Fine vs Finely - What's the difference? - English In A Minute
хорошо||тонко|||||||
||finement|||||||
||In great detail|||||||
||精細地|||||||
İyi||İyi|||||||
||副词|||||||
||副詞として|||||||
||Finamente|||||||
Fine vs Finely - Was ist der Unterschied? - Englisch in einer Minute
Fine vs Finely - ¿Cuál es la diferencia? - Inglés en un minuto
Fine vs Finely - Quelle est la différence ? - L'anglais en une minute
Fine vs Finely - Qual è la differenza? - Inglese in un minuto
Fine vs Finely - その違いは?- 分でわかる英語
미세한 것과 미세한 것 - 차이점은 무엇인가요? - English In A Minute
Fine vs Finely - Jaka jest różnica? - Angielski w minutę
Fine vs Finely - Qual é a diferença? - Inglês num minuto
Fine vs Finely - в чем разница? - Английский за минуту
Fine vs Finely - Vad är skillnaden? - Engelska på en minut
Fine vs Finely - Aralarındaki fark nedir? - Bir Dakikada İngilizce
Fine vs Finely - в чому різниця? - Англійська за хвилину
Fine vs Finely - 有什么区别? - 一分钟英语
Fine vs Finely - 有什麼不同? - 英語一分鐘
Hi! I'm Saskia from BBC Learning English.
||Saskia||||
嗨!我是來自BBC學習英語的Saskia。
Do you know how to use 'fine' and 'finely'?
||||||||好
||||||||adverb form
||||||fine (1)||con cura
|||||usar|||
||||||||細かく
Do you know how to use 'fine' and 'finely'?
fine」と「finely」の使い方を知っているか?
'Fine' ve 'finely' kelimelerini nasıl kullanacağınızı biliyor musunuz?
你知道「細」和「細」的用法嗎?
你知道如何使用「fine」和「finely」嗎?
They can both be used as adverbs
||||||副词
||entrambi||||
||||||наречия
They can both be used as adverbs
どちらも副詞として使える
Они оба могут использоваться в качестве наречий
Her ikisi de zarf olarak kullanılabilir
but 'fine' can also be used as an adjective.
||||||||descriptive word
||||||olarak||
but 'fine' can also be used as an adjective.
が、「fine」は形容詞としても使える。
Но "fine" может использоваться и как прилагательное.
ancak 'fine' aynı zamanda bir sıfat olarak da kullanılabilir.
但是“fine”也可以用作形容词。
Let's look at some sentences.
Давайте рассмотрим несколько предложений.
让我们来看一些句子。
I broke my phone yesterday but it's working fine now.
||||ayer|||||
Tegnap eltörtem a telefonom, de most jól működik.
昨日、携帯電話を壊してしまったけど、今は問題なく動いているよ。
Вчера я сломал свой телефон, но сейчас он работает нормально.
Dün telefonumu kırdım ama şu an gayet iyi çalışıyor.
我昨天把手机摔坏了,但现在它运行得很好。
Here, 'fine' is an adverb of manner
|||||наречием|образ действия
||||||adverb of manner
||||||方式
||||||Art und Weise
||||||方式
|良い方法で|||||様態
||||bien||manera
Here, 'fine' is an adverb of manner
ここで「fine」はマナーの副詞である。
Здесь "fine" является наречием манеры поведения.
Burada 'fine' bir tavır zarfıdır
在这里,'fine'是一个方式副词
這裡,「fine」是一個方式副詞
because it indicates doing something
||указывает|делание|
||suggests||
||表示||
||zeigt||
||表明||
||示す||
||indica||
というのは
потому что это указывает на то, что делать что-то
çünkü bir şey yaptığını gösterir
因为它表示以一种
in a satisfactory manner.
||удовлетворительном|образом
||Adequately|
以||令人滿意|
||zufriedenstellend|
||tatmin edici|
||令人满意的|
||満足のいく|
||soddisfacente|
in a satisfactory manner.
満足のいく形で。
удовлетворительным образом.
tatmin edici bir şekilde.
令人满意的方式做某事。
以令人滿意的方式。
I was tired but I feel fine now.
||cansado|||||
疲れたけど、もう大丈夫だよ。
Я устал, но сейчас чувствую себя хорошо.
Yorulmuştum ama şimdi iyiyim.
我确实很累,但是现在感觉很好。
Here 'fine' is an adjective but notice how it sits after
||||||||оно|стоит|
|||||||||置かれる|
|||||||||se coloca|
Aquí 'bien' es un adjetivo, pero nota cómo se coloca después
ここで「fine」は形容詞だが、「fine」の後にどのように置かれているかに注目してほしい。
Здесь "fine" - прилагательное, но обратите внимание, как оно стоит после "fine".
Burada 'fine' bir sıfattır ancak nasıl sonra geldiğine dikkat edin
这里的'fine'是一个形容词,但注意它放在动词后面
這裡「fine」是一個形容詞,但注意它是如何放在後面的
the verb and it means 'OK'
del verbo y significa 'OK'
глагол и означает "хорошо".
fiil ve 'Tamam' anlamına gelir
它的意思是'可以'
I ruined the recipe.
|Я испортил рецепт.|рецепт|рецепт
|||recette
|messed up||recipe
|搞砸了||食谱
|ruiniert||Rezept
|mahvettim||
|||la ricetta
|毁了|这|食谱
|台無しにした||レシピ
io|Arruiné||receta
Arruiné la receta.
Elrontottam a receptet.
レシピを台無しにしてしまった。
Я испортила рецепт.
Tarifi mahvettim.
Tôi đã phá hỏng công thức.
我把菜谱毁了。
我毁了这个食谱。
I forgot to finely chop the onions.
|||мелко|нарезать|лук|лук
|||into small pieces|cut into pieces||diced onions
|忘记||细地|切碎|洋葱|洋蔥
|||fein hacken|fein hacken||
|||ince ince|doğramak||
||||切碎||洋葱
|||finamente|Picar finamente||cebollas
|||細かく|みじん切り||玉ねぎ
|||drobno|||
I forgot to finely chop the onions.
Olvidé picar finamente las cebollas.
Elfelejtettem apróra vágni a hagymát.
玉ねぎをみじん切りにするのを忘れた。
Я забыла мелко нарезать лук.
Soğanları ince ince doğramayı unutmuşum.
Tôi quên thái nhỏ hành tây.
我忘了将洋葱切碎。
我忘了把洋葱切得很细。
In this sentence, 'finely' is an adverb of degree
|||精细地|||||程度副詞
||||||||Grad
||||||of degree||extent of modification
||||||||grado
||||||наречие||степени
In this sentence, 'finely' is an adverb of degree
この文では、「finely」は程度を表す副詞である。
В этом предложении "прекрасно" является наречием степени
Bu cümlede 'finely' bir derece zarfıdır
Trong câu này, 'tinh tế' là trạng từ chỉ mức độ
在这个句子中,“finely”是程度副词
在这个句子中,'finely' 是一个程度副词
and it describes how small
||描述||
és leírja milyen kicsi
и описывает, как маленькие
它描述了多小
something needs to be cut up.
||||切|
something|needs||||
||||нарезано|на куски
valamit fel kell vágni.
何かを切り刻む必要がある。
нужно что-то разрезать.
Bir şeylerin kesilmesi gerekiyor.
有些东西需要切掉。
Right I'm going to try that recipe again.
||||||receta|
Я собираюсь попробовать этот рецепт снова.
I won't forget to finely chop the onions this time!
||||мелко|||||
|||||chop||the bulbs||
io|||||tritare finemente||||
||||bem picadas|||||
В этот раз я не забуду мелко нарезать лук!
这次我不会忘记将洋葱切碎!
Bye for now!
وداعا الآن!
とりあえず、さようなら!
Пока!