||Amtsinhaber||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||warnende||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||gemacht|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||bleak|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||poster||||||||||||||||that||||||||||ham|handed|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||caucus||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Juez|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aussi bon que les choses puissent se présenter en ce moment à la Chambre des démocrates, c'est sombre au Sénat. Les titulaires démocrates se présentent aux sièges que Trump a remportés, cinq dans des États que Trump a remportés entre 19 et 35 points. Et beaucoup de ces États ont beaucoup moins d'électeurs que nous avons vus en Virginie. Donc, si vous êtes si vous êtes démocrate, vous êtes peut-être très pessimiste maintenant. Il y a une mise en garde et c'est le juge Moore. S'il gagne et que le Sénat ne trouve pas un moyen de ne pas le faire asseoir, il deviendra un porte-affiche l'année prochaine dans chaque race dans un pays autre que l'Alabama. Je vous rappelle qu'en 2012, un candidat républicain, Todd Akin, a fait des commentaires très maladroits sur l'avortement et que cela est devenu un problème non seulement dans sa course qu'il a perdue, mais dans de nombreux autres sénateurs. courses.Donc, si vous êtes Mitch McConnell, le leader du Sénat républicain, même t Même si vous risquez de perdre un siège au Sénat, la dernière chose au monde que vous souhaitiez, c'est que le sénateur Roy Moore de l'Alabama fasse partie de votre caucus. Megan Thompson :
尽管目前在众议院对于民主党来说形势看起来不错,但在参议院情况却很严峻。2018年只有八位共和党人要选举。只有一位,内华达州的迪恩·赫勒,来自希拉里·克林顿赢得的州。相比之下,八位民主党现任者正在特朗普赢得的席位上竞选,其中五位在特朗普赢得19至35个百分点的州。而且这些州的选民数量远比我们在维吉尼亚州看到的要少。因此,如果你是一个民主党人,现在可能会非常悲观。有一个值得注意的警示,那就是摩尔法官。如果他赢了,而参议院又无法找到办法不让他入座,他将在明年全国除阿拉巴马州之外的每场选举中成为一个典型的例子。我提醒你,2012年,共和党提名人托德·艾金就关于堕胎发表了一些非常笨拙的评论,这不仅在他落选的竞选中成为一个问题,也成为许多其它参议院竞选中的问题。因此,如果你是共和党参议院领导人米奇·麦康奈尔,尽管你可能面临失去一个参议院席位的风险,但你最不希望的事情就是阿拉巴马州的罗伊·摩尔参议员在你的党内。梅根·汤普森:
Speaking of Roy Moore a lot of Republicans in Washington kept their distance from him this week but Republicans in Alabama are sticking with him.
En ce qui concerne Roy Moore, beaucoup de républicains à Washington ont gardé leurs distances avec lui cette semaine, mais les républicains de l'Alabama le soutiennent.
说到罗伊·摩尔,本周华盛顿的许多共和党人与他保持距离,但阿拉巴马州的共和党人仍在支持他。
How do you think that's going to play out?Jeff Greenfield:
Comment pensez-vous que cela va se passer ? Jeff Greenfield :
你觉得这将会如何发展?杰夫·格林菲尔德:
Look I think there's a broader point here and that has to do with how polarized this country has become politically.
|||||umfassenderen|||||||||||||||
|||||más amplia|||||||||||||||
Je pense qu'il y a un point plus important à soulever ici, et il s'agit de la polarisation politique de ce pays.
我认为这里有一个更广泛的问题,那就是这个国家在政治上变得多么两极化。
We're now at a point where 40 percent of Republicans and a third of Democrats say they'd be really upset if one of their kids married somebody from another political party.And you have actually had in Alabama State Republican official and others saying I'd rather have a pedophile than a Democrat in that seat.And on a slightly less head-shaking note you have had other Republicans and conservatives trying to see well can we postpone this election.So maybe we can have a do over.I mean that is about as unprecedented a thing as you can imagine in the way we do politics.But it just goes to show you that for some people no matter what the allegations apparently if the choice is between say an accused pedophile and a member of the other party, I don't want that or the party to win that.That's quite a sea change over the last generation and how we think about partisan politics.Megan Thompson:
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||恋童癖者||||||||在||||头|||||||||||||好|||推迟|||所以|||||||||||||||||||||||||||但是|||||||||||没有||||||||||||一个||||||||另一个||||||||||||那|||海||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||verschieben|||||||||||||||||beispiellos||||||||||||||||||||||||||||Anschuldigungen|offenbar|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||parteiisch|||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||over||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||acusados||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nous en sommes à un point où 40 % des républicains et un tiers des démocrates disent qu'ils seraient vraiment contrariés si l'un de leurs enfants épousait quelqu'un d'un autre parti politique. En Alabama, un représentant républicain de l'État et d'autres ont dit qu'ils préféraient avoir un pédophile plutôt qu'un démocrate pour occuper ce siège.Mais cela montre que pour certaines personnes, quelles que soient les allégations, si le choix est entre un pédophile accusé et un membre de l'autre parti, je ne veux pas que ce soit lui ou le parti qui gagne. C'est un changement radical par rapport à la dernière génération et à la façon dont nous pensons à la politique partisane :
我们现在处于一个阶段,40%的共和党人和三分之一的民主党人表示,如果他们的孩子嫁给其他政党的某个人,他们会非常不高兴。而且实际上在阿拉巴马州的共和党官员和其他人曾表示,我宁愿让一个恋童癖者来担任那个职位,也不想让一个民主党人来担任。而在稍微心理承受得住的方面,其他一些共和党人和保守派也在考虑我们是否可以推迟这次选举。所以也许我们可以重来一次。我是说,这在我们进行政治活动的方式上是前所未有的。但这就是告诉你,对于某些人来说,无论指控是什么,如果选择是一个被控的恋童癖者与另一个政党的成员之间,我都不想让那个或那个党赢得胜利。这与我们对两党政治的看法相比,在过去的一代人中发生了相当大的变化。梅根·汤普森:
All right Jeff Greenfield thank you so much for joining us.
Très bien, Jeff Greenfield, merci beaucoup de nous avoir rejoints.