What does 'from pillar to post' mean? - YouTube
|||Pfeiler||||
|||pilastro||||
Was bedeutet "von Pontius zu Pilatus"? - YouTube
¿Qué significa "de la columna a la cruz"? - YouTube
Que signifie "de pilier en pilier" ? - YouTube
'기둥에서 포스트까지'는 무슨 뜻인가요? - YouTube
Wat betekent 'van paal tot paal'? - YouTube
O que significa "from pillar to post"? - YouTube
Что значит "от столба до столба"? - YouTube
'Direkten direğe' ne anlama geliyor? - YouTube
Що означає "від стовпа до стовпа"? - YouTube
“从柱子到柱子”是什么意思? - YouTube
Feifei: Hello and welcome to The English
We Speak. I'm Feifei but where is Rob?
Rob: Sorry, Feifei. I didn't know we were
Роб: Вибач, Фейфей. Я не знав, що ми є
in this studio today.
сьогодні в цій студії.
Feifei: Yes. Studio 62D.
It says it on this plan.
Это написано на этом плане.
Це написано на цьому плані.
Rob: Really? The studios and offices are
|||studi|||
being refurbished and everything
wird|aufbereitet||
|Renovated||
|rigenerato||
|renovado||
ремонтируется, и все
seems a bit chaotic.
|||caotico
кажется немного хаотичным.
Feifei: As long as we follow the plan
Фэйфэй: Пока мы следуем плану
we will be OK. Calm down, Rob.
andrà tutto bene. Calmati, Rob.
Are things really that bad?
Le cose sono davvero così brutte?
Rob: Yes! First I sat at my desk
Rob: Sì! Prima sedevo alla mia scrivania
and was told to move to another one.
e mi è stato detto di spostarmi a un altro.
і мені сказали переїхати до іншого.
And then I sat at another desk,
E poi mi sono seduto a un altro banco,
А потім я сів за іншу парту,
I was told the boss was sitting there...
||mi hanno detto|||||
Mi è stato detto che il capo era seduto lì...
Мне сказали, что там сидит босс...
Мені сказали, що там сидить начальник...
Feifei: ...so you had to move on.
Feifei: ...quindi dovevi andare avanti.
Фейфей: ...тому ти мусив рухатися далі.
Rob: Well, of course! And then
Rob: Beh, ovviamente! E poi
Роб: Ну, звісно! А потім
when I went to the studio, somebody
quando sono andato in studio, qualcuno
коли я прийшов до студії, хтось
was in there, reading the news!
був там, читав новини!
So I was told to find another studio...
І мені сказали знайти іншу студію...
Feifei: Yes, yes, I get it, Rob. You could
say you were moved from pillar to post.
||||von|Säule||
|||||pilastro||
dici che sei stato spostato da un palo all'altro.
Rob: Exactly. You mean, going from
Rob: Esattamente. Vuoi dire, andare da
one place to another in a disorganised
un posto all'altro in modo disorganizzato
and chaotic way?
|caotico|
混沌としている?
Feifei: I do. Let's hear some examples
of this phrase in action...
We got moved from pillar to post on our
Ci hanno spostato da un estremo all'altro durante il nostro
Ми переходили від стовпа до стовпа на нашому
tour so we started to complain -
tour, quindi abbiamo iniziato a lamentarci -
тому ми почали скаржитися -
it's not what
non è quello che
was promised in the holiday brochure!
|||||Broschüre
|||||folleto
というのは、ホリデーのパンフレットで約束されていたからだ!
As a child, both my parents worked, so I
子供の頃、両親は共働きだった。
В детстве оба моих родителя работали, поэтому я
got dragged from pillar to post trying to
|trascinato||||||
|arrastrado||||||
sono stato trascinato da un pilastro all'altro cercando di
перетаскивали со столба на столб, пытаясь
find someone to look after me.
|qualcuno||||
trovare qualcuno che si prendesse cura di me.
I was passed from pillar to post when
sono stato passato da un pilastro all'altro quando
私は、柱から柱へと渡された。
I phoned the bank to try and pay
|ho chiamato||||||
私は銀行に電話して支払いを試みた。
my credit card bill.
Feifei: This is The English We Speak from
BBC Learning English and
I'm with Rob, who's
Sono con Rob, che è
been moved from pillar to post.
stato spostato da una parte all'altra.
That means moving from one place
Questo significa spostarsi da un posto
to another in a disorganised
and chaotic way. But, Rob, things
don't have to be chaotic.
Rob: Why's that?
|Warum ist das|
Feifei: If you just follow
the temporary plan. It tells you
where to sit and which studio to use.
Rob: OK. Let's have a look. Right - so we're
Роб: Хорошо. Давайте посмотрим. Итак, мы
meant to be in this studio - 62D.
Feifei: Yes! And where is your desk?
Rob: Err, oh no, my desk is right behind a
Роб: Э, о нет, мой стол находится прямо за
pillar! Nobody will be able to see me now.
I'll have nobody to talk to.
Мне не с кем будет поговорить.
Feifei: Oh, I think this office refurbishment
||ich||||Renovierung
||||||ristrutturazione
is going to be really good!
Rob: Thanks. Are we at the end
Спасибо. Мы в конце
of the programme now?
программы сейчас?
Feifei: Yes. Bye.
Rob: Bye bye.