#82 – Gli anni '60, l'Italia all'ombra della dolce vita
the|years|Italy|in the shadow|of the|sweet|life
#Nr. 82 - Die 1960er Jahre, Italien im Schatten des dolce vita
#82 - Lata sześćdziesiąte, Włochy w cieniu dolce vita
#82 - Anos 60, Itália à sombra da dolce vita
#82 - 1960-е годы, Италия в тени dolce vita
#82 - 1960-talet, Italien i skuggan av dolce vita
#82 - 1960'lar, Dolce Vita'nın Gölgesindeki İtalya
#82 – The 1960s, Italy in the shadow of La Dolce Vita
__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato l'1 ottobre 2022.__
transcription|from the|podcast|Salvatore|tells|episode|published|on the 1st|October
Transkriptio podcastista, jonka Salvatore kertoo, jakso julkaistu 1. lokakuuta 2022.
Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on October 1, 2022.
__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__
distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial
Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license.
Il centro di Roma, deserto, in piena notte.
||||verlassen|||
the|center|of|Rome|deserted|at|full|night
Das Zentrum von Rom, verlassen, mitten in der Nacht.
Rooman keskusta, autio, keskellä yötä.
The center of Rome, deserted, in the middle of the night.
Una donna dai capelli biondi, lunghi e **voluminosi**, cammina da sola finché, quasi per caso, arriva davanti alla Fontana di Trevi.
|||||||voluminös||||bis|||||||Fontäne||
a|woman|with|hair|blonde|long|and|voluminous|she walks|alone|by herself|until|almost|by|chance|she arrives|in front of|to the|Fountain|of|Trevi
Nainen, jolla on pitkät, tuuheat vaaleat hiukset, kävelee yksin, kunnes hän lähes sattumalta saapuu Trevin suihkulähteen eteen.
A woman with long, voluminous blonde hair walks alone until, almost by chance, she arrives in front of the Trevi Fountain.
Senza pensarci due volte, ci entra e inizia a ballare.
|darüber nachdenken||||||||
without|thinking about it|two|times|there|he enters|and|he starts|to|to dance
Ohne lange zu überlegen, steigt er ein und beginnt zu tanzen.
Hän menee sinne ja aloittaa tanssimaan ilman mitään miettimistä.
Without thinking twice, she enters and starts to dance.
A un certo punto, arriva un giovane uomo che prima si siede sui gradini a guardarla, poi, quando lei lo invita, entra nella fontana anche lui.
|||||||||||||Treppen||||||||||Fontäne||
at|a|certain|point|arrives|a|young|man|who|first|he|sits|on the|steps|to|to watch her|then|when|she|him|invites|enters|into the|fountain|also|himself
Eräässä vaiheessa paikalle saapuu nuori mies, joka ensin istuu portailla katselemassa naista, ja sitten, kun nainen kutsuu hänet, hänkin astuu suihkulähteeseen.
At a certain point, a young man arrives who first sits on the steps watching her, then, when she invites him, he also enters the fountain.
Molto probabilmente lo avrai capito.
very|probably|it|you will have|understood
Todennäköisesti olet ymmärtänyt tämän.
You probably understood it.
È la descrizione, un po' semplificata, di una scena di culto di uno dei film più famosi del cinema italiano e mondiale.
||||||||||Kult|||||||||||
it is|the|description|a|a bit|simplified|of|a|scene|of||of|one|of the|films|more|famous|of the|cinema|Italian|and|worldwide
||descripción|||||||||||||||||||
Tämä on hieman yksinkertaistettu kuvaus kulttielokuvasta, joka on peräisin yhdestä italialaisen ja maailman elokuvataiteen kuuluisimmista elokuvista.
It is a somewhat simplified description of a cult scene from one of the most famous films in Italian and world cinema.
La dolce vita, di Federico Fellini, uscito nelle sale nel 1960.
||||||||Kinos|
the|sweet|life|by|Federico|Fellini|released|in the|theaters|in
La dolce vita, by Federico Fellini, released in theaters in 1960.
Un film un po' **onirico**, ma con una base di realtà.
||||onirisch||||||
a|film|one|little|oneiric|but|with|a|base|of|reality
||||夢のような||||||
||||onírico||||||
Ein etwas träumerischer Film, aber mit einer Basis in der Realität.
A somewhat dreamlike film, but with a basis in reality.
La dolce vita, nella Roma di quegli anni, esiste davvero.
|||||||||wirklich
the|sweet|life|in the|Rome|of|those|years|exists|really
La dolce vita, noiden vuosien Roomassa, on todella olemassa.
La dolce vita, in Rome during those years, really exists.
Almeno, nella sua parte più ricca.
mindestens|||||
at least|in the|its|part|more|rich
Ainakin sen rikkaimmassa osassa.
At least, in its wealthiest part.
Ci sono davvero locali aperti fino all'alba, attrici e modelle arrivate da tutto il mondo, giornalisti e fotografi che le seguono a caccia di **retroscena** per riempire le pagine della **cronaca rosa** dei giornali.
es gibt||||||bis zum Morgengrauen|||Models|||||||||||verfolgen||Caccia||Hintergründe||füllen||||Chronik|||
there|are|really|places|open|until|at dawn|actresses|and|models|arrived|from|all|the|world|journalists||photographers|who|them|they follow|at|chasing|of|behind-the-scenes|to|to fill|the|pages|of the|chronicle|pink|of the|newspapers
||||||||||||||||||||||||裏話|||||||||
Die Clubs sind bis zum Morgengrauen geöffnet, Schauspielerinnen und Models kommen aus der ganzen Welt, Journalisten und Fotografen folgen ihnen auf der Suche nach Geschichten hinter den Kulissen, die die Zeitungsseiten füllen.
Klubit ovat todellakin auki aamuun asti, näyttelijöitä ja malleja saapuu kaikkialta maailmasta, ja toimittajat ja valokuvaajat seuraavat heitä etsiessään kulissien takaisia tarinoita, jotka täyttävät lehtien sivut.
There are indeed venues open until dawn, actresses and models arriving from all over the world, journalists and photographers following them in search of behind-the-scenes stories to fill the pages of gossip columns in newspapers.
Ma la dolce vita non è solo questo.
but|the|sweet|life|not|it is|only|this
But la dolce vita is not just this.
È un po' l'idea che associamo all'Italia negli anni Sessanta.
|||||assoziieren||||
it is|a|bit|the idea|that|we associate|with Italy|in the|years|Sixties
Se on jokseenkin sellainen ajatus, jonka yhdistämme 1960-luvun Italiaan.
It's a bit of the idea we associate with Italy in the 1960s.
Un decennio in cui va tutto bene, tutti si divertono, ballano, scherzano, ridono.
|||||||||||scherzen|
a|decade|in|which|it goes|everything|well|everyone|they|they have fun|they dance|they joke|they laugh
Vuosikymmen, jossa kaikki on hyvin, kaikilla on hauskaa, tanssitaan, vitsaillaan ja nauretaan.
A decade in which everything is fine, everyone is having fun, dancing, joking, laughing.
In poche parole, si godono la vita.
In|few|words|they|they enjoy|the|life
Lyhyesti sanottuna he nauttivat elämästä.
In short, they are enjoying life.
E se guardiamo ai prodotti culturali di quel periodo, ci sembra proprio così.
|||||||||es|||
and|if|we look|to the|products|cultural|of|that|period|we|it seems|just|like this
Ja jos tarkastelemme tuon ajan kulttuurituotteita, näyttää siltä.
And if we look at the cultural products of that period, it really seems that way.
Nella musica, piano piano, entrano ritmi americani, a partire dal rock'n'roll, pronti a sostituire o a completare la tradizione melodica della canzone italiana.
In der|||||||||||||ersetzen|||||||||
In the|music|slowly|softly|they enter|rhythms|American|from|starting|from the|rock'n'roll|ready|to|to replace|or|to|to complete|the|tradition|melodic|of the|song|Italian
Amerikkalaiset rytmit, alkaen rock'n'rollista, tulivat hitaasti musiikkiin, valmiina korvaamaan tai täydentämään italialaisten laulujen melodista perinnettä.
In music, slowly, American rhythms start to enter, beginning with rock'n'roll, ready to replace or complement the melodic tradition of Italian song.
La cantante più famosa di quegli anni, Mina, conquista il pubblico con la sua voce meravigliosa ma anche con ritmi veloci e **ballabili**.
||||||||||||||||||||||tanzbare
the|singer|most|famous|of||years|Mina|conquers|the|audience|with|her||voice|wonderful|but|also|with|beats|fast|and|danceable
Noiden vuosien tunnetuin laulaja Mina valloitti yleisön paitsi upealla äänellään myös nopeilla, tanssittavilla rytmeillä.
The most famous singer of those years, Mina, captivates the audience with her wonderful voice but also with fast and danceable rhythms.
Negli stessi anni, il cantautore Raimondo Vianello pubblica un singolo che diventerà un **tormentone**.
|||||Raimondo|Vianello|||||||Hit
In the|same|years|the|singer-songwriter|Raimondo|Vianello|he publishes|a|single|which|it will become|a|hit song
|||||||||||||ヒット曲
|||||||||||||éxito
Samoina vuosina laulaja-lauluntekijä Raimondo Vianello julkaisi singlen, josta tuli iskulause.
In the same years, the singer-songwriter Raimondo Vianello releases a single that will become a hit.
Si chiama Abbronzatissima, e parla di amore, di spiaggia, vacanze e naturalmente di abbronzatura.
||Abbronzatissima|||||||||||Sonnenbräune
it|he calls|Abbronzatissima|and|he talks|of|love||beach|holidays||naturally||tanning
|||||||||||||日焼け
||Abbronzatissima|||||||||||
Sen nimi on Abbronzatissima, ja se kertoo rakkaudesta, rannasta, lomasta ja tietenkin rusketuksesta.
It's called Abbronzatissima, and it talks about love, the beach, vacations, and of course, tanning.
Leggerezza e **spensieratezza**, spiagge toscane e notti romane.
||Unbeschwertheit|||||
lightness|and|carefreeness|beaches|Tuscan|and|nights|Roman
||無邪気さ|||||
||despreocupación|||||
Kevyttä ja huoletonta, Toscanan rantoja ja roomalaisia öitä.
Lightness and carefreeness, Tuscan beaches, and Roman nights.
Che belli gli anni '60 italiani.
how|beautiful|the|years|Italian
How beautiful the Italian '60s were.
Come sarebbe stato bello viverci.
how|it would be|has been|beautiful|to live there
Wie schön wäre es doch gewesen, dort zu leben.
Miten mukavaa olisi ollutkaan asua siellä.
How nice it would have been to live there.
Peccato che sia quasi tutto falso.
schade|||||
too bad|that|it is|almost|everything|false
Harmi, että se on melkein kaikki valheellista.
Too bad that almost everything is false.
E oggi ti racconto perché.
ich||||
and|today|to you|I tell|why
Ja tänään kerron teille miksi.
And today I will tell you why.
Da un lato è vero, l'Italia degli anni '60 è un Paese dove si vive bene.
from|a|side|it is|true|Italy|of the|years|it is|a|country|where|one|live|well
desde||||||||||||||
Toisaalta on totta, että 1960-luvun Italia on hyvän elämän maa.
On one hand, it's true, Italy in the 1960s is a country where people live well.
Sicuramente meglio che in altri Paesi, e sicuramente meglio che dieci anni prima.
certainly|better|than|in|other|countries|and||||ten|years|before
Varmasti paremmin kuin muissa maissa ja varmasti paremmin kuin kymmenen vuotta aiemmin.
Definitely better than in other countries, and definitely better than ten years before.
I dati economici lo mostrano.
the|data|economic|it|they show
Taloustiedot osoittavat tämän.
The economic data shows it.
Cresce l'industria, crescono i consumi, cresce il reddito medio delle persone.
||||Verbrauch|||Einkommen|durchschnittliche||
grows|the industry|grow|the|consumption|grows|the|income|average|of the|people
Teollisuus kasvaa, kulutus kasvaa, ihmisten keskitulot kasvavat.
The industry is growing, consumption is growing, and the average income of people is growing.
Per le strade aumentano le automobili, nelle case ci sono sempre più frigoriferi e televisori.
||||||||||||Kühlschränke||
for|the|streets|increase|the|cars|in the|houses|there|there are|always|more|fridges|and|televisions
Kaduilla on yhä enemmän autoja, ja taloissa on yhä enemmän jääkaappeja ja televisioita.
There are more cars on the streets, and there are more refrigerators and televisions in homes.
Una generazione intera scopre una cosa che fino a poco tempo prima era **impensabile**: le vacanze.
||ganze|||||||||||unvorstellbar||
a|generation|whole|discovers|a|thing|that|until|to|short|time|before|was|unthinkable|the|holidays
Koko sukupolvi löytää jotakin, mikä oli vielä hiljattain mahdoton ajatus: lomat.
An entire generation discovers something that until recently was unthinkable: vacations.
Allo stesso tempo, però, la crescita del Paese non è omogenea.
||||||||||homogen
same|same|time|however|the|growth|of the|Country|not|it is|homogeneous
At the same time, however, the country's growth is not homogeneous.
Se da un lato, nasce una classe media che **vive a pieno** il boom economico, ci sono classi popolari che lo guardano da lontano e lo vivono con frustrazione.
||||||||||||||||||untere||||||||||
If|from|a|side|there is born|a|class|middle|who|lives|at|full|the|boom|economic|there|there are|classes|popular||it|they look|from|far|and|it|they live|with|frustration
Während sich auf der einen Seite eine Mittelschicht herausbildet, die den wirtschaftlichen Aufschwung in vollen Zügen genießt, gibt es Arbeiterklassen, die ihn aus der Ferne beobachten und frustriert erleben.
Toisaalta syntyy keskiluokka, joka elää talouskasvusta täysillä, mutta toisaalta on työväenluokkia, jotka katsovat sitä etäältä ja kokevat sen turhautuneena.
On one hand, a middle class is emerging that fully experiences the economic boom, while there are working-class groups that watch it from afar and live it with frustration.
Insomma, cresce il **malcontento**.
|||Unmut
in short|it grows|the|dissatisfaction
Lyhyesti sanottuna tyytymättömyys kasvaa.
In short, discontent is growing.
E la politica non sembra capace di risolvere la situazione.
and|the|politics|not|seems|capable|to|to solve|the|situation
Eikä politiikka näytä kykenevän ratkaisemaan tilannetta.
And politics does not seem capable of resolving the situation.
Se hai ascoltato l'episodio 78 di Salvatore racconta, dedicato agli anni '50, ricorderai che in questo periodo c'è un partito che domina da solo la politica italiana: è il partito centrista della Democrazia Cristiana.
|||||||||||||||||||||||||ist||||||
If|you have|listened|the episode|of|Salvatore|tells|dedicated|to the|years|you will remember|that|in|this|period|there is|a|party|that|dominates|by|alone|the|politics|Italian|it is|the|party|centrist|of the|Democracy|Christian Democratic
Jos olet kuunnellut Salvatore raccontan jakson 78, joka on omistettu 1950-luvulle, muistat, että tuona aikana Italian politiikkaa hallitsee yksi puolue: keskustalainen kristillisdemokraattinen puolue.
If you listened to episode 78 of Salvatore racconta, dedicated to the 1950s, you will remember that during this period there is a party that dominates Italian politics alone: it is the centrist party of the Christian Democracy.
I democristiani hanno gestito perfettamente la rinascita dell'Italia dopo la guerra, ma non sono preparati per questa nuova fase.
the|Christian Democrats|they have|managed|perfectly|the|rebirth|of Italy|after|the|war|but|not|they are|prepared|for|this|new|phase
Kristillisdemokraatit onnistuivat erinomaisesti Italian uudestisyntymisessä sodan jälkeen, mutta he eivät ole valmistautuneet tähän uuteen vaiheeseen.
The Christian Democrats managed the rebirth of Italy after the war perfectly, but they are not prepared for this new phase.
Molti di loro hanno capito fin troppo bene che per restare al potere, basta lasciare le cose come stanno e non cambiare niente.
many|of|them|they have|understood|as far as|too|well|that|to|to stay|at the|power|just|to leave|the|things|as|they are|and|not|to change|nothing
Monet heistä ovat ymmärtäneet liiankin hyvin, että pysyäkseen vallassa riittää, että asiat jätetään ennalleen eikä mitään muuteta.
Many of them have understood all too well that to stay in power, it is enough to leave things as they are and not change anything.
Funziona?
Does it work
Does it work?
Fino a un certo punto.
up to|at|a|certain|point
Up to a certain point.
Perché le masse di persone scontente sono sempre più grandi ed esprimono la loro insoddisfazione votando per i partiti di sinistra, il Partito Comunista e il Partito Socialista.
|||||unzufrieden||||||äußern||||wählen||||||||||||
why|the|masses|of|people|dissatisfied|they are|always|more|large|and|they express|their|their|dissatisfaction|voting|for|the|parties|of|left|the|Party|Communist|and||Party|Socialist
Koska tyytymättömien ihmisten joukot kasvavat ja ilmaisevat tyytymättömyytensä äänestämällä vasemmistopuolueita, kommunistista puoluetta ja sosialistista puoluetta.
Because the masses of dissatisfied people are growing larger and express their dissatisfaction by voting for leftist parties, the Communist Party, and the Socialist Party.
I veri avversari politici del potere democristiano già dagli anni '50.
the|true|opponents|political|of the|power|Christian Democratic|already|from the|years
Kristillisdemokraattien vallan todelliset poliittiset vastustajat 1950-luvulta lähtien.
The true political opponents of the Christian Democratic power since the 1950s.
Rispetto al decennio precedente, però, a sinistra c'è una novità.
compared to|to the|decade|previous|however|on|left|there is|a|new thing
Im Vergleich zum vorangegangenen Jahrzehnt gibt es auf der linken Seite jedoch etwas Neues.
Edelliseen vuosikymmeneen verrattuna vasemmistossa on kuitenkin jotain uutta.
Compared to the previous decade, however, there is a novelty on the left.
Dopo la morte di Stalin, si è rotta l'unità tra i comunisti e i socialisti.
after|the|death|of|Stalin|it|it is|broken|the unity|between|the|communists|and||socialists
Nach Stalins Tod zerbrach die Einheit zwischen Kommunisten und Sozialisten.
Stalinin kuoleman jälkeen kommunistien ja sosialistien yhtenäisyys murtui.
After Stalin's death, the unity between communists and socialists broke.
Quelli del partito comunista sono ancora fedelissimi all'Unione Sovietica.
those|of the|party|communist|they are|still|very loyal||Soviet
Die Mitglieder der Kommunistischen Partei sind immer noch loyal gegenüber der Sowjetunion.
Kommunistisen puolueen jäsenet ovat edelleen uskollisia Neuvostoliitolle.
Those in the communist party are still very loyal to the Soviet Union.
Quelli del partito socialista ne sono sempre più lontani.
those|of the|party|socialist|of it|they are|always|more|far away
Those in the socialist party are increasingly distant from it.
E a questo punto, qualcuno nella Democrazia Cristiana capisce che è il caso di approfittarne.
||||||||||||||davon profitieren
and|at|this|point|someone|in the|Democracy|Christian|understands|that|it is|the|case|to|to take advantage of it
Ja tässä vaiheessa joku kristillisdemokraateista tajusi, että oli aika käyttää tätä hyväkseen.
And at this point, someone in the Christian Democracy realizes that it is time to take advantage of it.
È chiaro che i comunisti sono ancora pericolosi, ma i socialisti no, hanno smesso di pensare alla rivoluzione.
it is|clear|that|the|communists|they are|still|dangerous|but||socialists|no|they have|stopped|to|to think|to the|revolution
On selvää, että kommunistit ovat edelleen vaarallisia, mutta sosialistit eivät ole, he ovat lakanneet ajattelemasta vallankumousta.
It is clear that communists are still dangerous, but socialists are not; they have stopped thinking about revolution.
Lo dicono anche gli Stati Uniti, che in quel periodo hanno un'influenza fortissima sul governo italiano.
it|they say|also|the|States|United|that|at|that|period|they have||very strong|on the|government|Italian
Näin sanoivat myös Yhdysvallat, jolla oli tuolloin hyvin vahva vaikutusvalta Italian hallitukseen.
The United States also says so, which at that time has a very strong influence on the Italian government.
L'ambasciatore americano a Roma approva, e anzi incoraggia l'idea che la Democrazia Cristiana faccia un governo con i socialisti.
der Botschafter||||billigt|||ermutigt|||||||||||
the ambassador|American|at|Rome|approves|and|indeed|encourages|the idea|that|the|Democracy|Christian|to make|a|government|with|the|socialists
Yhdysvaltain Rooman suurlähettiläs hyväksyy ja jopa rohkaisee ajatusta siitä, että kristillisdemokraatit muodostaisivat hallituksen sosialistien kanssa.
The American ambassador in Rome approves, and even encourages the idea that the Christian Democracy forms a government with the socialists.
Un governo chiamato di centro-sinistra.
a|government|called|of||
Keskusta-vasemmistolaiseksi kutsuttu hallitus.
A government called center-left.
Per fare riforme a favore delle masse e isolare sempre più i comunisti all'opposizione.
to|do|reforms|to|benefit|of the|masses|and|to isolate|always|more|the|communists|in the opposition
Toteuttaa uudistuksia massojen hyväksi ja eristää oppositiossa olevat kommunistit yhä enemmän.
To make reforms in favor of the masses and increasingly isolate the communists in opposition.
L'uomo scelto per governare con questa alleanza si chiama Ferdinando Tambroni, è un politico democristiano di secondo piano, ma diventerà presto un protagonista.
||||||||||Tambroni||||||||||bald||
the man|chosen|to|to govern|with|this|alliance|he|he is called|Ferdinando|Tambroni|he is|a|politician|Christian Democrat|of|second|level|but|he will become|soon|a|protagonist
Tämän liittouman hallitukseen valittu mies on Ferdinando Tambroni, joka on toista luokkaa oleva kristillisdemokraattinen poliitikko, mutta hänestä tulee pian merkittävä toimija.
The man chosen to govern with this alliance is called Ferdinando Tambroni, he is a second-rate Christian Democrat politician, but he will soon become a protagonist.
Nel bene e nel male.
In the|good|and|in the|bad
Niin hyvässä kuin pahassa.
For better or for worse.
Tambroni ha il compito di negoziare in parlamento con i socialisti per fare un governo insieme.
|||Aufgabe||||||||||||
Tambroni|he has|the|task|to|to negotiate|in|parliament|with|the|socialists|to|to make|a|government|together
Tambronin tehtävänä on neuvotella parlamentissa sosialistien kanssa hallituksen muodostamisesta yhdessä.
Tambroni's task is to negotiate in parliament with the socialists to form a government together.
Le proposte sono allettanti, ma alla fine i socialisti rifiutano.
|||verlockend||||||lehnen ab
the|proposals|they are|appealing|but|at the|end|the|socialists|they refuse
|||魅力的な||||||
|||atractivas||||||
Ehdotukset ovat houkuttelevia, mutta lopulta sosialistit kieltäytyvät.
The proposals are tempting, but in the end the socialists refuse.
Il progetto del centro-sinistra comincia con **un buco nell'acqua**.
|||||||ein|Loch|
the|project|of the|||starts|with|a|hole|
Keskusta-vasemmistolainen hanke lähtee liikkeelle vesireiästä.
The center-left project begins with a flop.
Ma la cosa non finisce qui.
but|the|thing|not|ends|here
Mutta se ei lopu tähän.
But the story doesn't end here.
Perché Tambroni è ambizioso, e poi ormai vuole essere presidente del consiglio.
|||||||||||Ministerrat
because|Tambroni|he is|ambitious|and|then|by now|he wants|to be|president|of the|council
Koska Tambroni on kunnianhimoinen, ja nyt hän haluaa neuvoston puheenjohtajaksi.
Because Tambroni is ambitious, and now he wants to be prime minister.
Con i socialisti, o senza.
with|the|socialists|or|without
Sosialistien kanssa tai ilman.
With the socialists, or without.
E visto che la sinistra non lo vuole sostenere, allora Tambroni chiede aiuto alla destra.
||||||||unterstützen||||||
and|seen|that|the|left|not|it|he wants|to support|then|Tambroni|he asks|help|to the|right
Ja koska vasemmisto ei halua tukea häntä, Tambroni pyytää apua oikeistolta.
And since the left does not want to support him, Tambroni then asks for help from the right.
E chi c'è a destra nel parlamento italiano del 1960?
and|who|there is|at|right|in the|parliament|Italian|of
Kuka on Italian parlamentin oikealla puolella vuonna 1960?
And who is on the right in the Italian parliament of 1960?
Il Movimento Sociale Italiano.
the|Movement|Social|Italian
The Italian Social Movement.
Ovvero, il partito dei post-fascisti.
that is|the|party|of the||
Toisin sanoen postfasistien puolue.
Or, the party of the post-fascists.
Come abbiamo detto l'ultima volta, più fascisti che post.
as|we have|said|the last|time|more|Fascists|than|posts
Wie wir das letzte Mal gesagt haben, mehr Faschisten als Posten.
Kuten sanoimme viime kerralla, enemmän fasistinen kuin posti.
As we said last time, more fascists than post.
Per molte persone è inaccettabile pensare che il Movimento Sociale esista e sia legale.
||||||||||existiert|||
for|many|people|it is|unacceptable|to think|that|the|Movement|Social|exists|and|it is|legal
Für viele Menschen ist es inakzeptabel zu denken, dass die Sozialbewegung existiert und legal ist.
Monille ihmisille on mahdotonta hyväksyä ajatusta siitä, että sosiaalinen liike on olemassa ja että se on laillinen.
For many people, it is unacceptable to think that the Social Movement exists and is legal.
Scoprire che può diventare un partito alleato del governo è **la goccia che fa traboccare il vaso**.
|||||||||||Tropfen|||überlaufen||
to discover|that|can|to become|a|party|ally|of the|government|it is|the|drop|that|does|to overflow|the|jar
||||||||||その||||溢れさせる||
Zu entdecken, dass es eine Partnerpartei der Regierung werden kann, ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Se, että siitä voi tulla hallituksen liittolaispuolue, on se oljenkorsi, joka katkaisee kamelin selän.
Discovering that it can become an allied party of the government is the last straw.
Nel luglio di quello stesso anno, i missini (cioè, gli iscritti al Movimento sociale) organizzano il loro congresso a Genova, una città di operai e portuali molto di sinistra.
|||||||Missini||||||||||||||||||Hafenarbeiter|||
In the|July|of|that|same|year|the|Missini|that is|the|members|to the|Movement|social|they organize|the|their|congress|at|Genoa|a|city|of|workers|and|port workers|very|of|left
|||||||||||||||||||||||||港湾労働者|||
Saman vuoden heinäkuussa Missinit (eli sosiaalisen liikkeen jäsenet) järjestivät kongressinsa Genovassa, joka oli hyvin vasemmistolaisten työläisten ja satamatyöläisten kaupunki.
In July of that same year, the missini (that is, the members of the Social Movement) organized their congress in Genoa, a city of workers and port workers very leftist.
Il ricordo del fascismo per molti di loro è ancora fresco.
the|memory|of the|Fascism|for|many|of|them|it is|still|fresh
Monille heistä fasismi on vielä tuoreessa muistissa.
The memory of fascism is still fresh for many of them.
Così, impulsivamente, decidono di andare in piazza per protestare.
|impulsiv|||||||
so|impulsively|they decide|to|to go|in|square|to|to protest
Niinpä he päättävät impulsiivisesti lähteä kaduille protestoimaan.
So, impulsively, they decide to take to the streets to protest.
E da Genova, le proteste arrivano anche in altre città.
and|from|Genoa|the|protests|they arrive|also|in|other|cities
And from Genoa, the protests spread to other cities.
In particolare, a Reggio Emilia.
In|particular|at|Reggio|Emilia
In particular, to Reggio Emilia.
Nell'Italia repubblicana, le proteste di piazza sono una novità.
in Italy|republican|the|protests|of|square|they are|a|new thing
Tasavaltalaisessa Italiassa katumielenosoitukset ovat uutuus.
In republican Italy, street protests are a novelty.
Nessuno sa bene come comportarsi.
||||sich verhalten
no one|knows|well|how|to behave
Kukaan ei oikein tiedä, mitä tehdä.
No one knows exactly how to behave.
Il governo, guidato da Tambroni, va nel panico e ordina alla polizia di fare tutto per fermare le manifestazioni.
the|government|led|by|Tambroni|goes|in the|panic||orders|to the|police|to|to do|everything|to|to stop|the|demonstrations
Die von Tambroni geführte Regierung geriet in Panik und wies die Polizei an, alles zu tun, um die Demonstrationen zu verhindern.
Tambronin johtama hallitus joutui paniikkiin ja määräsi poliisin tekemään kaikkensa mielenosoitusten lopettamiseksi.
The government, led by Tambroni, goes into a panic and orders the police to do everything to stop the demonstrations.
Anche sparare, se necessario.
|schießen||
also|to shoot|if|necessary
Tarvittaessa voit jopa ampua.
Even shooting, if necessary.
Il risultato: dieci morti e centinaia di arresti.
|||||Hunderte||
the|result|ten|deaths|and|hundreds|of|arrests
The result: ten dead and hundreds of arrests.
La repressione però non funziona, anzi, causa ancora più rabbia.
the|repression|but|not|works|on the contrary|causes|even more|more|anger
Tukahduttaminen ei kuitenkaan toimi, vaan se aiheuttaa päinvastoin vain lisää vihaa.
Repression, however, does not work; rather, it causes even more anger.
Alla fine, la situazione è insostenibile.
|||||unhaltbar
at the|end|the|situation|it is|unsustainable
|||||持続不可能
Letztlich ist die Situation unhaltbar.
In the end, the situation is unsustainable.
Il Movimento Sociale annulla il suo congresso e Tambroni è costretto a dare le dimissioni.
|||annulliert|||||||||||Rücktritt
the|Movement|Social|cancels|the|its|congress|and|Tambroni|he is|forced|to|to give|the|resignations
Der Movimento Sociale sagte seinen Kongress ab und Tambroni wurde zum Rücktritt gezwungen.
Movimento Sociale perui kongressinsa, ja Tambroni joutui eroamaan.
The Social Movement cancels its congress, and Tambroni is forced to resign.
L'esperienza di un governo con l'appoggio della destra è durata pochissimo, giusto il tempo di uccidere qualche operaio.
Die Erfahrung|||||die Unterstützung||||||||||||Arbeiter
the experience|of|a|government|with|the support|of the|right|it is|lasted|very little|just|the|time|to|to kill|some|worker
Die Erfahrung einer von der Rechten unterstützten Regierung dauerte nur sehr kurz, gerade lange genug, um ein paar Arbeiter zu töten.
Kokemus oikeistolaisten tukemasta hallituksesta kesti hyvin vähän aikaa, vain sen verran kauan, että muutama työntekijä kuoli.
The experience of a government with the support of the right lasted very little, just long enough to kill a few workers.
Insomma, nello stesso anno della Dolce Vita e delle Olimpiadi a Roma, in Italia la polizia spara sulle persone che protestano contro i post-fascisti al governo.
in short|in the|same|year|of the|Sweet|Life|and|of the|Olympics|at|Rome|in|Italy|the|police|shoots|on the|people|who|protest|against|the|||at the|government
Samana vuonna kuin Dolce Vita ja Rooman olympialaiset, Italiassa poliisi ampuu ihmisiä, jotka osoittavat mieltään hallitsevia postfasisteja vastaan.
In short, in the same year of the Dolce Vita and the Olympics in Rome, in Italy the police shoot at people protesting against the post-fascists in government.
Niente male, vero?
nothing|bad|true
Nicht schlecht, oder?
Not bad, right?
Dopo le dimissioni del governo Tambroni, una cosa è chiara a tutti.
after|the|resignations|of the|government|Tambroni|a|thing|it is|clear|to|everyone
Tambronin hallituksen eron jälkeen yksi asia on kaikille selvä.
After the resignation of the Tambroni government, one thing is clear to everyone.
Questa non è più l'Italia degli anni '50, che si accontenta della tranquillità in cambio di un po' di benessere.
|||||||||sich zufrieden gibt|||||||||Wohlstand
this|not|it is|more|Italy|of the|years|which|one|settles|of the|tranquility|in|in exchange for|of|a|little||well-being
Tämä ei ole enää 1950-luvun Italia, joka tyytyy rauhallisuuteen vastineeksi hyvinvoinnista.
This is no longer the Italy of the 1950s, which was content with tranquility in exchange for a bit of well-being.
È un'Italia più matura che ha esigenze chiare.
||||||Bedürfnisse|
it is||more|adult|that|has|needs|clear
Es ist ein reiferes Italien, das klare Bedürfnisse hat.
Kyseessä on kypsempi Italia, jolla on selkeät tarpeet.
It is a more mature Italy that has clear needs.
I giovani, gli operai e gli agricoltori non accettano compromessi.
the|youth|the|workers|and|the|farmers|not|they accept|compromises
Junge Menschen, Arbeiter und Landwirte gehen keine Kompromisse ein.
Young people, workers, and farmers do not accept compromises.
Vogliono risposte.
sie wollen|Antworten
they want|answers
Sie wollen Antworten.
He haluavat vastauksia.
They want answers.
La politica a quel punto dimostra di avere capito.
the|politics|at|that|point|demonstrates|to|to have|understood
Politiikka osoittaa tässä vaiheessa, että se on ymmärtänyt.
At that point, politics shows that it has understood.
Non è possibile ignorare le masse popolari.
not|it is|possible|to ignore|the|masses|popular
Kansanjoukkoja ei voi jättää huomiotta.
It is not possible to ignore the masses.
Bisogna provare di nuovo a fare un governo con i socialisti.
Meidän on yritettävä uudelleen muodostaa hallitus sosialistien kanssa.
We must try again to form a government with the socialists.
Per dire alle persone più povere che il governo è dalla loro parte e che non è il caso di fare rivolte e rivoluzioni.
to|to say|to the|people|more|poor|that|the|government|it is|on the side of|their|part|and||not|it is|the|case|to|to make|riots|and|revolutions
Den Ärmsten zu sagen, dass die Regierung auf ihrer Seite steht und dass es keinen Grund für Unruhen und Revolutionen gibt.
Kertoa köyhimmille ihmisille, että hallitus on heidän puolellaan ja että mellakoita ja vallankumouksia ei tarvita.
To tell the poorer people that the government is on their side and that it is not the case to make riots and revolutions.
Come sempre, **il pallino della situazione** è in mano alla Democrazia Cristiana.
|||Pallino||||||||
as|always|the|ball|of the|situation|it is|in|hand|to the|Democracy|Christian
Kuten aina, pallo on kristillisdemokraateilla.
As always, the ball of the situation is in the hands of the Christian Democracy.
Il politico che prova a formare un nuovo governo di centro-sinistra è un democristiano pugliese, un uomo molto stimato e di cui presto parleremo tantissimo.
|||||||||||||||||||geschätzt||||||
the|politician|who|tries|to|to form|a|new|government|of|||he is|a|Christian Democrat|from Puglia|one|man|very|esteemed|and|of|whom|soon|we will talk|a lot
Uuden keskusta-vasemmistolaisen hallituksen muodostamista tavoitteleva poliitikko on Apulian kristillisdemokraatti, erittäin arvostettu mies, josta puhumme pian paljon.
The politician trying to form a new center-left government is a Christian Democrat from Puglia, a highly respected man whom we will soon talk about a lot.
Aldo Moro.
Moro|
Aldo Moro.
Moro è un politico più bravo di Tambroni.
Moro|he is|a|politician|more|skilled|than|Tambroni
Moro ist ein besserer Politiker als Tambroni.
Moro on parempi poliitikko kuin Tambroni.
Moro is a more skilled politician than Tambroni.
Convince i socialisti a partecipare al governo con un programma ambizioso e di sinistra, anche se moderata.
||||||||||||||||moderat
convince|the|socialists|to|participate|to the|government|with|a|program|ambitious|and|of|left|even|if|moderate
Hän sai sosialistit osallistumaan hallitukseen kunnianhimoisella, vasemmistolaisella, joskin maltillisella ohjelmalla.
He convinces the socialists to participate in the government with an ambitious and leftist program, albeit moderate.
Sembra il compromesso giusto.
it seems|the|compromise|right
||妥協|
Se vaikuttaa oikealta kompromissilta.
It seems like the right compromise.
Solo che la DC è un partito grande, con tante anime interne.
||||||||||Seelen|
only|that|the|Christian Democracy|it is|a|party|big|with|many|souls|internal
DC on vain suuri puolue, jolla on monia sisäisiä sieluja.
It's just that the DC is a large party, with many internal factions.
E non sono tutti d'accordo con quest'idea.
and|not|they are|everyone|agree|with|this idea
Kaikki eivät ole samaa mieltä tästä ajatuksesta.
And not everyone agrees with this idea.
Per esempio, non è d'accordo il Presidente della Repubblica Antonio Segni.
for|example|not|he is|in agreement|the|President|of the|Republic|Antonio|Segni
Esimerkiksi tasavallan presidentti Antonio Segni ei ole samaa mieltä.
For example, the President of the Republic Antonio Segni does not agree.
Un uomo famoso per due cose: è basso e ha una paura folle dei comunisti.
|||||||klein|||||||
a|man|famous|for|two|things|he is|short||he has|a|fear|crazy|of the|communists
||||||||||||狂った||
Ein Mann, der für zwei Dinge bekannt ist: Er ist klein und hat eine wahnsinnige Angst vor Kommunisten.
Mies, joka on kuuluisa kahdesta asiasta: hän on lyhyt ja pelkää hulluna kommunisteja.
A man famous for two things: he is short and has a crazy fear of communists.
Segni pensa che fare un governo con i socialisti sia un grosso errore, che aprirà le porte al comunismo sovietico.
Segni|||||||||||||||||||
Signs|he thinks|that|to make|a|government|with|the|socialists|it is|gross|big|error|that|it will open|the|doors|to the|communism|Soviet
Segnin mielestä hallituksen muodostaminen sosialistien kanssa on suuri virhe, joka avaa oven neuvostokommunismille.
Segni believes that forming a government with the socialists is a big mistake, which will open the doors to Soviet communism.
Ma non può fare niente di diretto per impedire l'alleanza di governo.
||||||||verhindern|||
but|not|he can|to do|nothing|of|direct|to|to prevent|the alliance|of|government
Aber er kann nichts Direktes tun, um das Regierungsbündnis zu verhindern.
Se ei kuitenkaan voi tehdä mitään suoraan estääkseen hallitusliittoa.
But he cannot do anything direct to prevent the government alliance.
Così progetta un piano di emergenza segretissimo in collaborazione con il Comandante dei Carabinieri.
|entwirft|||||sehr geheim|||||||
so|he designs|a|plan|of|emergency|top secret|in|collaboration|with|the|Commander|of the|Carabinieri
So plant er einen streng geheimen Notfallplan in Zusammenarbeit mit dem Kommandanten der Carabinieri.
Niinpä hän laatii huippusalaisen hätäsuunnitelman yhteistyössä Carabinieri-komentajan kanssa.
So he plans a top-secret emergency plan in collaboration with the Commander of the Carabinieri.
Si chiama Piano Solo, perché riguarderebbe solo i Carabinieri, e descrive cosa fare in caso di rivoluzione comunista.
Er heißt Piano Solo, weil er nur die Carabinieri betreffen würde, und beschreibt, was im Falle einer kommunistischen Revolution zu tun ist.
Sitä kutsutaan nimellä Plan Solo, koska se koskisi vain karabinieereita, ja siinä kuvataan, mitä pitäisi tehdä kommunistisen vallankumouksen sattuessa.
It is called Piano Solo, because it would only concern the Carabinieri, and describes what to do in case of a communist revolution.
Contiene una lista molto precisa di circa 700 persone da arrestare subito.
es enthält||||||||||
it contains|a|list|very|accurate|of|about|people|to|to arrest|immediately
Se sisältää hyvin tarkan luettelon noin 700 henkilöstä, jotka on pidätettävä välittömästi.
It contains a very precise list of about 700 people to be arrested immediately.
E poi spiega come mettere sotto il controllo dei Carabinieri la radio e la tv, ma anche le ferrovie, i telefoni e le poste.
||||||||||||||||||||Telefonleitungen|||Poste
and|then|explains|how|to put|under|the|control|of the|Carabinieri|the|radio|and||TV|but|also|the|railways||phones|||post
Sitten hän selittää, miten radio ja televisio, mutta myös rautatiet, puhelimet ja posti saatetaan karabinieerien valvontaan.
And then it explains how to put the radio and TV under the control of the Carabinieri, but also the railways, telephones, and postal services.
Il piano è segreto, ma nei palazzi romani evidentemente qualcuno **mangia la foglia**.
||||||||offensichtlich||||Blatt
the|plan|it is|secret|but|in the|palaces|Roman|evidently|someone|eats|the|leaf
Der Plan ist geheim, aber in den römischen Palästen isst offensichtlich jemand Blätter.
Suunnitelma on salainen, mutta roomalaisissa palatseissa joku ilmeisesti syö lehtiä.
The plan is secret, but evidently someone in the Roman palaces is catching on.
Si sente la pressione.
one|feels|the|pressure
Sie können den Druck spüren.
Voit tuntea paineen.
You can feel the pressure.
Il nuovo progetto di un governo di centro-sinistra è un altro fiasco e alla fine la Democrazia Cristiana cambia idea, tornando a fare quello che ha fatto fino a ora.
the|new|project|of|a|government|of|||it is|another|another|flop|and|at the|end|the|Democracy|Christian|changes|idea|returning|to|to do|what|that|has|done|until|to|now
||||||||||||失敗||||||||||||||||||
Uusi keskusta-vasemmistolaisen hallituksen hanke on jälleen yksi fiasko, ja lopulta kristillisdemokraatit muuttavat mielensä ja palaavat siihen, mitä ovat tehneet tähänkin asti.
The new project of a center-left government is another failure, and in the end, the Christian Democracy changes its mind, going back to doing what it has done until now.
Governare da sola, per gestire le cose come sono senza provare a cambiarle.
||||verwalten||||||||ändern
to govern|by|alone|to|to manage|the|things|as|they are|without|to try|to|to change them
Hallitella yksin, hoitaa asioita sellaisina kuin ne ovat yrittämättä muuttaa niitä.
To govern alone, to manage things as they are without trying to change them.
Il Piano Solo è stato scoperto da un'inchiesta giornalistica già nel 1964 e ha causato le dimissioni del Presidente Segni, accusato di volere organizzare un Colpo di Stato militare per ricostruire una dittatura.
|||||||einer Untersuchung||||||||Rücktritt|||||||||||Staat|||||
the|Plan|Alone|it is|has been|discovered|by||journalistic|already|in the|and|has|caused|the|resignations|of the|President|Segni|accused|of|to want|to organize|a|Blow|of|State|military|to|to rebuild|a|dictatorship
Der Solo-Plan wurde bereits 1964 durch eine journalistische Untersuchung aufgedeckt und führte zum Rücktritt von Präsident Segni, der beschuldigt wurde, einen Militärputsch zur Errichtung einer Diktatur organisieren zu wollen.
Solo-suunnitelma paljastui journalistisen tutkimuksen yhteydessä jo vuonna 1964, ja se johti presidentti Segnin eroon, jota syytettiin siitä, että hän halusi järjestää sotilasvallankaappauksen diktatuurin palauttamiseksi.
The Solo Plan was uncovered by a journalistic investigation as early as 1964 and led to the resignation of President Segni, who was accused of wanting to organize a military coup to rebuild a dictatorship.
Oggi, dopo attente indagini, sappiamo che non era così.
||gründlichen|Untersuchungen|||||
today|after|careful|investigations|we know|that|not|it was|like this
Nyt, huolellisen tutkimuksen jälkeen, tiedämme, että näin ei ollut.
Today, after careful investigations, we know that this was not the case.
Non ci sono prove in proposito.
|||Beweise||dieser Hinsicht
not|us|there are|proofs|in|regard
Hierfür gibt es keine Beweise.
Tästä ei ole todisteita.
There is no evidence in this regard.
Di certo, però, il Piano Solo proponeva soluzioni reazionarie e violente ai cambiamenti della società italiana.
||||||vorschlug|Lösungen|reaktionäre||gewalttätige|||||
of|certain|but|the|Plan|Solo||solutions|reactionary|and|violent|to the|changes|of the|society|Italian
Pianosoolossa ehdotettiin kuitenkin taantumuksellisia ja väkivaltaisia ratkaisuja italialaisen yhteiskunnan muutoksiin.
Certainly, however, the Solo Plan proposed reactionary and violent solutions to the changes in Italian society.
Cambiamenti che evidentemente facevano molta molta paura.
changes|that|obviously|they made|very much|very much|fear
Veränderungen, die offensichtlich sehr, sehr beängstigend waren.
Muutokset olivat ilmeisesti hyvin, hyvin pelottavia.
Changes that evidently caused a lot of fear.
Mi ripeto.
I|repeat
Ich wiederhole mich.
Toistan itseäni.
I repeat myself.
Negli anni della Dolce Vita e delle vacanze al mare, la polizia spara ai civili nelle piazze e il Presidente della Repubblica organizza complotti segreti anticomunisti.
|||||||||||||||||||||||||antikommunistischen
in the|years|of the|Sweet|Life|and|of the|holidays|at the|sea|the|police|shoots|at the|civilians|in the|squares||the|President|of the|Republic|organizes|plots|secret|anti-communist
La Dolce Vitan ja rantalomien vuosina poliisi ampuu siviilejä toreilla, ja tasavallan presidentti järjestää salaisia kommunismin vastaisia salajuonia.
In the years of the Dolce Vita and summer vacations, the police shoot at civilians in the squares and the President of the Republic organizes secret anti-communist plots.
Non sono questi gli anni '60 italiani che immaginavate, non è vero?
|||||||habt euch vorgestellt|||
not|I am|these|the|years|Italian|that|you imagined|not|true|true
Das sind nicht die italienischen 1960er Jahre, die Sie sich vorgestellt haben, oder?
Nämä eivät taida olla kuvittelemasi italialaiset 1960-luvut?
These are not the Italian 60s you imagined, are they?
Com'è che succede tutto questo?
Wie ist||||
how is it|that|does it happen|everything|this
How does all this happen?
Com'è possibile che l'Italia dei film di Fellini e delle canzoni di Mina sia anche l'Italia dei piani segreti, dei morti in piazza e dei post-fascisti che provano ad andare al governo?
how is it|possible|that|Italy|of the|films|of|Fellini|and|of the|songs|of|Mina|it is|also|the Italy|of the|plans|secret|of the|dead|in|square|and|of the|||who|they try|to|to go|to the|government
Wie ist es möglich, dass das Italien der Filme von Fellini und der Lieder von Mina auch das Italien der geheimen Pläne, der Toten auf den Plätzen und der Postfaschisten ist, die versuchen, in die Regierung zu kommen?
Miten on mahdollista, että Fellinin elokuvien ja Minan laulujen Italia on myös salaisten suunnitelmien, torikuolemien ja hallitukseen pyrkivien postfasistien Italia?
How is it possible that the Italy of Fellini's films and Mina's songs is also the Italy of secret plans, of deaths in the square, and of post-fascists trying to get into government?
La verità è che l'Italia non è poi così straordinaria.
the|truth|it is|that|Italy|not|it is|then|so|extraordinary
Die Wahrheit ist, dass Italien nicht so außergewöhnlich ist.
Totuus on, että Italia ei ole niin poikkeuksellinen.
The truth is that Italy is not that extraordinary.
Gli anni 60 sono così un po' in tutto il mondo occidentale.
||||||||||westlichen
the|years|they are|so|a bit|little|in|everything|the|world|Western
In den 1960er Jahren war es überall in der westlichen Welt so.
1960-luku on samanlainen kaikkialla läntisessä maailmassa.
The 60s are somewhat similar all over the Western world.
È in corso la guerra fredda e tutto è molto delicato.
||Verlauf||||||||
it is|ongoing|course|the|war|cold|and|everything|it is|very|delicate
Es herrscht ein kalter Krieg, und alles ist sehr heikel.
Käynnissä on kylmä sota, ja kaikki on hyvin arkaluonteista.
The Cold War is ongoing and everything is very delicate.
Se guardiamo le cose in prospettiva internazionale, è il decennio dei Beatles, ma anche quello della crisi dei missili di Cuba.
|||||Perspektive|||||||||||||Raketen||Kuba
if|we look|the|things|in|perspective|international|it is|the|decade|of the|Beatles|but|also|that|of the|crisis||missiles|of|Cuba
Jos tarkastelemme asioita kansainvälisestä näkökulmasta, se on Beatlesin vuosikymmen, mutta myös Kuuban ohjuskriisin vuosikymmen.
If we look at things from an international perspective, it is the decade of the Beatles, but also the one of the Cuban missile crisis.
Sono gli anni in cui vengono uccisi Kennedy, Martin Luther King e Malcom X, ma anche gli anni dell'**apice** di Jimi Hendrix e della prima stagione di Star Trek.
|||||||||Luther|||Malcolm|||||||Höhepunkt||Jimi|Hendrix|||||||Trek
I am|the|years|in|in which|they are|killed|Kennedy|Martin|Luther|King|and|Malcolm|X|but|also|||||of|Jimi|Hendrix||of the|first|season|of|Star|Trek
|||||||||||||||||||apogeo||||||||||
Näihin vuosiin ajoittuvat Kennedyn, Martin Luther Kingin ja Malcolm X:n salamurhat, mutta myös Jimi Hendrixin huippuvuodet ja Star Trekin ensimmäinen tuotantokausi.
These are the years when Kennedy, Martin Luther King, and Malcolm X are assassinated, but also the years of the peak of Jimi Hendrix and the first season of Star Trek.
Il mondo va veloce, molto veloce, e non è facile per tutti capire cosa sta succedendo.
||geht|||||||||||||
the|world|goes|fast|very||and|not|it is|easy|for|everyone|to understand|what|it is|happening
Maailma muuttuu nopeasti, hyvin nopeasti, eikä kaikkien ole helppo ymmärtää, mitä tapahtuu.
The world is moving fast, very fast, and it is not easy for everyone to understand what is happening.
Soprattutto in Italia, dove c'è un partito, la Democrazia Cristiana, che ha troppo potere.
vor allem|||||||||||||
especially|in|Italy|where|there is|a|party|the|Democracy|Christian|which|has|too much|power
Vor allem in Italien, wo eine Partei, die Christdemokraten, zu viel Macht hat.
Erityisesti Italiassa, jossa yhdellä puolueella, kristillisdemokraateilla, on liikaa valtaa.
Especially in Italy, where there is a party, the Christian Democracy, that has too much power.
E per mantenerlo preferisce ignorare i cambiamenti anziché gestirli.
||ihn|||||anstatt|sie zu managen
and|to|to maintain it|he prefers|to ignore|the|changes|instead of|to manage them
Und um sie aufrechtzuerhalten, zieht sie es vor, Veränderungen zu ignorieren, anstatt sie zu steuern.
Sen ylläpitämiseksi se jättää muutokset mieluummin huomiotta kuin hallitsee niitä.
And to maintain it, it prefers to ignore changes rather than manage them.
In pratica, **nasconde la polvere sotto il tappeto**.
||||Staub|||Teppich
In|practice|he hides|the|dust|under|the|carpet
In der Praxis wird damit der Staub unter den Teppich gekehrt.
Käytännössä se lakaisee pölyt maton alle.
In practice, it hides the dust under the carpet.
Ma è una polvere che tornerà.
but|it is|a|dust|that|it will return
Aber es ist ein Staub, der zurückkehren wird.
Mutta se on pölyä, joka palaa takaisin.
But it is dust that will come back.
Eccome se tornerà.
mal sehen||
here it is|if|he will return
Und wie er zurückkehren wird.
Ja miten hän palaa.
Oh yes, it will return.
La politica si dimostra arretrata rispetto alla società, quando ad esempio prova a censurare la Dolce Vita o le gemelle Kessler, due ballerine tedesche, che fanno la fortuna della tv italiana ballando con le gambe scoperte.
||||rückständig|||||||||zensieren||||||||||||||||||tanzen||||scoperte
the|politics|it|demonstrates|backward|compared to|to the|society|when|at|example|tries|to|censor|the|Sweet|Life|or|the|twin|Kessler|two|dancers|German|who|they make|the|fortune|of the|TV|Italian|dancing|with|the|legs|bare
|||||||||||||検閲する||||||||||||||運||||||||
Die Politik stellt sich hinter die Gesellschaft, wenn sie zum Beispiel versucht, La Dolce Vita oder die Kessler-Zwillinge zu zensieren, zwei deutsche Tänzerinnen, die im italienischen Fernsehen mit unbedeckten Beinen tanzen und damit ein Vermögen machen.
Politiikka osoittaa olevansa yhteiskuntaa jäljessä, kun se esimerkiksi yrittää sensuroida La Dolce Vitan tai Kesslerin kaksoset, kaksi saksalaista tanssijaa, jotka tekevät omaisuuden Italian televisiossa tanssimalla jalat paljaina.
Politics proves to be backward compared to society when, for example, it tries to censor the Dolce Vita or the Kessler twins, two German dancers who make Italian television successful by dancing with bare legs.
E la politica si mostra anche inadeguata di fronte a due gravi catastrofi naturali di quegli anni.
||||||unangemessen||||||||||
and|the|politics|it|shows|also|inadequate|of|front|to|two|serious|disasters|natural|of|those|years
Politiikka osoittautui riittämättömäksi myös kahden suuren luonnonkatastrofin yhteydessä kyseisinä vuosina.
And politics also shows itself to be inadequate in the face of two serious natural disasters of those years.
L'alluvione che riempie di fango Firenze nel 1966, ma soprattutto il disastro del Vajont del 1963, quando un intero pezzo di montagna crolla dentro una diga artificiale e distrugge un paese intero, causando più di 2000 morti.
Die Flut||füllt||Schlamm||||||||Vajont|||||Stück|||stürzt|||Staudamm||||||||||
the flood|that|fills|with|mud|Florence|in the|but|especially|the|disaster|of the|Vajont||when|a|whole|piece|of|mountain|collapses|inside|a|dike|artificial|and|destroys|a|country|entire|causing|more|than|deaths
La inundación|||||||||||||||||||||||presa||||||||||
Die Überschwemmung, die Florenz 1966 mit Schlamm füllte, aber vor allem die Vajont-Katastrophe von 1963, als ein ganzes Stück Berg in einen künstlichen Damm stürzte und ein ganzes Dorf zerstörte, wobei mehr als 2000 Menschen starben.
Tulva, joka täytti Firenzen mudalla vuonna 1966, mutta ennen kaikkea Vajontin katastrofi vuonna 1963, jolloin kokonainen vuorenosa romahti keinotekoiseksi padoksi ja tuhosi kokonaisen kylän, mikä aiheutti yli 2000 kuolonuhria.
The flood that fills Florence with mud in 1966, but above all the Vajont disaster of 1963, when an entire piece of mountain collapses into an artificial dam and destroys an entire town, causing more than 2000 deaths.
A questa storia terribile, dedicheremo un episodio a parte.
||||widmen||||Teil
this|this|story|terrible|we will dedicate|a|episode|to|part
Wir werden dieser schrecklichen Geschichte eine eigene Folge widmen.
Omistamme tälle kauhealle tarinalle erillisen jakson.
We will dedicate a separate episode to this terrible story.
Le gite in vespa, le domeniche al mare, la Roma dei locali, delle attricette e dei paparazzi sono tutte cose vere.
|Ausflüge||||Sonntage||||||||Schauspielerinnen|||||||
the|trips|in|scooter|the|Sundays|at the|sea|the|Rome|of the|locals|of the|actresses|and|of the|paparazzi|they are|all|things|true
Vespa-Fahrten, Sonntage am Meer, das Rom der Clubs, Schauspielerinnen und Paparazzi - all das ist real.
Vespa-ajelut, sunnuntait meren rannalla, klubien Rooma, näyttelijät ja paparazzit ovat kaikki totta.
The scooter trips, the Sundays at the beach, the Rome of the locals, the actresses, and the paparazzi are all true things.
Soltanto che non sono le uniche cose vere.
only|that|not|they are|the|unique|things|true
Vain ne eivät ole ainoat asiat, jotka ovat totta.
Only they are not the only true things.
Oggi l'Italia ama raccontare questa immagine di sé, perché è buona da vendere ai turisti e alle persone innamorate del made in Italy, ma **gli scheletri nell'armadio** sono tanti.
||||||||||||||||||verliebt|||||||die Skelette|im Schrank||
today|Italy|likes|to tell|this|image|of|itself|because|it is|good|to|to sell|to the|tourists|and|to the|people|in love|of the|made|in|Italy|but|the|skeletons|in the closet|they are|many
Heute erzählt Italien gerne dieses Bild von sich, weil es sich gut an Touristen und Liebhaber des Made in Italy verkaufen lässt, aber es gibt viele Leichen im Keller.
Nykyään Italia haluaa kertoa itsestään tämän kuvan, koska se on hyvä myydä turisteille ja ihmisille, jotka rakastavat made in Italy -muotoa, mutta vaatekaapissa on monia luurankoja.
Today, Italy loves to tell this image of itself, because it is good to sell to tourists and to people in love with made in Italy, but there are many skeletons in the closet.
Ve ne ho raccontati alcuni, perché penso che sia importante conoscerli.
to you|of them|I have|told|some|because|I think|that|it is|important|to know them
Olen kertonut teille joitakin niistä, koska mielestäni on tärkeää tietää ne.
I have told you some of them, because I think it is important to know them.
È anche una forma di rispetto verso chi studia italiano, secondo me, **dire le cose come stanno** e non lasciare una visione edulcorata prodotta dal marketing.
||||||||||||||||||||||verzerrte|||
it is|also|a|form|of|respect|towards|who|studies|Italian|according to|me|to say|the|things|as|they are||not|to leave|a|vision|sweetened|produced|by the|marketing
||||||||||||||||||||||甘美な|||
Mielestäni on myös kunnioitusta italian kieltä opiskelevia kohtaan kertoa asiat niin kuin ne ovat, eikä jättää markkinoinnin tuottamaa sokerikuorrutettua näkemystä.
It is also a form of respect towards those who study Italian, in my opinion, to say things as they are and not leave a sweetened vision produced by marketing.
Le cose complicate non finiscono con gli anni '60, anzi.
the|things|complicated|not|they end|with|the|years|rather
Monimutkaiset asiat eivät pääty 1960-luvulle, päinvastoin.
Complicated things do not end with the 1960s, on the contrary.
Saranno anni sempre più intensi.
they will be|years|always|more|intense
They will be increasingly intense years.
Soprattutto quando arriverà sulla scena una categoria che prima non c'era: i giovani.
||||||||||||Jugendlichen
especially|when|it will arrive|on the|scene|a|category|that|before|not|there was|the|young people
Varsinkin, kun paikalle ilmestyy ryhmä, jota ei aiemmin ollut: nuoret.
Especially when a category that did not exist before will come onto the scene: the youth.
Certo, ovviamente da un punto di vista biologico i giovani ci sono sempre stati.
|||||||biologisch||||||
Sure|obviously|from|a|point|of|view|biological|the|young|we|they are|always|been
Biologiselta kannalta katsottuna nuoria on tietysti aina ollut.
Of course, from a biological point of view, youth has always existed.
Ma alla fine degli anni '60 diventeranno un gruppo sociale.
|||||werden|||
but|at the|end|of the|years|they will become|a|group|social
Mutta 1960-luvun lopulla heistä tuli sosiaalinen ryhmä.
But by the end of the 1960s, they will become a social group.
Soprattutto perché saranno i primi giovani che non ricordano la guerra, che sono nati nel benessere o vicino al benessere.
|||||||||||||||||||Wohlstand
especially|because|they will be|the|first|young people|who|not|they remember|the|war||they are|born|in the|well-being|or|near|to the|
Varsinkin, kun he ovat ensimmäisiä nuoria, jotka eivät muista sotaa ja jotka ovat syntyneet hyvinvointivuosina tai niiden läheisyydessä.
Especially because they will be the first young people who do not remember the war, who were born in well-being or close to well-being.
E saranno pronti a chiedere di più.
and|they will be|ready|to|to ask|for|more
Ja he ovat valmiita pyytämään lisää.
And they will be ready to ask for more.
Le piazze diventeranno sempre più piene, la politica sarà sempre più **penetrante** e **divisiva**.
||werden|||||||||durchdringend||spaltend
the|squares|they will become|always|more|full|the|politics|it will be|||penetrating|and|divisive
Die Quadrate werden sich immer mehr füllen, die Politik wird immer penetranter und spaltender werden.
Ruuduista tulee yhä täydempiä, politiikasta tulee yhä läpitunkevampaa ja jakavampaa.
The squares will become increasingly full, politics will be increasingly penetrating and divisive.
Qualcuno dice, e io sono d'accordo, che gli anni ‘Sessanta finiscono in realtà nel 1968.
someone|he says|and|I|I am|agree|that|the|years|Sixties|they end|in|reality|in the
Jotkut sanovat, ja olen samaa mieltä, että 1960-luku päättyi vuonna 1968.
Some say, and I agree, that the 1960s actually end in 1968.
Da lì in poi inizia un'altra storia.
from|there|on|then|starts|another|story
Siitä alkaa toinen tarina.
From there on, another story begins.
Una storia che racconteremo un'altra volta.
a|story|that|we will tell|another|time
A story that we will tell another time.
SENT_CWT:ANo5RJzT=21.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.66
en:ANo5RJzT
openai.2025-01-22
ai_request(all=188 err=0.00%) translation(all=156 err=0.00%) cwt(all=2040 err=4.31%)