×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Breaking News English: Nov 2012 - Feb 2013, Swaziland urges "witch doctor" tax

Swaziland urges "witch doctor" tax

A politician from the tiny southern African kingdom of Swaziland has proposed a hike in the tax rate on the nation's traditional healers. Majahodvwa Khumalo has urged the government to levy the tax to help solve his country's worsening economic situation. He believes the time is ripe for upping the tax on the healers, known as 'sangomas'. Mr Khumalo said the sangomas have quadrupled their fees in recent years but are still paying very little in tax. He told the Swazi parliament the healers needed to pay their fair share towards the country's economic recovery, saying: "A majority of our people consult traditional healers but the money they pay to government falls far too short of the money they make." The sangomas currently pay an annual fee of 10 emalangeni ($1.15) to ply their trade. Many Swazis visit the healers, who are a key part of the nation's health service. Opponents say raising taxes on the sangomas would bring in very little revenue. Swaziland is in dire financial straits. Its budget deficit has skyrocketed to 15 per cent of its GDP. Many say King Mswati III should do more to help his country. He spends a small fortune on his many wives, lavish lifestyle, and a bloated military. The sangomas feel they are being singled out. They have already spent decades trying to rid themselves of a "witch doctor" label given to them by Europeans. Western pharmacists are now studying their cures and medicines.


Swaziland urges "witch doctor" tax

A politician from the tiny southern African kingdom of Swaziland has proposed a hike in the tax rate on the nation's traditional healers. Küçük Güney Afrika krallığı Svaziland'dan bir politikacı, ülkenin geleneksel şifacılarının vergi oranında bir artış önerdi. Majahodvwa Khumalo has urged the government to levy the tax to help solve his country's worsening economic situation. Majahodvwa Khumaloは、自国の経済状況の悪化を解決するために、政府に税金を徴収するよう促しています。 Majahodvwa Khumalo, hükümeti ülkesinin kötüleşen ekonomik durumunu çözmeye yardımcı olmak için vergi toplamaya çağırdı. He believes the time is ripe for upping the tax on the healers, known as 'sangomas'. 'Sangoma' olarak bilinen şifacılar üzerindeki vergiyi artırmanın zamanının geldiğine inanıyor. Mr Khumalo said the sangomas have quadrupled their fees in recent years but are still paying very little in tax. Bay Khumalo, sangomaların son yıllarda ücretlerini dört katına çıkardığını ancak hala çok az vergi ödediğini söyledi. He told the Swazi parliament the healers needed to pay their fair share towards the country's economic recovery, saying: "A majority of our people consult traditional healers but the money they pay to government falls far too short of the money they make." 彼はスワジ議会に、ヒーラーが国の経済回復に向けて公平な分配を支払う必要があると述べ、「私たちの人々の大部分は伝統的なヒーラーに相談しますが、政府に支払うお金は彼らが稼ぐお金よりもはるかに少ない」と述べました。 Swazi parlamentosuna, şifacıların ülkenin ekonomik iyileşmesi için adil paylarını ödemeleri gerektiğini söyledi: "Halkımızın çoğunluğu geleneksel şifacılara danışıyor, ancak hükümete ödedikleri para, kazandıkları paranın çok altında kalıyor." The sangomas currently pay an annual fee of 10 emalangeni ($1.15) to ply their trade. Sangomalar şu anda ticaretlerini yürütmek için yıllık 10 emalangeni (1,15 $) ödüyorlar. Many Swazis visit the healers, who are a key part of the nation's health service. Birçok Swazi, ülkenin sağlık hizmetinin önemli bir parçası olan şifacıları ziyaret ediyor. Opponents say raising taxes on the sangomas would bring in very little revenue. Muhalifler, sangomalar üzerindeki vergilerin artırılmasının çok az gelir getireceğini söylüyor. Swaziland is in dire financial straits. Svaziland ciddi bir mali sıkıntı içinde. Its budget deficit has skyrocketed to 15 per cent of its GDP. Bütçe açığı, GSYİH'sının yüzde 15'ine fırladı. Many say King Mswati III should do more to help his country. Birçoğu, Kral Mswati III'ün ülkesine yardım etmek için daha fazlasını yapması gerektiğini söylüyor. He spends a small fortune on his many wives, lavish lifestyle, and a bloated military. Birçok karısına, cömert yaşam tarzına ve şişkin ordusuna küçük bir servet harcıyor. The sangomas feel they are being singled out. Sangomalar dışlandıklarını hissediyorlar. They have already spent decades trying to rid themselves of a "witch doctor" label given to them by Europeans. Avrupalılar tarafından kendilerine verilen "cadı doktoru" etiketinden kurtulmak için onlarca yıl harcadılar. Western pharmacists are now studying their cures and medicines. Batılı eczacılar şimdi onların tedavilerini ve ilaçlarını inceliyorlar.