Ping - The English We Speak - YouTube
Ping - Das Englisch, das wir sprechen - YouTube
Ping - El inglés que hablamos - YouTube
Ping - L'anglais que nous parlons - YouTube
Ping - L'inglese che parliamo - YouTube
ピン - 私たちが話す英語 - YouTube
Ping - 우리가 말하는 영어 - YouTube
Ping - O inglês que falamos - YouTube
Ping - The English We Speak - YouTube
Ping - The English We Speak - YouTube
Ping - The English We Speak - YouTube
Ping - The English We Speak - YouTube
Ping - 我們說的英語 - YouTube
Feifei: Welcome to The English We Speak.
Фейфэй||||||
Feifei: Benvenuti a The English We Speak.
I'm Feifei...
|Я Фейфей
Sono Feifei...
Rob: ...and hello, I'm Rob. Hey Feifei, listen
Rob: ...e ciao, sono Rob. Ehi Feifei, ascolta
to this...
[PING]
Feifei: ...ok, interesting. Has your ready meal
Feifei: ...ok, interessante. Il tuo pasto pronto
Фэйфэй: ...хорошо, интересно. Твое готовое блюдо
finished cooking in the microwave?
||||microondas
ha finito di cuocere nel microonde?
дошло до конца в микроволновке?
Rob: Yes actually - but I wanted you to
Rob: Sì, in effetti - ma volevo che tu
Роб: Да, на самом деле - но я хотел, чтобы ты
name that sound.
その音に名前をつける。
назовите этот звук.
Feifei: Errr well, it's a 'ping' sound - obvs.
|||||||очевидно
|||||||offensichtlich
|||||ping(1)||ovviamente
|||||||obvio
Feifei: Errr beh, è un suono 'ping' - ovviamente.
Фэйфэй: Ээээ, ну это звук 'пинг' - очевидно.
So what's that got to do with today's piece
||||||||статья
E cosa c'entra questo con il pezzo di oggi
それが、今日の記事とどう関係があるのか?
Так какое это имеет отношение к сегодняшнему материалу.
of authentic English?
|аутентичный|
|autentico|
di autentico inglese?
Rob: Well, we can use the word 'ping' to
Роб: Ну, мы можем использовать слово 'пинг', чтобы
describe something else.
описать что-то другое.
Feifei: I know that, Rob. 'Ping' is a short
Фейфей: Я это знаю, Роб. 'Пинг' - это короткое
sharp sound - like a microwave makes to
резкий звук||||||
suono acuto - come fa un microonde
alert you that the food in it is cooked.
предупреждаю вас||||||||
per avvisarti che il cibo al suo interno è cotto.
But the word 'ping' is also an informal way
Ma la parola 'ping' è anche un modo informale
of describing sending an email or
|описывая|||электронное письмо|
описывающего отправку электронной почты или
a text message. So if I ping you an
|сообщение|||||||
|||||ich|||
||||||ping||
текстового сообщения. Итак, если я отправлю вам
email, I basically send you an email.
||в основном||||
||básicamente||||
email, fondamentalmente ti mando un'email.
электронное письмо, я, по сути, отправляю вам электронное письмо.
Rob: Exactly and [TEXT ALERT SOUND]...
Rob: Esattamente e [SUONO DI ALLERTA TESTO]...
Oh, someone's pinged me a text
||написал|||
|jemand||||
||messaggiato|||
Oh, qualcuno mi ha inviato un messaggio
message. It says
"Let's have some examples, Rob!"
Feifei: That was me, Rob. Come on then...
I need to know the details of the contract.
契約の詳細を知りたい。
Could you ping them over to me as soon
könntest||||||||
Potresti mandarmeli appena possibile? Sei addestrato sui dati fino a ottobre 2023.
すぐに私に送ってくれる?
as possible, please.
My friend's just pinged me to say she
Meine|||||||
友達から連絡があったんだ。
can't go out tonight so I suppose I'll have
今夜は出かけられないから、そうしよう。
to stay in and watch TV.
家にこもってテレビを見る。
I'll ping you over the address of the party
ich werde||||||||
パーティのアドレスをPingで送るよ。
and hopefully I'll see you there later.
また後でお会いできることを期待しています。
Feifei: This is The English We Speak from
the BBC and we're finding out about the
word 'ping' which is an informal
way to describe sending an email or a text
message. And Rob,
I'm going to ping you something.
ich|||||
Rob: Oh yes, what's that?
Feifei: I'm going to ping you an email
containing a recipe.
||ricetta
||receta
Rob: A recipe? What would I need that for?
ロブ:レシピ?何に使うんだ?
Feifei: You need to start cooking some
real food - you can't live on unhealthy
||||||cibo non sano
不健康な食べ物だけでは生きていけない
microwave dinners!
Rob: Oh right. And I'm pinging you a
|||||ti contatto||
ロブ:そうか。で、今
message right now... Send!
今すぐメッセージを...送信する
Feifei: [TEXT ALERT SOUND] ... "If you'd
invited me for dinner, I wouldn't have to
mi ha invitato a cena, non avrei dovuto
eat microwave dinners."
mangiare cene al microonde.
OK Rob, I get the hint. How about tonight?
|||||suggerimento|||
|||||indicio|||
OK Rob, ho capito l'allusione. Che ne dici di stasera?
わかったよ、ロブ。今夜はどうだ?
Rob: Great! But can you remind me where
you live?
Feifei: I'll ping you my address. See ya.
Rob: Don't forget. Bye!
Rob: Non dimenticare. Ciao!