×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

The Lost World, The Lost World CHAPTER THREE 'Question!'

The Lost World CHAPTER THREE 'Question!'

That evening I arrived at the Zoological Institute Hall. Outside there was a large crowd of people. Inside there were professors and also a large group of students. They were happy and noisy. Mr Waldron, some scientists and Professor Challenger sat at the front.

Mr Waldron began his lecture. He told us about the origin of our planet. He told us about the evolution of life from simple sea animals to fish and reptiles and finally to mammals.

Then he began to talk about the dinosaurs.

'Fortunately, those terrible reptiles were extinct long before humans appeared on this planet.'

'Question!' someone said in a loud voice.

Mr Waldron stopped for a moment, but then he continued, 'Those terrible reptiles which were extinct before the coming of man.'

'Question!' shouted someone again.

Mr Waldron looked with great surprise at the scientists near him. He then saw Professor Challenger with a smile on his face.

'Ah, I understand,' said Mr Waldron. 'It's my friend Professor Challenger,' and then he continued his lecture.

But it did not end here. Every time Mr Waldron talked about extinct prehistoric life, Professor Challenger interrupted him Then the students began to shout, 'Question!' with the Professor.

'These interruptions must end!' shouted Mr Waldron angrily.

For a moment there was silence in the hall. Then Challenger stood up.

'I must ask you, Mr Waldron,' he said, 'to stop saying things that are not scientifically true.'

Some people began to shout, 'Send him home! ', and others, 'I want to hear him!'

Professor Challenger sat down again and smiled. Mr Waldror finished his lecture quickly.

Finally, Professor Challenger had his chance to speak.

'Ladies and gentlemen,' he began, 'Mr Waldron is not a real scientist. He only explains our work to the general public. He is wrong when he says that certain animals are extinct. Nobody here believes me, but I am a prophet of science. I am like Galilee and Darwin, and I... (here there was a long interruption). The Professor walked forward and raised both hand. Everybody became silent.

'I won't say anymore. You can, however, test my ideas. Do you want to send somebody as your representative?'

Then, the famous scientist Professor Summerlee stood up.

'Are you referring to the discoveries that you made in the Amazon two years ago?' asked Professor Summerlee.

'Yes, I am,' replied Challenger.

'And why didn't Wallace, Bates and other famous explorers of that region see these things?' continued Summerlee.

'Perhaps, sir, you have confused the Thames with the Amazon. The Amazon is a much larger river,' answered Challenger. 'It's about 6,000 kilometres long. It's not strange that I saw things that they did not see.'

'Yes, of course,' continued Summerlee, 'I understand the difference: we can't test or prove your discoveries. Perhaps you can tell us the exact location of your discoveries.'

'I can't give that information now. Will you go on an expedition to test my discoveries?'

'Yes, I will,' answered Summerlee, and the crowd cheered.

'Then,' said Professor Challenger, 'you'll have all the information you need to go there. But you can't go alone. Who will go with Professor Summerlee to the Amazon?'

This was a difficult moment for me, but I thought about Gladys.

'I will go!' I cried.

'Name! Name!' shouted the audience.

'My name is Edward Dunn Malone. I'm a journalist for the Daily Gazette,' I answered.

In front of me, there was another man standing.

'What's your name, sir?' asked Challenger.

'I'm Lord John Roxton,' he answered. 'I've already been up the Amazon. I know the area well.'

'Lord John Roxton is a famous hunter and traveller. He and Mr Malone will be perfect for this mission,' said Professor Challenger.

The meeting was over. I walked out of the hall into the night.

I was walking down the street when somebody touched my arm. It was Lord Roxton.

'Mr Malone,' he said, 'we'll be companions on this adventure. My house is near here. Come with me, I want to talk to you.'

We went to Lord Roxton's house. It was full of strange objects from around the world and the heads of wild animals. He gave me something to drink and a cigar to smoke. We sat down in comfortable armchairs and began to talk.

'Well,' he said, 'we did it, young man. I certainly didn't plan to go on this expedition. What about you?'

'No, not at all.'

'Can you shoot?' he asked.

'Quite well,' I answered.

Then he took out a rifle and said, 'This is a very good rifle. I used it against the slave traders 3 three years ago. Sometimes, young man, you must fight for human rights and justice. I fought my own personal war against the slave traders in Peru. I killed many of them. In the end, I killed Pedro Lopez, their leader.'

He then took out another gun and gave it to me.

'So,' he continued, 'what do you know about Professor Challenger?'

'I met him for the first time today,' I answered.

'And how did you become interested in this expedition?' he asked.

I told him a little about my meeting with Professor Challenger, and he listened carefully. Then he pulled out a map of South America and put it on the table.

'I believe he told you the truth,' he said. 'I love South America. I've seen it all. I think it's the most wonderful place on this planet. Once you know it, you'll understand that anything is possible - anything. The Amazon River flows through a forest almost as big as Europe. Why can't there be something new and wonderful in such a place? And why can't we be the men to discover it?'

We talked a little more and then I left.

*

Finally, the expedition was ready, and Professor Summerlee, Lord John Roxton and I walked towards the boat. But before we got on the boat, we heard somebody shout. It was Professor Challenger.

'I have a few things to say,' he began. 'First, I have no reason to thank you. The truth is the truth, and your expedition has no importance to me. My directions and instructions are in this closed envelope. You must open it when you arrive at a town on the Amazon called Manaos, and only on the day and at the time which is written on the outside of the envelope. Is that clear? Mr Malone you can write anything you want in your letters to the newspaper. But you can't give any details about your exact destination. Goodbye, sir. After meeting you, I hate journalists a little less. Goodbye, Lord John. I can see that you don't know anything at all about science, but you'll be able to hunt dinosaurs. And goodbye to you also, Professor Summerlee. If you can possibly learn anything, I'm sure this expedition will be good for you.'

After this, he turned and left.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Lost World CHAPTER THREE 'Question!' ||||ba| Die verlorene Welt Ο Χαμένος Κόσμος ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ 'Ερώτηση!' The Lost World CHAPTER THREE 'Question!' El mundo perdido Le Monde Perdu CHAPITRE TROIS "Question ! Il mondo perduto ロストワールド Zaginiony świat O mundo Perdido Затерянный мир Kayıp Dünya Загублений світ 失落的世界 失落的世界第三章“問題!”

That evening I arrived at the Zoological Institute Hall. ||||||动物学|研究所| ||||||動物学の|研究所| ||||||||Salón Am Abend kam ich in der Zoologischen Institutshalle an. That evening I arrived at the Zoological Institute Hall. Esa tarde llegué al Salón del Instituto Zoológico. その夜、私は動物学研究所のホールに到着しました。 그날 저녁 나는 동물원에 도착했습니다. Tego wieczoru dotarłem do hali Instytutu Zoologicznego. Naquela noite, cheguei ao Salão do Instituto Zoológico. Вечером я прибыл в зал Зоологического института. Того вечора я прийшов до зали Зоологічного інституту. 那天晚上,我到了动物研究所大厅。 Outside there was a large crowd of people. |||一||人群|| |||||натовп|| |||||đám đông|| Draußen war eine große Menschenmenge. Outside there was a large crowd of people. Afuera había una gran multitud de personas. 外には大勢の人がいた。 밖에는 많은 사람들이 있었다. Na zewnątrz był duży tłum ludzi. Lá fora havia uma grande multidão de pessoas. Снаружи было много народа. Dışarıda büyük bir insan kalabalığı vardı. На вулиці був великий натовп людей. 外面聚集了一大群人。 Inside there were professors and also a large group of students. ||||||||||sinh viên |||профессора||||||| |||教授||||||| Darin befanden sich Professoren und auch eine große Gruppe von Studenten. Dentro había profesores y también un nutrido grupo de estudiantes. 中には教授と大規模な学生グループがいました。 Wewnątrz znajdowali się profesorowie, a także duża grupa studentów. Lá dentro havia professores e também um grande grupo de estudantes. Внутри были профессора, а также большая группа студентов. 里面有教授,也有一大群学生。 They were happy and noisy. ||||吵闹 ||||rumorosi ||||ruidosos ||||ồn ào Sie waren fröhlich und laut. Estaban felices y ruidosos. 彼らは幸せで騒々しかった。 Byli szczęśliwi i hałaśliwi. Eles eram felizes e barulhentos. Они были счастливы и шумны. Mutlu ve gürültülüydüler. 他们很开心,也很吵。 Mr Waldron, some scientists and Professor Challenger sat at the front. ông|||||||||| |ウォルドロン||||||||| |Waldron|||||Challenger|||| |||||||сиділи||| Mr. Waldron, einige Wissenschaftler und Professor Challenger saßen vorne. El señor Waldron, algunos científicos y el profesor Challenger se sentaron al frente. ウォルドロン氏、何人かの科学者、チャレンジャー教授が前に座った。 Pan Waldron, kilku naukowców i profesor Challenger siedzieli z przodu. O Sr. Waldron, alguns cientistas e o Professor Challenger sentaram-se na frente. Мистер Уолдрон, несколько ученых и профессор Челленджер сидели впереди. Bay Waldron, bazı bilim adamları ve Profesör Challenger ön tarafta oturuyordu. Містер Волдрон, кілька вчених і професор Челленджер сиділи попереду. Ông Waldron, một số nhà khoa học và Giáo sư Challenger ngồi ở phía trước. Waldron 先生、一些科学家和 Challenger 教授坐在最前面。

Mr Waldron began his lecture. ông|||| Herr||||Vorlesung ||||講義 ||||讲座 Herr Waldron begann seinen Vortrag. Mr Waldron began his lecture. Waldron comenzó su conferencia. ウォルドロン氏が講演を始めた。 Pan Waldron rozpoczął swój wykład. O Sr. Waldron começou sua palestra. Мистер Уолдрон начал свою лекцию. Ông Waldron bắt đầu bài giảng của mình. 沃尔德伦先生开始他的演讲。 He told us about the origin of our planet. |||||起源||| |||||Ursprung||| |||||起源||| ||||(визначений артикль)|походження||| Er erzählte uns vom Ursprung unseres Planeten. He told us about the origin of our planet. Nos habló del origen de nuestro planeta. 彼は私たちの惑星の起源について私たちに話しました。 Opowiedział nam o pochodzeniu naszej planety. Ele nos contou sobre a origem do nosso planeta. Он рассказал нам о происхождении нашей планеты. Він розповів нам про походження нашої планети. Ông kể cho chúng tôi về nguồn gốc của hành tinh của chúng ta. 他告诉我们地球的起源。 He told us about the evolution of life from simple sea animals to fish and reptiles and finally to mammals. |||||||||||||||рептилии||||млекопитающие |||||||||||||||||||mammals |||||||||||||||||||Säugetiere |||||进化||||||||鱼||爬行动物||||哺乳动物 ||||||||||морських|||||рептилій||||ссавців |||||||||||||||爬虫類||||哺乳類 |||||||||||||||reptiles||||mamíferos Er erzählte uns von der Evolution des Lebens von einfachen Meerestieren über Fische und Reptilien bis hin zu Säugetieren. Nos habló de la evolución de la vida desde simples animales marinos hasta peces y reptiles y finalmente hasta los mamíferos. 彼は私たちに、単純な海の動物から魚や爬虫類、そして最後に哺乳類への生命の進化について話してくれました。 Opowiedział nam o ewolucji życia od prostych zwierząt morskich do ryb i gadów, a w końcu do ssaków. Ele nos contou sobre a evolução da vida de animais marinhos simples para peixes e répteis e, finalmente, para mamíferos. Он рассказал нам об эволюции жизни от простых морских животных до рыб и рептилий и, наконец, до млекопитающих. Він розповів нам про еволюцію життя від простих морських тварин до риб і рептилій і, нарешті, до ссавців. 他向我们讲述了生命从简单的海洋动物到鱼类和爬行动物,最后到哺乳动物的进化过程。

Then he began to talk about the dinosaurs. |||||||恐龙 |||||||los dinosaurios Dann fing er an, über die Dinosaurier zu sprechen. Entonces empezó a hablar de los dinosaurios. それから彼は恐竜について話し始めました。 Potem zaczął mówić o dinozaurach. Então ele começou a falar sobre os dinossauros. Затем он начал говорить о динозаврах. 然后他开始谈论恐龙。

'Fortunately, those terrible reptiles were extinct long before humans appeared on this planet.' 幸运的是|||爬行动物||灭绝的|||人类||||地球 Glücklicherweise|||||ausgestorben||||||| 幸いにも||恐ろしい|||絶滅した||||||| |||||вимерли||||з'явилися||| |||||вымершие||||||| "Glücklicherweise waren diese schrecklichen Reptilien ausgestorben, lange bevor Menschen auf diesem Planeten erschienen." "Afortunadamente, esos terribles reptiles se extinguieron mucho antes de que los humanos aparecieran en este planeta". 「幸いなことに、これらの恐ろしい爬虫類は、人間がこの惑星に出現するずっと前に絶滅しました。」 "Na szczęście te straszne gady wyginęły na długo przed pojawieniem się ludzi na tej planecie". "Felizmente, esses terríveis répteis foram extintos muito antes de os seres humanos aparecerem neste planeta." «К счастью, эти ужасные рептилии вымерли задолго до появления людей на этой планете». "На щастя, ці жахливі рептилії вимерли задовго до того, як люди з'явилися на нашій планеті". “幸运的是,那些可怕的爬行动物早在人类出现在这个星球上之前就已经灭绝了。”

'Question!' 'Frage!' '¡Pregunta!' '質問!' 'Questão!' 'Вопрос!' someone said in a loud voice. |说|||| sagte jemand mit lauter Stimme. dijo alguien en voz alta. 誰かが大声で言った。 Alguém disse em voz alta. - громко сказал кто-то. 有人大声说道。

Mr Waldron stopped for a moment, but then he continued, 'Those terrible reptiles which were extinct before the coming of man.' |||||||||||||which||灭绝的||||| |||||||||||||||ausgestorben||||| ||||||||||||||||||приходу|| |Waldron||||||||||||||||||| Herr Waldron hielt für einen Moment inne, fuhr dann aber fort: "Diese schrecklichen Reptilien, die vor dem Kommen des Menschen ausgestorben waren." El señor Waldron se detuvo por un momento, pero luego continuó: 'Esos terribles reptiles que se extinguieron antes de la llegada del hombre'. ウォルドロン氏はしばらく立ち止まりましたが、その後「人間が来る前に絶滅した恐ろしい爬虫類」と続けました。 월드론 씨는 잠시 멈칫하다가 '인간이 오기 전에 멸종된 끔찍한 파충류'라고 계속 말했습니다. Pan Waldron przerwał na chwilę, po czym kontynuował: "Te straszne gady, które wyginęły przed pojawieniem się człowieka". O Sr. Waldron parou por um momento, mas depois continuou: "Aqueles répteis terríveis que foram extintos antes da chegada do homem". Мистер Уолдрон остановился на мгновение, но затем продолжил: «Те ужасные рептилии, которые вымерли еще до появления человека». Містер Волдрон на мить зупинився, але потім продовжив: "Ці жахливі рептилії вимерли ще до приходу людини". 沃尔德伦先生停了一会儿,然后继续说道,“那些可怕的爬行动物,在人类出现之前就已经灭绝了。” 沃爾德倫先生停頓了一下,然後繼續說道:“那些可怕的爬行動物在人類到來之前就已經滅絕了。”

'Question!' '質問!' "Pergunta! "Soru! '問題!' shouted someone again. gritó|| rief wieder jemand. gritó alguien de nuevo. もう一度誰かを叫んだ。 gritou alguém novamente. крикнул кто-то снова. 又有人喊道。 有人再次喊道。

Mr Waldron looked with great surprise at the scientists near him. Herr|||||||||| Mr. Waldron sah die Wissenschaftler in seiner Nähe mit großer Überraschung an. El Sr. Waldron miró con gran sorpresa a los científicos que tenía cerca. ウォルドロン氏は、彼の近くの科学者たちを驚かせて見ていた。 Pan Waldron spojrzał z wielkim zdziwieniem na naukowców znajdujących się obok niego. Sr. Waldron olhou com grande surpresa para os cientistas perto dele. Мистер Уолдрон с большим удивлением посмотрел на ученых рядом с ним. 沃尔德伦先生非常惊讶地看着他身边的科学家。 沃爾德倫先生非常驚訝地看著他身邊的科學家。 He then saw Professor Challenger with a smile on his face. Dann sah er Professor Challenger mit einem Lächeln im Gesicht. Luego vio al profesor Challenger con una sonrisa en su rostro. それから、彼は微笑みながらチャレンジャー教授に会いました。 Wtedy zobaczył profesora Challengera z uśmiechem na twarzy. Ele então viu o Professor Challenger com um sorriso no rosto. Затем он увидел профессора Челленджера с улыбкой на лице. Потім він побачив професора Челленджера з посмішкою на обличчі. 然后他看到Challenger教授脸上带着微笑。 然後他就看到了臉上帶著微笑的查林杰教授。

'Ah, I understand,' said Mr Waldron. »Ah, ich verstehe«, sagte Mr. Waldron. 「ああ、わかりました」とウォルドロン氏は言った。 Rozumiem - powiedział pan Waldron. "Ah, eu entendo", disse Waldron. «А, я понимаю, - сказал мистер Уолдрон. “啊,我明白了,”沃尔德伦先生说。 “啊,我明白了,”沃爾德倫先生說。 'It's my friend Professor Challenger,' and then he continued his lecture. ||||||||||讲座 ||||||||||Vorlesung „Es ist mein Freund Professor Challenger“, und dann setzte er seinen Vortrag fort. 「それは私の友達のチャレンジャー教授です」そして彼は彼の講義を続けました。 "To mój przyjaciel, profesor Challenger", po czym kontynuował swój wykład. "É meu amigo Professor Challenger", e depois continuou sua palestra. «Это мой друг профессор Челленджер», - а затем он продолжил свою лекцию. “这是我的朋友Challenger 教授,”然后他继续讲课。 “這是我的朋友查林杰教授,”然後他繼續演講。

But it did not end here. Aber das war noch nicht alles. Pero no terminó aquí. しかし、それはここで終わりませんでした。 Ale na tym się nie skończyło. Mas isso não terminou aqui. Но на этом все не закончилось. Але на цьому все не закінчилося. 但它并没有就此结束。 但事情並沒有就此結束。 Every time Mr Waldron talked about extinct prehistoric life, Professor Challenger interrupted him Then the students began to shout, 'Question!' |||||||доисторический|||||||||||| ||||||ausgestorben|prähistorisch||||unterbrach|||||||| ||||||灭绝的|史前|生命|||打断|||||||| |||||||праісторичне||||переривав|||||||кричати| |||||||先史的な||||妨げた|||||||| ||||||||||||||||||gritar| Jedes Mal, wenn Mr. Waldron über ausgestorbenes prähistorisches Leben sprach, unterbrach ihn Professor Challenger. Dann begannen die Schüler zu rufen: ‚Frage!' Cada vez que el Sr. Waldron hablaba sobre la vida prehistórica extinta, el profesor Challenger lo interrumpía. Entonces los estudiantes comenzaron a gritar: '¡Pregunta!' ウォルドロン氏が絶滅した先史時代の生活について話すたびに、チャレンジャー教授は彼を邪魔しました。その後、生徒たちは「質問!」 Za każdym razem, gdy pan Waldron mówił o wymarłym prehistorycznym życiu, profesor Challenger przerywał mu. Wtedy uczniowie zaczęli krzyczeć: "Pytanie!". Toda vez que o Sr. Waldron falava sobre a extinta vida pré-histórica, o Professor Challenger o interrompeu. Então os alunos começaram a gritar: 'Pergunta!' Каждый раз, когда мистер Уолдрон говорил о вымершей доисторической жизни, профессор Челленджер перебивал его. Затем студенты начали кричать: «Вопрос!» Bay Waldron ne zaman soyu tükenmiş tarih öncesi yaşamdan bahsetse, Profesör Challenger onun sözünü kesti ve öğrenciler "Soru!" diye bağırmaya başladı. Щоразу, коли пан Волдрон розповідав про вимерле доісторичне життя, професор Челленджер перебивав його. Тоді студенти починали кричати: "Питання!". 每次 Waldron 先生谈到灭绝的史前生命时,Challenger 教授都会打断他,然后学生们开始大喊:“问题!” 每當沃爾德倫先生談到滅絕的史前生命時,查林杰教授就會打斷他,然後學生們開始大喊:“問題!” with the Professor. con el profesor 教授と。 com o Prof. с профессором. Profesörle birlikte. 和教授在一起。 與教授。

'These interruptions must end!' |干扰|| |Unterbrechungen|| |disruptions|| |中断|| |прерывания|| Diese Unterbrechungen müssen aufhören! ¡Estas interrupciones deben terminar! 「これらの中断は終了しなければなりません!」 "Te przerwy muszą się skończyć! 'Essas interrupções devem terminar!' «Эти прерывания должны прекратиться!» "Bu kesintiler sona ermeli! «Ці перешкоди мають припинитися!» “这些打扰必须结束!” ‘这些打扰必须结束!’ “這些干擾必須結束!” shouted Mr Waldron angrily. 喊||沃尔德伦|愤怒地 |||enojadamente gritó el señor Waldron enojado. ウォルドロン氏は怒って叫んだ。 krzyknął gniewnie pan Waldron. gritou o Sr. Waldron com raiva. - сердито крикнул мистер Уолдрон. 沃尔德伦先生生气地喊道。 沃尔德伦先生愤怒地喊道。 沃爾德倫先生憤怒地喊道。

For a moment there was silence in the hall. |||||安静|||大厅 |||||Stille||| |||||тиша||| Einen Moment lang herrschte Stille im Saal. Por un momento se hizo el silencio en el salón. しばらくの間、ホールは沈黙していた。 Przez chwilę w sali panowała cisza. Por um momento houve silêncio no corredor. На мгновение в зале воцарилась тишина. На мить у залі запанувала тиша. 一时间,大厅内鸦雀无声。 Then Challenger stood up. Dann stand Challenger auf. Entonces Challenger se levantó. その後、チャレンジャーが立ち上がった。 그리고 챌린저가 일어 섰습니다. Wtedy Challenger wstał. Então Challenger se levantou. Затем Челленджер встал. Тоді Челленджер підвівся. 然后挑战者站了起来。 然後挑戰者站了起來。

'I must ask you, Mr Waldron,' he said, 'to stop saying things that are not scientifically true.' ||||||||请|||||||科学上| |||||||||||||||wissenschaftlich| |||||||||||||||科学的に| |||||||||||||||науково| |||||||||||||||научно| »Ich muss Sie bitten, Mr. Waldron«, sagte er, »hören Sie auf, Dinge zu sagen, die wissenschaftlich nicht wahr sind.« 'Debo pedirle, señor Waldron', dijo, 'que deje de decir cosas que no son científicamente ciertas'. 「私はあなたに尋ねなければならない、ウォルドロン氏」と彼は言った、「科学的に真実ではないことを言うのをやめるように」 "Muszę pana prosić, panie Waldron - powiedział - aby przestał pan mówić rzeczy, które nie są naukowo prawdziwe". - Tenho de lhe pedir, Sr. Waldron - disse ele - que pare de dizer coisas que não são cientificamente verdadeiras. «Я должен попросить вас, мистер Уолдрон, - сказал он, - прекратить говорить то, что не соответствует научной действительности». «Я мушу попросити вас, містере Волдрон, — сказав він, — припинити говорити речі, які не є науково правдивими». “我必须请求你,沃尔德伦先生,”他说,“不要再说不符合科学的事情了。” “我必須請求你,沃爾德倫先生,”他說,“停止說不符合科學事實的話。”

Some people began to shout, 'Send him home! Einige Leute fingen an zu schreien: „Schickt ihn nach Hause! Algunas personas comenzaron a gritar: '¡Envíalo a casa! 一部の人々は叫び始めました、「彼を家に送ってください! Niektórzy zaczęli krzyczeć: "Odeślijcie go do domu! Algumas pessoas começaram a gritar: 'Mande-o para casa! Некоторые стали кричать: «Пошлите его домой! Деякі люди почали кричати: «Відправте його додому! 一些人开始大喊:‘送他回家! 有些人開始喊道:“送他回家!” ', and others, 'I want to hear him!' 和|||||| ', und andere, 'Ich will ihn hören!' ', y otros, '¡Quiero oírle! 」、および他の人、「彼の話を聞きたい!」 ', a inni: "Chcę go usłyszeć!". 'e outros' quero ouvi-lo! ' 'и другие:' Я хочу его слышать! ' ',还有其他人,'我想听他说! ”,還有人說,“我想听聽他的聲音!

Professor Challenger sat down again and smiled. ||||||sonrió Professor Challenger setzte sich wieder und lächelte. El profesor Challenger volvió a sentarse y sonrió. チャレンジャー教授はまた座って微笑んだ。 Profesor Challenger usiadł ponownie i uśmiechnął się. Professor Challenger sentou-se novamente e sorriu. Профессор Челленджер снова сел и улыбнулся. Challenger教授再次坐下,微笑着。 查林杰教授再次坐下,微笑著。 Mr Waldror finished his lecture quickly. |沃尔德罗|结束|||很快 |Валдрора|||| |господин У|||| Herr Waldror beendete seinen Vortrag schnell. El Sr. Waldror terminó su conferencia rápidamente. Waldror氏はすぐに講演を終えた。 Pan Waldror szybko zakończył swój wykład. Sr. Waldror terminou sua palestra rapidamente. Мистер Уолдрор быстро закончил свою лекцию. Містер Волдрор швидко закінчив свою лекцію. 瓦尔德罗先生很快就结束了他的演讲。 沃爾德羅先生很快就結束了他的演講。

Finally, Professor Challenger had his chance to speak. |||||机会|| |||avere|||| Schließlich hatte Professor Challenger seine Chance zu sprechen. Finalmente, el profesor Challenger tuvo su oportunidad de hablar. 最後に、チャレンジャー教授は話す機会がありました。 W końcu swoją szansę na zabranie głosu miał profesor Challenger. Finalmente, o professor Challenger teve sua chance de falar. Наконец, профессор Челленджер получил возможность выступить. Нарешті у професора Челленджера була можливість виступити. Challenger 教授终于有机会发言了。 最後,查林杰教授有機會發言。

'Ladies and gentlemen,' he began, 'Mr Waldron is not a real scientist. 女士们||||||||||| »Meine Damen und Herren«, begann er, »Herr Waldron ist kein richtiger Wissenschaftler. 'Damas y caballeros', comenzó, 'el señor Waldron no es un verdadero científico. 「ご列席の皆様、」ウォルドロン氏は本当の科学者ではありません。 Panie i panowie - zaczął - pan Waldron nie jest prawdziwym naukowcem. 'Senhoras e senhores,' começou ele ', o Sr. Waldron não é um cientista de verdade. «Дамы и господа, - начал он, - мистер Уолдрон не настоящий ученый. “女士们,先生们,”他开始说,“沃尔德伦先生不是真正的科学家。 “女士們先生們,”他開始說道,“沃爾德倫先生不是一位真正的科學家。 He only explains our work to the general public. ||解释|||||公众|公众 |||||||一般の|一般の ||пояснює|||||| Er erklärt unsere Arbeit nur der breiten Öffentlichkeit. Solo explica nuestro trabajo al público en general. 彼は私たちの仕事を大衆に説明するだけです。 On tylko wyjaśnia naszą pracę ogółowi społeczeństwa. Ele só explica o nosso trabalho para o público em geral. Он только объясняет нашу работу широкой публике. O sadece çalışmalarımızı halka açıklıyor. 他只向公众解释我们的工作。 他只是向公眾解釋我們的工作。 He is wrong when he says that certain animals are extinct. |||||||某些||| |||||||bestimmte||| |||||каже||||| Er irrt sich, wenn er sagt, dass bestimmte Tiere ausgestorben sind. Se equivoca cuando dice que ciertos animales están extintos. 特定の動物は絶滅していると彼が言ったとき、彼は間違っています。 Myli się, gdy mówi, że niektóre zwierzęta wyginęły. Ele está errado quando diz que certos animais estão extintos. Он ошибается, когда говорит, что некоторые животные вымерли. 当他说某些动物已经灭绝时,他错了。 當他說某些動物已經滅絕時,他錯了。 Nobody here believes me, but I am a prophet of science. 没人||相信||||||科学的先知||科学 ||||||||科学の預言者|| ||||||||profeta|| ||||||||пророк||науки ||||||||пророк|| Niemand hier glaubt mir, aber ich bin ein Prophet der Wissenschaft. Aquí nadie me cree, pero soy un profeta de la ciencia. ここでは誰も私を信じていませんが、私は科学の預言者です。 Nikt mi tu nie wierzy, ale jestem prorokiem nauki. Ninguém aqui acredita em mim, mas eu sou um profeta da ciência. Здесь мне никто не верит, но я пророк науки. Burada kimse bana inanmıyor ama ben bir bilim peygamberiyim. Мені тут ніхто не вірить, але я пророк науки. 这里没有人相信我,但我是科学的先知。 這裡沒有人相信我,但我是科學的先知。 I am like Galilee and Darwin, and I... (here there was a long interruption). |||Галилея||||||||||долгая па |||||||||||||interruzione |||加利利||达尔文||||||||停顿 |||Галілея||||||||||перерва |||ガリレオ|||||||||| |||Galilea|||||||||| Ich bin wie Galiläa und Darwin, und ich... (hier gab es eine lange Unterbrechung). Soy como Galilea y Darwin, y yo... (aquí hubo una larga interrupción). 私はガリラヤとダーウィンのようです、そして私は...(ここで長い中断がありました)。 Jestem jak Galileusz i Darwin, i... (tu nastąpiła długa przerwa). Eu sou como a Galiléia e Darwin, e eu ... (aqui houve uma longa interrupção). Я как Галилея и Дарвин, и я ... (здесь было долгое прерывание). Я як Галілей і Дарвін, і я... (тут була довга перерва). 我就像加利利和达尔文,而且我……(这里有一个很长的中断)。 The Professor walked forward and raised both hand. |||向前||举起|两只| |||vorwärts||erhob|| |||||підняв|| Der Professor trat vor und hob beide Hände. El profesor caminó hacia adelante y levantó ambas manos. 教授は前に歩いて両手を上げた。 Profesor podszedł do przodu i podniósł obie ręce. O professor andou para frente e levantou as duas mãos. Профессор подошел и поднял обе руки. Profesör öne doğru yürüdü ve iki elini birden kaldırdı. Професор вийшов вперед і підняв обидві руки. 教授向前走去,举起双手。 教授向前走去,舉起雙手。 Everybody became silent. ||安静 Alle verstummten. Todo el mundo se quedó en silencio. 誰もが沈黙した。 Wszyscy zamilkli. Todo mundo ficou em silêncio. Все замолчали. Herkes sessizliğe büründü. Всі замовкли. 所有人都沉默了。 大家都沉默了。

'I won't say anymore. |||更多了 |не|| 'Ich werde nicht mehr sagen. No diré más. 'Non dirò più niente. 「もう言わない。 "Nie powiem nic więcej. 'Eu não direi mais. «Я больше не скажу. Daha fazla konuşmayacağım. Я більше нічого не скажу. ‘我不说了。 '我不再說了。 You can, however, test my ideas. ||但是|测试|我的| Sie können meine Ideen jedoch testen. Sin embargo, puedes probar mis ideas. Puoi, però, testare le mie idee. ただし、私のアイデアをテストすることはできます。 Możesz jednak przetestować moje pomysły. Você pode, no entanto, testar minhas idéias. Однако вы можете проверить мои идеи. Bununla birlikte, fikirlerimi test edebilirsiniz. Проте ви можете перевірити мої ідеї. 但是,您可以测试我的想法。 不過,你可以測試我的想法。 Do you want to send somebody as your representative?' 你|||||某人|||代表 ||||||||代表者 ||||||||Vertreter ||||||||rappresentante ||||||||представитель Wollen Sie jemanden als Ihren Vertreter schicken?' ¿Quiere enviar a alguien como su representante? Vuoi mandare qualcuno come tuo rappresentante?' 誰かをあなたの代表として送りたいですか?」 Czy chcesz wysłać kogoś jako swojego przedstawiciela?". Você quer enviar alguém como seu representante? Вы хотите послать кого-нибудь своим представителем? Temsilciniz olarak birini göndermek ister misiniz? Ви хочете послати когось як свого представника?» 你想派人作为你的代表吗? 你想派人作為你的代表嗎?

Then, the famous scientist Professor Summerlee stood up. |||||профессор Сам|| |||||Summerlee|| |||科学家||萨默利教授|| ||відомий|||Саммерлі|| |||||サマリー|| |||||Summerlee|se levantó| Dann stand der berühmte Wissenschaftler Professor Summerlee auf. Entonces, el famoso científico Profesor Summerlee se puso de pie. その後、有名な科学者サマーリー教授が立ち上がりました。 Następnie wstał słynny naukowiec, profesor Summerlee. Então, o famoso cientista Professor Summerlee se levantou. Затем встал известный ученый профессор Саммерли. Тоді відомий учений професор Саммерлі підвівся. 接着,著名科学家萨默里教授站了出来。 隨後,著名科學家薩默利教授站了起來。

'Are you referring to the discoveries that you made in the Amazon two years ago?' ||提到|||||||||||| ||beziehst|||||||||||| ||言っている|||||||||||| ||посилаєшся|||||||||||| "Beziehen Sie sich auf die Entdeckungen, die Sie vor zwei Jahren im Amazonasgebiet gemacht haben?" '¿Te refieres a los descubrimientos que hiciste en el Amazonas hace dos años?' 「2年前にアマゾンで発見したことを言っているのですか?」 Czy masz na myśli odkrycia, których dokonałeś w Amazonii dwa lata temu? 'Você está se referindo às descobertas que fez na Amazônia há dois anos?' «Вы имеете в виду открытия, сделанные вами в Амазонке два года назад?» "İki yıl önce Amazon'da yaptığınız keşiflerden mi bahsediyorsunuz? "Ви маєте на увазі відкриття, які ви зробили в Амазонії два роки тому? “你指的是两年前你在亚马逊的发现吗?” “你指的是兩年前你在亞馬遜的發現嗎?” asked Professor Summerlee. preguntó el profesor Summerlee. サマーリー教授は尋ねた。 perguntou o Professor Summerlee. - спросил профессор Саммерли. 萨默里教授问。

'Yes, I am,' replied Challenger. »Ja, das bin ich«, antwortete Challenger. Sí", respondió Challenger. 「はい、そうです」とチャレンジャーは答えた。 Sim, estou", respondeu Challenger. - Да, - ответил Челленджер. “是的,我是,”挑战者回答。

'And why didn't Wallace, Bates and other famous explorers of that region see these things?' |||华莱士|贝茨||||探险家|||该地区||| |||ワラス||||||||地域||| ||||Bates|||||||||| "Und warum haben Wallace, Bates und andere berühmte Entdecker dieser Region diese Dinger nicht gesehen?" '¿Y por qué Wallace, Bates y otros exploradores famosos de esa región no vieron estas cosas?' 「そしてなぜウォレス、ベイツ、そしてその地域の他の有名な探検家がこれらのものを見なかったのですか?」 "A dlaczego Wallace, Bates i inni słynni odkrywcy tego regionu nie widzieli tych rzeczy? - E por que Wallace, Bates e outros famosos exploradores daquela região não viram essas coisas? «И почему Уоллес, Бейтс и другие известные исследователи этого региона не видели этих вещей?» "І чому Воллес, Бейтс та інші відомі дослідники цього регіону не бачили цих речей? “为什么华莱士、贝茨和该地区的其他著名探险家没有看到这些东西?” “為什麼華萊士、貝茨和該地區的其他著名探險家沒有看到這些東西?” continued Summerlee. |萨默利 |Summerlee continuó Summerlee. サマーリーは続けた。 continuou Summerlee. продолжал Саммерли. 萨默里继续说道。 薩默利繼續說道。

'Perhaps, sir, you have confused the Thames with the Amazon. ||||混淆了|(定冠词)|泰晤士河||| ||||verwirrt||Themse||| ||||mistaken||||| ||||||テムズ川||| ||||||Темзу||| „Vielleicht, Sir, haben Sie die Themse mit dem Amazonas verwechselt. —Tal vez, señor, haya confundido el Támesis con el Amazonas. 「おそらく、サー、テムズ川をアマゾン川と混同しました。 Być może pomylił pan Tamizę z Amazonką. - Talvez, senhor, você tenha confundido o Tamisa com a Amazônia. - Возможно, сэр, вы перепутали Темзу с Амазонкой. 'Belki de efendim, Thames Nehri ile Amazon'u karıştırdınız. — Можливо, сер, ви переплутали Темзу з Амазонкою. “也许,先生,您混淆了泰晤士河和亚马逊河。 “也許,先生,您混淆了泰晤士河和亞馬遜河。 The Amazon is a much larger river,' answered Challenger. |||||更大的|河|| El Amazonas es un río mucho más grande", respondió Challenger. アマゾンははるかに大きな川です」とチャレンジャーは答えました。 Amazonka to znacznie większa rzeka" - odpowiedział Challenger. A Amazônia é um rio muito maior ', respondeu Challenger. - Амазонка - река намного крупнее, - ответил Челленджер. 亚马孙河是一条大得多的河流,”Challenger 回答道。 亞馬遜河是一條更大的河流,”挑戰者回答道。 'It's about 6,000 kilometres long. ||公里| ||kilómetros| Tiene unos 6.000 kilómetros de largo. 「それは約6,000キロメートルの長さです。 "Ma około 6 000 kilometrów długości. 'São cerca de 6.000 quilômetros de extensão. «Это около 6000 километров в длину. 'Yaklaşık 6,000 kilometre uzunluğunda. “它长约 6,000 公里。 “它長約6000公里。 It's not strange that I saw things that they did not see.' Es ist nicht verwunderlich, dass ich Dinge gesehen habe, die sie nicht gesehen haben.' No es extraño que vi cosas que ellos no vieron. 彼らが見ていないものを見たのも不思議ではありません。」 Nie jest dziwne, że widziałem rzeczy, których oni nie widzieli". Não é estranho que eu tenha visto coisas que eles não viram. Неудивительно, что я видел то, чего не видели они ». Onların görmediği şeyleri benim görmem garip değil. Не дивно, що я бачив те, чого вони не бачили". 我看到了他们没有看到的东西,这并不奇怪。 我看到了他們沒有看到的東西,這並不奇怪。”

'Yes, of course,' continued Summerlee, 'I understand the difference: we can't test or prove your discoveries. ||||||||区别|||||证明||发现 |||||||||||||beweisen|| |||||||||||||довести|| ||||Summerlee||||||||||| „Ja, natürlich“, fuhr Summerlee fort, „ich verstehe den Unterschied: Wir können Ihre Entdeckungen nicht testen oder beweisen. 'Sí, por supuesto', continuó Summerlee, 'entiendo la diferencia: no podemos probar o probar sus descubrimientos. 「はい、もちろんです。 Tak, oczywiście - kontynuował Summerlee - rozumiem różnicę: nie możemy przetestować ani udowodnić twoich odkryć. — Sim, claro — continuou Summerlee —, entendo a diferença: não podemos testar ou provar suas descobertas. «Да, конечно, - продолжил Саммерли, - я понимаю разницу: мы не можем проверить или подтвердить ваши открытия. "Так, звичайно, - продовжив Саммерлі, - я розумію різницю: ми не можемо перевірити чи довести ваші відкриття. “是的,当然,”Summerlee 继续说道,“我理解其中的区别:我们无法测试或证明你的发现。 “是的,當然,”薩默里繼續說道,“我理解其中的區別:我們無法測試或證明你的發現。 Perhaps you can tell us the exact location of your discoveries.' ||||||确切|位置||| ||||||точне|||| Vielleicht können Sie uns den genauen Ort Ihrer Entdeckungen mitteilen.' Quizá pueda decirnos el lugar exacto de sus descubrimientos". 多分あなたは私たちにあなたの発見の正確な場所を教えてくれるでしょう。 Być może będziesz w stanie podać nam dokładną lokalizację swoich odkryć". Talvez você possa nos dizer a localização exata de suas descobertas. Возможно, вы сможете сообщить нам точное местоположение ваших открытий ». 也许你可以告诉我们你发现的确切位置。

'I can't give that information now. „Ich kann diese Informationen jetzt nicht geben. No puedo dar esa información ahora. 「今、その情報を提供することはできません。 "Nie mogę teraz udzielić takich informacji. 'Não posso dar essa informação agora. «Я не могу дать эту информацию сейчас. '我现在不能提供那个信息。 “我現在無法提供該信息。 Will you go on an expedition to test my discoveries?' |||||探险|||| |||||探検|||| Wirst du auf eine Expedition gehen, um meine Entdeckungen zu testen?' ¿Irás a una expedición para probar mis descubrimientos? 私の発見をテストするために遠征に出ますか?」 Czy wyruszysz na wyprawę, by sprawdzić moje odkrycia?". Você vai fazer uma expedição para testar minhas descobertas? Вы отправитесь в экспедицию, чтобы проверить мои открытия? » Keşiflerimi test etmek için bir keşif gezisine çıkar mısınız? 你愿意去探险来测试我的发现吗? 你願意去探險來測試我的發現嗎?

'Yes, I will,' answered Summerlee, and the crowd cheered. ||||||||欢呼 ||||||||jubelte ||||||||ha applaudito ||||Summerlee||||vitoreó »Ja, das werde ich«, antwortete Summerlee, und die Menge jubelte. 'Sí, lo haré', respondió Summerlee, y la multitud vitoreó. 「はい、私は」とサマーリーは答えました、そして群衆は歓声を上げました。 "Tak, zrobię to" - odpowiedział Summerlee, a tłum wiwatował. "Sim, eu vou", respondeu Summerlee, e a multidão aplaudiu. «Да, буду», - ответил Саммерли, и толпа зааплодировала. "Evet, yapacağım," diye yanıtladı Summerlee ve kalabalık alkışladı. «Так, буду», — відповіла Саммерлі, і натовп вигукнув. “是的,我会的,”萨默里回答,人群欢呼起来。 “是的,我會的,”薩默里回答道,人群歡呼起來。

'Then,' said Professor Challenger, 'you'll have all the information you need to go there. »Dann«, sagte Professor Challenger, »haben Sie alle Informationen, die Sie brauchen, um dorthin zu gehen. 'Entonces', dijo el profesor Challenger, 'tendrá toda la información que necesita para ir allí. 「そして」とチャレンジャー教授は言った、「そこに行くために必要なすべての情報が手に入ります。 W takim razie - powiedział profesor Challenger - będziesz miał wszystkie informacje potrzebne, by się tam udać. - Então - disse o professor Challenger -, você terá todas as informações necessárias para ir até lá. «Тогда, - сказал профессор Челленджер, - у вас будет вся необходимая информация, чтобы туда отправиться. "Тоді, - сказав професор Челленджер, - у вас буде вся необхідна інформація, щоб поїхати туди". “然后,”Challenger 教授说,“你将获得去那里所需的所有信息。 “然後,”查林杰教授說,“你將獲得前往那裡所需的所有信息。 But you can't go alone. Aber du kannst nicht alleine gehen. Pero no puedes ir solo. しかし、一人で行くことはできません。 Ale nie możesz iść sam. Mas você não pode ir sozinho. Но ты не можешь идти одному. Ama yalnız gidemezsin. Але ти не можеш піти сам. 但你不能一个人去。 但你不能一個人去。 Who will go with Professor Summerlee to the Amazon?' Wer wird mit Professor Summerlee zum Amazonas gehen?' ¿Quién irá con la profesora Summerlee al Amazonas? サマーリー教授と一緒にアマゾンに行くのは誰ですか?」 Kto pojedzie z profesorem Summerlee do Amazonii? Quem irá com a professora Summerlee para a Amazônia? Кто поедет с профессором Саммерли на Амазонку? 谁会和 Summerlee 教授一起去亚马逊? 誰會和薩默里教授一起去亞馬遜?

This was a difficult moment for me, but I thought about Gladys. |||||||||||格拉迪斯 |||||||||||グラディス |||||||||||Gladys Das war ein schwieriger Moment für mich, aber ich dachte an Gladys. Este fue un momento difícil para mí, pero pensé en Gladys. これは私にとって困難な瞬間でしたが、グラディスについて考えました。 To był dla mnie trudny moment, ale pomyślałem o Gladys. Foi um momento difícil para mim, mas pensei em Gladys. Для меня это был трудный момент, но я думал о Глэдис. Bu benim için zor bir andı ama Gladys'i düşündüm. Це був важкий момент для мене, але я думав про Гледіс. 这对我来说是一个艰难的时刻,但我想到了格拉迪斯。 這對我來說是一個艱難的時刻,但我想到了格拉迪斯。

'I will go!' "¡Iré! '私が行きます!' "Vou-me embora! 'Я пойду!' '我会去!' '我要走了!' I cried. Ich weinte. Lloré. 私は泣いた。 Eu chorei. Я плакал. 我哭了。 我哭了。

'Name! ¡Nombre! '名前! 'Имя! '姓名! '姓名! Name!' 名前!' Nome!' Имя!' shouted the audience. ||观众 rief das Publikum. gritó la audiencia. 聴衆を叫んだ。 gritou a platéia. кричали зрители. seyirciler bağırdı. вигукували глядачі. 观众喊道。 觀眾喊道。

'My name is Edward Dunn Malone. ||||Данн| ||||Данн| ||||邓| Me llamo Edward Dunn Malone. 「私の名前はエドワードダンマローンです。 'Meu nome é Edward Dunn Malone. «Меня зовут Эдвард Данн Мэлоун. Benim adım Edward Dunn Malone. “我的名字是爱德华·邓恩·马龙。 I'm a journalist for the Daily Gazette,' I answered. ||||||公报|| Ich bin Journalist bei der Daily Gazette“, antwortete ich. Soy periodista del Daily Gazette -respondí-. 私はデイリーガゼットのジャーナリストだ」と私は答えた。 Jestem dziennikarzem Daily Gazette - odpowiedziałem. Sou jornalista do Daily Gazette - respondi. - Я журналист Daily Gazette, - ответил я. 我是《每日公报》的记者,”我回答道。 我是《每日公報》的記者。”我回答道。

In front of me, there was another man standing. ||||||||стояв Vor mir stand ein weiterer Mann. Frente a mí, había otro hombre de pie. 目の前に立っていた男がいた。 Przede mną stał inny mężczyzna. Na minha frente, havia outro homem em pé. Передо мной стоял еще один мужчина. Переді мною стояв інший чоловік. 在我面前,站着另一个人。 在我面前,還站著另一個人。

'What's your name, sir?' ¿Cómo se llama, señor? 「あなたの名前は何ですか、先生?」 "Como se chama, senhor? - Как вас зовут, сэр? "Adınız nedir, efendim? “先生,你叫什么名字?” asked Challenger. preguntó Challenger. チャレンジャーは尋ねた。 perguntou o Challenger. - спросил Челленджер.

'I'm Lord John Roxton,' he answered. |罗克斯顿爵||罗克斯顿|| |||Roxton|| |||ロクストン|| ||Джон|Рокстона|| |||Рокстон|| »Ich bin Lord John Roxton«, antwortete er. "Soy Lord John Roxton", respondió. 「私はジョン・ロクストン卿です」と彼は答えた。 'Sou Lord John Roxton', ele respondeu. «Я лорд Джон Рокстон», - ответил он. "Я лорд Джон Рокстон", - відповів він. “我是约翰·罗克斯顿勋爵,”他回答道。 “我是約翰·羅克斯頓勳爵,”他回答道。 'I've already been up the Amazon. ||був|||Амазонку „Ich war schon auf dem Amazonas. Ya he estado en el Amazonas. 「私はすでにアマゾンを利用しています。 "Byłem już w Amazonii. Já estive na Amazônia. «Я уже был на Амазонке. "Я вже був на Амазонці. “我已经去过亚马逊了。 I know the area well.' Conozco bien la zona". 私はその地域をよく知っています。」 Dobrze znam ten obszar". Conheço bem a área. Я хорошо знаю местность ». 我很了解这个地区。 我很了解這個地區。

'Lord John Roxton is a famous hunter and traveller. ||罗克斯顿||||猎人||旅行者 ||||||||Reisender |||||有名な||| ||||||cazador||viajero „Lord John Roxton ist ein berühmter Jäger und Reisender. Lord John Roxton es un famoso cazador y viajero. ジョン・ロクストン卿は有名なハンターであり旅行者です。 "Lord John Roxton jest słynnym myśliwym i podróżnikiem. Lorde John Roxton é um famoso caçador e viajante. «Лорд Джон Рокстон - известный охотник и путешественник. “约翰·罗克斯顿勋爵是一位著名的猎人和旅行家。 “約翰·羅克斯頓勳爵是一位著名的獵人和旅行家。 He and Mr Malone will be perfect for this mission,' said Professor Challenger. ||||||完美|||||| Er und Mr. Malone werden perfekt für diese Mission sein“, sagte Professor Challenger. Él y el Sr. Malone serán perfectos para esta misión”, dijo el profesor Challenger. 彼とマローン氏はこの任務に最適です」とチャレンジャー教授は語った。 On i pan Malone będą idealni do tej misji" - powiedział profesor Challenger. Ele e o Sr. Malone serão perfeitos para esta missão', disse o professor Challenger. Он и мистер Мэлоун идеально подходят для этой миссии, - сказал профессор Челленджер. 他和马龙先生将是完成这项任务的完美人选,”Challenger 教授说。 他和馬龍先生將非常適合這項任務,”查林杰教授說。

The meeting was over. Das Treffen war vorbei. La reunión había terminado. 会議は終わりました。 A reunião terminou. Встреча закончилась. Зустріч закінчилася. 会议结束了。 會議結束了。 I walked out of the hall into the night. |走||||||| Ich ging aus der Halle in die Nacht. Salí del pasillo hacia la noche. 廊下を出て夜になりました。 Saí do corredor para a noite. Я вышел из холла в ночь. Я вийшов із зали в ніч. 我走出大厅,走进夜色。 我走出大廳,走進夜色。

I was walking down the street when somebody touched my arm. |||||通り||||| Ich ging die Straße entlang, als jemand meinen Arm berührte. Iba caminando por la calle cuando alguien me tocó el brazo. 誰かが私の腕に触れたとき、私は通りを歩いていました。 Szedłem ulicą, gdy ktoś dotknął mojego ramienia. Eu estava andando pela rua quando alguém tocou meu braço. Я шел по улице, когда кто-то тронул меня за руку. Я йшов вулицею, коли хтось торкнувся мене за руку. 当有人触摸我的手臂时,我正走在街上。 當我走在街上時,有人碰了碰我的手臂。 It was Lord Roxton. Era Lord Roxton. それはロクストン卿でした。 To był lord Roxton. Era Lord Roxton. Это был лорд Рокстон. 是罗克斯顿勋爵。 這是羅克斯頓勳爵。

'Mr Malone,' he said, 'we'll be companions on this adventure. ||||||伙伴|||冒险 ||||||Begleiter||| ||||||仲間||| ||||||спутники||| »Mr Malone«, sagte er, »wir werden bei diesem Abenteuer Gefährten sein. —Señor Malone —dijo—, seremos compañeros en esta aventura. 「ミスターマローン」と彼は言った、「私たちはこの冒険の仲間になります。 Panie Malone - powiedział - będziemy towarzyszami tej przygody. “Senhor Malone”, disse ele, “seremos companheiros nesta aventura. «Мистер Мэлоун, - сказал он, - мы будем товарищами в этом приключении. — Містере Мелоун, — сказав він, — ми будемо товаришами в цій пригоді. “马龙先生,”他说,“我们将成为这次冒险的伙伴。 “馬龍先生,”他說,“我們將成為這次冒險的伙伴。 My house is near here. Mein Haus ist hier in der Nähe. Mi casa está cerca de aquí. 私の家はこの近くです。 Mój dom jest niedaleko. Minha casa é aqui perto. Мой дом здесь рядом. Мій будинок тут недалеко. 我家就在这附近。 Come with me, I want to talk to you.' Komm mit, ich will mit dir reden.' Ven conmigo, quiero hablar contigo'. 私と一緒に来て、あなたと話したいです。」 Chodź ze mną, chcę z tobą porozmawiać". Venha comigo, quero falar com você. Пойдем со мной, я хочу с тобой поговорить. 跟我来,我想和你谈谈。

We went to Lord Roxton's house. ||||罗克斯顿的| ||||Roxton| ||||Рокстона| ||||лорда Рокст| Fuimos a casa de Lord Roxton. 私たちはロクストン卿の家に行きました。 Poszliśmy do domu lorda Roxtona. Fomos à casa de Lorde Roxton. Мы пошли в дом лорда Рокстона. 我们去了罗克斯顿勋爵的房子。 It was full of strange objects from around the world and the heads of wild animals. ||||||||||||头||野生的| |||||Gegenstände|||||||||| Es war voll von seltsamen Objekten aus aller Welt und den Köpfen wilder Tiere. Estaba lleno de objetos extraños de todo el mundo y cabezas de animales salvajes. それは世界中からの奇妙なオブジェクトと野生動物の頭でいっぱいでした。 Był pełen dziwnych przedmiotów z całego świata i głów dzikich zwierząt. Estava cheio de objetos estranhos de todo o mundo e cabeças de animais selvagens. Он был полон странных предметов со всего мира и голов диких животных. Dünyanın dört bir yanından gelen tuhaf nesneler ve vahşi hayvanların kafalarıyla doluydu. Він був повний дивних предметів з усього світу та голів диких тварин. 里面装满了来自世界各地的奇怪物品和野生动物的头。 裡面裝滿了來自世界各地的奇怪物品和野生動物的頭。 He gave me something to drink and a cigar to smoke. ||||||||雪茄||抽 ||||||||Zigarre|| ||||||||||курити ||||||||cigarro|| Er gab mir etwas zu trinken und eine Zigarre zum Rauchen. Me dio algo de beber y un cigarro para fumar. 彼は私に何か飲み物と葉巻を吸ってくれました。 Dał mi coś do picia i cygaro do zapalenia. Ele me deu algo para beber e um charuto para fumar. Он дал мне чего-нибудь выпить и выкурить сигару. Він дав мені щось випити і сигару, щоб я викурив. 他给了我一些饮料和一支雪茄让我抽。 We sat down in comfortable armchairs and began to talk. ||||bequemen|Sessel|||| |||||poltrone|||| |||||舒适的扶手|||| ||||зручних|кріслах|||| |||||アームチェア|||| |||||sillones|||| Wir setzten uns in bequeme Sessel und begannen uns zu unterhalten. Nos sentamos en cómodos sillones y empezamos a hablar. 私たちは快適なアームチェアに座り、話し始めました。 Usiedliśmy w wygodnych fotelach i zaczęliśmy rozmawiać. Sentamo-nos em poltronas confortáveis e começamos a conversar. Мы сели в удобные кресла и начали разговаривать. 我们坐在舒适的扶手椅上,开始交谈。 我們坐在舒適的扶手椅上開始交談。

'Well,' he said, 'we did it, young man. ||言った||||| »Nun«, sagte er, »wir haben es geschafft, junger Mann. —Bueno —dijo—, lo hicimos, joven. 「まあ」と彼は言った、「私たちはそれをしました、若者。 “Bem”, ele disse, “nós conseguimos, jovem. «Что ж, - сказал он, - мы сделали это, молодой человек. "Що ж, - сказав він, - ми зробили це, юначе. “好吧,”他说,“我们做到了,年轻人。 “好吧,”他說,“我們做到了,年輕人。” I certainly didn't plan to go on this expedition. |当然|||||||探险 |sicherlich nicht|||||||Expedition |確かに||||||| Ich habe diese Expedition sicher nicht geplant. Ciertamente no pensaba ir a esta expedición. 私は確かにこの遠征に行くつもりはありませんでした。 Z pewnością nie planowałem tej wyprawy. Eu certamente não planejava ir nessa expedição. Я точно не планировал ехать в эту экспедицию. Я точно не планував йти в цю експедицію. 我当然不打算继续这次探险。 我當然不打算參加這次探險。 What about you?' Was ist mit dir?' ¿Tú que tal?' あなたはどうですか?' E se você?' Как насчет тебя?' А як щодо тебе? 你呢?'

'No, not at all.' 'Nein überhaupt nicht.' 'No, en absoluto.' 「いいえ、まったくありません。」 "Nie, wcale nie". "Não, de jeito nenhum." «Нет, совсем нет». "Ні, зовсім ні. '一点都不。'

'Can you shoot?' „Kannst du schießen?“ ¿Puedes disparar? 「撃てますか?」 "Você pode atirar?" «Ты умеешь стрелять?» "Ateş edebilir misin? "Ти вмієш стріляти? “你能射击吗?” he asked. preguntó. 彼は尋ねた。 perguntou ele. он спросил. 他问。

'Quite well,' I answered. »Ganz gut«, antwortete ich. 'Bastante bien', respondí. 「まあまあ」と私は答えた。 Całkiem dobrze - odpowiedziałem. 'Muito bem', respondi. «Очень хорошо», - ответил я. 'Oldukça iyi,' diye cevap verdim. "Досить добре", - відповів я. “很好,”我回答。 “很好,”我回答道。

Then he took out a rifle and said, 'This is a very good rifle. |||||步枪||||||||步枪 |||||Gewehr|||||||| Dann nahm er ein Gewehr heraus und sagte: „Das ist ein sehr gutes Gewehr. Luego sacó un rifle y dijo: 'Este es un muy buen rifle. それから彼はライフルを取り出して言った、「これはとても良いライフルです。 Następnie wyjął karabin i powiedział: "To bardzo dobry karabin. Então ele pegou um rifle e disse: 'Este é um rifle muito bom. Затем он достал винтовку и сказал: «Это очень хорошая винтовка. Потім він дістав гвинтівку і сказав: «Це дуже хороша гвинтівка». 然后他拿出一支步枪说:‘这是一支很好的步枪。 然後他拿出一支步槍說道:“這是一把非常好的步槍。” I used it against the slave traders 3 three years ago. |||对抗||奴隶|奴隶贩||| |||gegen|||||| ||||||商人||| Ich habe es vor drei Jahren gegen die Sklavenhändler eingesetzt. Lo usé contra los traficantes de esclavos hace tres años. 私は3年前に奴隷商人に対してそれを使用しました。 Użyłem go przeciwko handlarzom niewolników trzy lata temu. Eu usei contra os comerciantes de escravos 3 há três anos. Я использовал его против работорговцев 3 три года назад. Я застосував його проти работорговців 3 три роки тому. 三年前,我用它来对付奴隶贩子 3。 三年前我用它來對付奴隸販子3。 Sometimes, young man, you must fight for human rights and justice. |||你|必须||||人权||正义 ||||||||||Gerechtigkeit ||||||||||справедливість Manchmal, junger Mann, müssen Sie für Menschenrechte und Gerechtigkeit kämpfen. A veces, joven, debes luchar por los derechos humanos y la justicia. 時々、若者、あなたは人権と正義のために戦わなければなりません。 Czasami, młody człowieku, musisz walczyć o prawa człowieka i sprawiedliwość. Às vezes, jovem, você deve lutar pelos direitos humanos e pela justiça. Иногда, молодой человек, нужно бороться за права человека и справедливость. Іноді, юначе, треба боротися за права людини і справедливість. 有时候,年轻人,你必须为人权和正义而战。 I fought my own personal war against the slave traders in Peru. |与斗争|||||||奴隶||| |kämpfte|||||||||| ||||||проти|||||Перу |||||||||||Перу Ich habe meinen eigenen persönlichen Krieg gegen die Sklavenhändler in Peru geführt. Luché mi propia guerra personal contra los traficantes de esclavos en Perú. 私はペルーの奴隷商人との個人的な戦争を戦った。 Stoczyłem własną wojnę z handlarzami niewolników w Peru. Eu lutei minha própria guerra pessoal contra os comerciantes de escravos no Peru. Я вел свою личную войну против работорговцев в Перу. Я вів свою особисту війну проти работорговців у Перу. 我在秘鲁与奴隶贩子进行了个人战争。 我個人與秘魯的奴隸販子進行了鬥爭。 I killed many of them. Ich habe viele von ihnen getötet. Maté a muchos de ellos. 私はそれらの多くを殺しました。 Eu matei muitos deles. Я убил многих из них. Багатьох з них я вбив. 我杀了他们中的许多人。 In the end, I killed Pedro Lopez, their leader.' |||||Педро|Лопес|| ||||||||Anführer ||||||ロペス|| |||||Педро|Лопес|| ||||||洛佩斯|| Am Ende habe ich Pedro Lopez getötet, ihren Anführer.“ Al final maté a Pedro López, su líder. 結局、私は彼らのリーダーであるペドロ・ロペスを殺しました。 W końcu zabiłem Pedro Lopeza, ich przywódcę". No final, matei Pedro Lopez, o líder deles. В конце концов, я убил их лидера Педро Лопеса ». 最后,我杀了他们的领袖佩德罗·洛佩兹。

He then took out another gun and gave it to me. |||||пістолет||||| Dann nahm er eine andere Waffe heraus und gab sie mir. Luego sacó otra pistola y me la dio. それから彼は別の銃を取り出し、それを私に渡しました。 Następnie wyjął kolejny pistolet i podał mi go. Ele então pegou outra arma e me deu. Затем он достал еще один пистолет и отдал его мне. Потім він дістав ще один пістолет і дав його мені. 然后他又拿出另一把枪递给我。 然後他又拿出另一把槍給了我。

'So,' he continued, 'what do you know about Professor Challenger?' „Also“, fuhr er fort, „was wissen Sie über Professor Challenger?“ 'Entonces,' continuó, '¿qué sabes sobre el profesor Challenger?' 「だから」と彼は続けた、「チャレンジャー教授についてあなたは何を知っていますか?」 Więc - kontynuował - co wiesz o profesorze Challengerze? 'Então,' ele continuou, 'o que você sabe sobre o professor Challenger?' «Итак, - продолжил он, - что вы знаете о профессоре Челленджере?» "Отже, - продовжив він, - що ви знаєте про професора Челленджера? “那么,”他继续说,“你对查伦杰教授了解多少?”

'I met him for the first time today,' I answered. 我|||第一次||||||回答 |зустрів|||||||| „Ich bin ihm heute zum ersten Mal begegnet“, antwortete ich. 'Lo conocí por primera vez hoy', respondí. 「今日彼に初めて会った」と私は答えた。 "Spotkałam go dzisiaj po raz pierwszy" - odpowiedziałam. "Eu o conheci pela primeira vez hoje", respondi. «Я встретил его сегодня впервые, - ответил я. "Я його сьогодні вперше побачив", - відповів я. “我今天第一次见到他,”我回答道。

'And how did you become interested in this expedition?' ||||变得||||探险 ||||interessiert werden|||| „Und wie ist Ihr Interesse an dieser Expedition geweckt worden?“ '¿Y cómo te interesaste en esta expedición?' 「そして、どうやってこの遠征に興味を持ったのですか?」 Jak zainteresowałeś się tą wyprawą? "E como você se interessou por esta expedição?" - А как вы заинтересовались этой экспедицией? “你是怎么对这次探险感兴趣的?” he asked. preguntó. 彼は尋ねた。 perguntou ele. он спросил. 他问。

I told him a little about my meeting with Professor Challenger, and he listened carefully. |||||||会议|||||||认真地 ||||||||||||||уважно Ich erzählte ihm ein wenig von meinem Treffen mit Professor Challenger, und er hörte aufmerksam zu. Le conté un poco sobre mi reunión con el profesor Challenger y me escuchó con atención. 私はチャレンジャー教授との出会いについて少し話し、彼は注意深く耳を傾けました。 Opowiedziałem mu trochę o moim spotkaniu z profesorem Challengerem, a on słuchał uważnie. Contei um pouco sobre minha reunião com o professor Challenger, e ele ouviu atentamente. Я немного рассказал ему о своей встрече с профессором Челленджером, и он внимательно выслушал. Я трохи розповів йому про свою зустріч з професором Челленджером, і він уважно вислухав мене. 我告诉了他一些关于我与 Challenger 教授的会面,他仔细地听着。 我向他講述了我與查林杰教授會面的一些情況,他認真地聽著。 Then he pulled out a map of South America and put it on the table. |||||||南美洲||||||| ||||||||||||||テーブル Dann zog er eine Karte von Südamerika heraus und legte sie auf den Tisch. Luego sacó un mapa de América del Sur y lo puso sobre la mesa. それから彼は南アメリカの地図を引き出して、それをテーブルに置いた。 Następnie wyciągnął mapę Ameryki Południowej i położył ją na stole. Então ele pegou um mapa da América do Sul e colocou na mesa. Затем он вытащил карту Южной Америки и положил ее на стол. 然后他拿出一张南美洲地图放在桌上。 然後他拿出一張南美洲地圖放在桌子上。

'I believe he told you the truth,' he said. ||||||真相|| »Ich glaube, er hat Ihnen die Wahrheit gesagt«, sagte er. —Creo que te dijo la verdad —dijo—. 「彼があなたに本当のことを言ったと思う」と彼は言った。 "Wierzę, że powiedział ci prawdę" - powiedział. — Acho que ele lhe contou a verdade — disse ele. «Я считаю, что он сказал вам правду», - сказал он. “我相信他告诉你真相,”他说。 'I love South America. „Ich liebe Südamerika. Me encanta Sudamérica. 「私は南アメリカが大好きです。 "Uwielbiam Amerykę Południową. 'Eu amo a América do Sul. «Я люблю Южную Америку. '我爱南美洲。 “我愛南美洲。 I've seen it all. |见过|| Ich habe alles gesehen. Lo he visto todo. 私はそれをすべて見ました。 Widziałem już wszystko. Eu vi tudo. Я все это видел. Я це все бачив. 我都看过了。 我已經看到了這一切。 I think it's the most wonderful place on this planet. |||||美妙的||||地球 Ich denke, es ist der wundervollste Ort auf diesem Planeten. Creo que es el lugar más maravilloso de este planeta. それはこの惑星で最も素晴らしい場所だと思います。 Myślę, że to najwspanialsze miejsce na tej planecie. Acho que é o lugar mais maravilhoso deste planeta. Я считаю, что это самое прекрасное место на этой планете. 我认为这是这个星球上最美妙的地方。 Once you know it, you'll understand that anything is possible - anything. |||||||||可能的| Sobald Sie es wissen, werden Sie verstehen, dass alles möglich ist - alles. Una vez que lo sepas, comprenderás que todo es posible, cualquier cosa. いったんそれを理解すれば、何でも可能であることが理解できるでしょう-何でも。 Kiedy już to wiesz, zrozumiesz, że wszystko jest możliwe - wszystko. Depois que você souber, entenderá que tudo é possível - qualquer coisa. Как только вы это узнаете, вы поймете, что все возможно - все. Bunu öğrendiğinizde, her şeyin mümkün olduğunu anlayacaksınız - her şeyin. Як тільки ви дізнаєтеся про це, ви зрозумієте, що все можливо - все, що завгодно. 一旦你知道了,你就会明白一切皆有可能——一切皆有可能。 The Amazon River flows through a forest almost as big as Europe. |||протекает|||||||| |||流れる||||ほぼ|||| |||流||||||||欧洲 Der Amazonas fließt durch einen Wald, der fast so groß ist wie Europa. El río Amazonas fluye a través de un bosque casi tan grande como Europa. アマゾン川はヨーロッパとほぼ同じ大きさの森を流れています。 Rzeka Amazonka przepływa przez las prawie tak duży jak Europa. O rio Amazonas corre por uma floresta quase tão grande quanto a Europa. Река Амазонка протекает через лес размером почти с Европу. Amazon Nehri neredeyse Avrupa büyüklüğünde bir ormanın içinden akar. Річка Амазонка протікає через ліс, розміром майже з Європу. 亚马逊河流经几乎和欧洲一样大的森林。 亞馬遜河流經的森林幾乎與歐洲一樣大。 Why can't there be something new and wonderful in such a place? ||||何か||||||| Warum kann es an einem solchen Ort nicht etwas Neues und Wunderbares geben? ¿Por qué no puede haber algo nuevo y maravilloso en un lugar así? なぜそんな場所に新しくて素晴らしいものがあり得ないのでしょうか? Dlaczego w takim miejscu nie może być czegoś nowego i wspaniałego? Por que não pode haver algo novo e maravilhoso nesse lugar? Почему в таком месте не может быть чего-то нового и прекрасного? Чому в такому місці не може бути чогось нового і прекрасного? 为什么这样的地方就不能有一些新奇的东西呢? 為什麼這樣的地方就不能有一些新奇的東西呢? And why can't we be the men to discover it?' Und warum können wir nicht die Männer sein, die es entdecken?' ¿Y por qué no podemos ser nosotros los hombres que lo descubran? そして、なぜ私たちはそれを発見するための男性になれないのですか?」 I dlaczego nie możemy być tymi, którzy to odkryją?". E por que não podemos ser os homens para descobrir isso? И почему мы не можем быть теми, кто это обнаружит? » І чому ми не можемо бути тими людьми, які відкриють його? 为什么我们不能成为发现它的人呢? 為什麼我們不能成為發現它的人呢?

We talked a little more and then I left. ||||||||离开了 Wir haben noch ein bisschen geredet und dann bin ich gegangen. Hablamos un poco más y luego me fui. 私たちはもう少し話してから、私は去った。 Porozmawialiśmy jeszcze trochę, a potem wyszedłem. Conversamos um pouco mais e então eu saí. Мы поговорили еще немного, и я ушел. 我们又聊了一会儿,然后我离开了。 我們又聊了一會兒,然後我就離開了。

*** * *** * *

Finally, the expedition was ready, and Professor Summerlee, Lord John Roxton and I walked towards the boat. ||||||||||||||||船 ||||||||||||||до||човен Endlich war die Expedition bereit und Professor Summerlee, Lord John Roxton und ich gingen zum Boot. Finalmente, la expedición estuvo lista y el profesor Summerlee, Lord John Roxton y yo caminamos hacia el bote. 最後に、遠征の準備が整い、サマーリー教授、ジョンロクストン卿と私はボートに向かって歩きました。 W końcu ekspedycja była gotowa, a profesor Summerlee, lord John Roxton i ja udaliśmy się w kierunku łodzi. Finalmente, a expedição estava pronta, e o Professor Summerlee, Lord John Roxton e eu caminhamos em direção ao barco. Наконец экспедиция была готова, и профессор Саммерли, лорд Джон Рокстон и я направились к лодке. Sonunda sefer hazırdı ve Profesör Summerlee, Lord John Roxton ve ben tekneye doğru yürüdük. Нарешті, експедиція була готова, і професор Саммерлі, лорд Джон Рокстон і я пішли до човна. 最后,探险队准备就绪,萨默里教授、约翰·罗克斯顿勋爵和我走向船。 終於,探險隊準備好了,薩默利教授、約翰·羅克斯頓勳爵和我朝船走去。 But before we got on the boat, we heard somebody shout. ||||||船||||大喊 Aber bevor wir auf das Boot stiegen, hörten wir jemanden schreien. Pero antes de subir al barco, oímos gritar a alguien. Mais avant de monter sur le bateau, nous avons entendu quelqu'un crier. しかし、ボートに乗る前に、誰かが叫ぶのを聞いた。 Ale zanim wsiedliśmy na łódź, usłyszeliśmy czyjś krzyk. Mas antes de entrarmos no barco, ouvimos alguém gritar. Но прежде чем мы сели в лодку, мы услышали чей-то крик. Ama tekneye binmeden önce birinin bağırdığını duyduk. Але перед тим, як сісти в човен, ми почули чийсь крик. 但在我们上船之前,我们听到有人喊道。 但還沒上船,我們就听到有人喊叫。 It was Professor Challenger. Es war Professor Challenger. Era el profesor Challenger. チャレンジャー教授でした。 Это был профессор Челленджер. 是挑战者教授。

'I have a few things to say,' he began. »Ich habe ein paar Dinge zu sagen«, begann er. Tengo algunas cosas que decir", empezó. 「言いたいことがいくつかある」と彼は始めた。 Mam kilka rzeczy do powiedzenia - zaczął. "Eu tenho algumas coisas a dizer", ele começou. «Мне нужно кое-что сказать, - начал он. "Я хочу сказати кілька слів, - почав він. “我有几件事要说,”他开始说。 'First, I have no reason to thank you. |||没有|||| „Erstens habe ich keinen Grund, Ihnen zu danken. Primero, no tengo ninguna razón para agradecerle. 「最初に、私はあなたに感謝する理由がありません。 Po pierwsze, nie mam powodu, by ci dziękować. Primeiro, não tenho motivos para agradecer. «Во-первых, у меня нет причин благодарить вас. "По-перше, мені нема за що вам дякувати. “首先,我没有理由感谢你。 “首先,我沒有理由感謝你。 The truth is the truth, and your expedition has no importance to me. ||是||||||||重要性|| Die Wahrheit ist die Wahrheit, und Ihre Expedition hat keine Bedeutung für mich. La verdad es la verdad, y su expedición no tiene importancia para mí. 真実は真実であり、あなたの遠征は私にとって重要ではありません。 Prawda jest prawdą, a twoja wyprawa nie ma dla mnie żadnego znaczenia. A verdade é a verdade, e sua expedição não tem importância para mim. Правда есть правда, и ваша экспедиция не имеет для меня никакого значения. Правда є правда, і ваша експедиція для мене не має значення. 事实就是事实,你的远征对我来说并不重要。 事實就是事實,你的探險對我來說並不重要。 My directions and instructions are in this closed envelope. |指示||说明书|||||信封 |||Anweisungen|||||Umschlag ||||||||busta |вказівки||інструкції||||закритому|конверті Meine Anweisungen und Anweisungen befinden sich in diesem verschlossenen Umschlag. Mis direcciones e instrucciones están en este sobre cerrado. 私の指示と指示はこの閉じた封筒にあります。 Moje wskazówki i instrukcje znajdują się w tej zamkniętej kopercie. Minhas instruções e instruções estão neste envelope fechado. Мои указания и инструкции находятся в этом закрытом конверте. Yönergelerim ve talimatlarım bu kapalı zarfın içinde. Мої вказівки та інструкції знаходяться в цьому закритому конверті. 我的指示和指示在这个封闭的信封里。 我的指示和指示就在這個封閉的信封裡。 You must open it when you arrive at a town on the Amazon called Manaos, and only on the day and at the time which is written on the outside of the envelope. ||||||||||||||马瑙斯||||||||||||||||||信封 ||||||||||||||マナウス|||||||||||||||||| ||||||||||||||Манаус|||||||||||||||||| ||||||||||||||Манаус|||||||||||||||||| Sie müssen es öffnen, wenn Sie in einer Stadt am Amazonas namens Manaos ankommen, und nur an dem Tag und zu der Zeit, die auf der Außenseite des Umschlags angegeben ist. Debes abrirlo cuando llegues a un pueblo del Amazonas llamado Manaos, y sólo en el día y hora que está escrito en el exterior del sobre. アマゾンのマナオスと呼ばれる町に到着したとき、封筒の外側に書かれた日と時間にのみ開封する必要があります。 Musisz go otworzyć po przybyciu do miasta na Amazonce o nazwie Manaos i tylko w dniu i o godzinie zapisanej na zewnętrznej stronie koperty. Você deve abri-lo quando chegar a uma cidade na Amazônia chamada Manaos, e somente no dia e na hora que estiverem escritos na parte externa do envelope. Вы должны открыть его, когда прибудете в город на Амазонке под названием Манаос, и только в день и время, указанные на внешней стороне конверта. Amazon'da Manaos adında bir kasabaya vardığınızda ve sadece zarfın dışında yazılı olan gün ve saatte açmalısınız. Ви повинні відкрити його, коли прибудете в місто на Амазонці під назвою Манаос, і лише в день і час, які написані на зовнішньому боці конверта. 当您到达亚马逊上一个名叫马瑙斯的小镇时,您必须打开它,并且只能在信封外面写的日期和时间打开。 當您到達亞馬遜上一個名叫馬瑙斯的小鎮時,您必須打開它,並且只能在信封外面寫的日期和時間打開。 Is that clear? ||ясно Ist das klar? ¿Está claro? それは明らかですか? Está claro? Это ясно? Anlaşıldı mı? Зрозуміло? 明白了吗? Mr Malone you can write anything you want in your letters to the newspaper. ||||||||||信件||| |||||||||||||新聞 ||||||||||листи||| Mr. Malone, Sie können in Ihren Briefen an die Zeitung schreiben, was Sie wollen. Sr. Malone, puede escribir lo que quiera en sus cartas al periódico. マローン氏はあなたが新聞への手紙であなたが欲しいものを書くことができます。 Panie Malone, w swoich listach do gazety może pan pisać, co tylko chce. Sr. Malone, você pode escrever o que quiser em suas cartas ao jornal. Мистер Мэлоун, вы можете писать в письмах в газету все, что угодно. Пане Малоун, у своїх листах до газети ви можете писати все, що завгодно. Malone 先生,您可以在给报纸的信中写任何您想要的东西。 馬龍先生,您可以在給報紙的信中寫任何您想要的內容。 But you can't give any details about your exact destination. |||||细节|||确切的|目的地 |||||||||пункт призначення Über Ihr genaues Ziel können Sie aber keine Angaben machen. Pero no puedes dar ningún detalle sobre tu destino exacto. ただし、正確な目的地についての詳細を提供することはできません。 Nie możesz jednak podać żadnych szczegółów dotyczących dokładnego celu podróży. Mas você não pode fornecer detalhes sobre seu destino exato. Но вы не можете сообщить никаких подробностей о вашем точном пункте назначения. Ancak tam varış noktanız hakkında herhangi bir ayrıntı veremezsiniz. Але ви не можете надати жодних подробиць про своє точне місце призначення. 但您无法提供有关您的确切目的地的任何详细信息。 但您無法提供有關您的確切目的地的任何詳細信息。 Goodbye, sir. Auf Wiedersehen, mein Herr. Adiós, señor. さようなら、サー。 Adeus senhor. До свидания, сэр. 再见,先生。 After meeting you, I hate journalists a little less. ||||||||weniger Nachdem ich Sie getroffen habe, hasse ich Journalisten etwas weniger. Después de conocerte, odio un poco menos a los periodistas. あなたに会った後、私はジャーナリストが少し嫌いです。 Po spotkaniu z tobą trochę mniej nienawidzę dziennikarzy. Depois de conhecer você, eu odeio jornalistas um pouco menos. После встречи с вами я немного меньше ненавижу журналистов. Sizinle tanıştıktan sonra gazetecilerden biraz daha az nefret ediyorum. Після зустрічі з вами я ненавиджу журналістів трохи менше. 认识你之后,我对记者的厌恶感少了一些。 遇見你之後,我對記者的厭惡少了一些。 Goodbye, Lord John. さようなら|| Adiós, Lord John. さようなら、ジョン卿。 Adeus, senhor John. До свидания, лорд Джон. До побачення, лорд Джоне. I can see that you don't know anything at all about science, but you'll be able to hunt dinosaurs. |||||||||||||||||猎| |||||||||||||||||jagen| |||||ない||||||||||||| Ich sehe, dass Sie überhaupt keine Ahnung von Wissenschaft haben, aber Sie werden in der Lage sein, Dinosaurier zu jagen. Veo que no sabes nada de ciencia, pero podrás cazar dinosaurios. あなたは科学について何も知らないことがわかりますが、恐竜を狩ることができるでしょう。 Widzę, że w ogóle nie znasz się na nauce, ale będziesz mógł polować na dinozaury. Percebo que você não sabe nada de ciência, mas poderá caçar dinossauros. Я вижу, что вы вообще ничего не знаете о науке, но вы сможете охотиться на динозавров. Bilim hakkında hiçbir şey bilmediğinizi görebiliyorum, ama dinozorları avlayabileceksiniz. Я бачу, що ти зовсім нічого не знаєш про науку, але ти зможеш полювати на динозаврів. 我看得出你对科学一无所知,但你会猎杀恐龙。 我看得出你對科學一無所知,但你會獵殺恐龍。 And goodbye to you also, Professor Summerlee. Und auf Wiedersehen auch von Ihnen, Professor Summerlee. Y adiós a usted también, profesor Summerlee. そして、サマーリー教授にもお別れを。 E adeus a você também, professora Summerlee. И до свидания, профессор Саммерли. 也向你再見了,薩默利教授。 If you can possibly learn anything, I'm sure this expedition will be good for you.' |||可能||||||||||| |||möglicherweise||||||Expedition||||| Wenn Sie irgendetwas lernen können, bin ich sicher, dass diese Expedition gut für Sie sein wird.' Si es posible que puedas aprender algo, estoy seguro de que esta expedición será buena para ti. もしあなたが何かを学ぶことができるなら、この遠征はあなたのためになると確信しています。 Jeśli możesz się czegoś nauczyć, jestem pewien, że ta wyprawa będzie dla ciebie dobra". Se você puder aprender alguma coisa, tenho certeza de que esta expedição será boa para você. Если ты сможешь чему-нибудь научиться, я уверен, что эта экспедиция принесет тебе пользу ». Якщо ви можете чогось навчитися, я впевнений, що ця експедиція піде вам на користь». 如果你能学到任何东西,我相信这次探险对你有好处。 如果你能學到任何東西,我相信這次探險會對你有好處。”

After this, he turned and left. Danach drehte er sich um und ging. Después de esto, dio media vuelta y se fue. この後、彼は振り向いて去った。 Następnie odwrócił się i wyszedł. Depois disso, ele se virou e saiu. После этого он повернулся и ушел. Після цього він розвернувся і пішов. 之后,他转身离开了。 說完,他轉身就走。