×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 31 - Imparo l'italiano con Pinocchio

31 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 31

All'inizio, la buona donna, dice di non essere la piccola Fata dai capelli turchini. Ma dopo un poco lo ammette:

− Sei furbo, Pinocchio! Come hai capito che ero io?

− Perché ti voglio tanto bene!

− Ti ricordi? L'ultima volta che ci siamo visti ero una bambina, e adesso sono una donna. Tanto donna che potrei essere la tua mamma.

− Sono contento! Così, invece di sorellina, ti chiamerò mamma. È da tanto tempo che vorrei avere una mamma come tutti gli altri ragazzi! Ma come hai fatto a crescere così presto?

− È un segreto.

− Insegnamelo: vorrei crescere un poco anche io. Guarda! Sono sempre rimasto alto come un bambino.

− Ma tu non puoi crescere, − risponde la Fata.

− Perché?

− Perché i burattini non crescono mai. Nascono burattini, vivono burattini e muoiono burattini.

− Oh! Sono stufo di essere sempre un burattino! − grida Pinocchio. − Anche io voglio diventare un uomo come tutti gli altri.

− E lo diventerai, se saprai meritartelo...

− Davvero? E cosa posso fare per meritarmelo?

− Una cosa facilissima: abituarti a essere un ragazzino perbene.

− Perché? Non lo sono?

− Per niente! I ragazzi perbene sono ubbidienti e tu invece...

− E io non ubbidisco mai.

− I ragazzi perbene amano studiare o lavorare, e tu...

− E io invece faccio il vagabondo tutto l'anno.

− I ragazzi perbene dicono sempre la verità...

− E io sempre le bugie.

− I ragazzi perbene vanno volentieri a scuola...

− E io la scuola non la sopporto. Ma da oggi voglio cambiare vita!

− Me lo prometti?

− Lo prometto. Voglio diventare un ragazzino perbene e voglio aiutare il mio babbo... Dov'è il mio babbo adesso?

− Non lo so.

− Avrò ancora la fortuna di rivederlo e abbracciarlo?

− Credo di sì. Anzi, ne sono sicura.

Dopo questa risposta Pinocchio è così felice che prende le mani della Fata e comincia a baciarle con grande entusiasmo. Poi alza il viso, la guarda con amore e le domanda:

− Dimmi, mammina: dunque non è vero che sei morta?

− Sembra di no, − risponde sorridendo la Fata.

− Se tu sapessi che dolore quando ho letto sulla tua tomba Qui riposa...

− Lo so: ed è per questo che ti ho perdonato. La sincerità del tuo dolore mi ha fatto sapere che hai un buon cuore. E c'è sempre speranza per i ragazzi buoni di cuore, anche se un po' monelli ed educati male. C'è sempre speranza che tornino sulla vera strada. Ecco perché sono venuta a cercarti. Io sarò la tua mamma...

− Oh! Che bella cosa! − grida Pinocchio saltando dalla gioia.

− Tu mi ubbidirai e farai sempre quello che ti dirò io.

− Volentieri, volentieri, volentieri!

− Da domani, − aggiunge la Fata, − comincerai ad andare a scuola.

Pinocchio diventa subito un po' meno allegro.

− Quando avrai finito la scuola sceglierai il lavoro che preferisci.

Pinocchio diventa serio.

− Che cosa c'è? − domanda la Fata un po' delusa.

− Dicevo... − dice il burattino a bassa voce, − che ormai per andare a scuola mi sembra un po' tardi...

− Nossignore. Ricordati che per istruirsi e per imparare non è mai tardi.

− Ma io non voglio lavorare...

− Perché?

− Perché a lavorare faccio fatica.

− Ragazzo mio, − dice la Fata, − quelli che dicono così, finiscono quasi sempre o in prigione o all'ospedale.

L'uomo, nato ricco o povero, è obbligato in questo mondo a fare qualcosa. Guai a essere pigri. La pigrizia è una bruttissima malattia, bisogna guarirla subito, da ragazzi: sennò, quando siamo grandi, non guariamo più.

Queste parole convincono profondamente Pinocchio, che alza vivace la testa e dice alla Fata:

− Io studierò, io lavorerò, io farò tutto quello che mi dirai, perché la vita del burattino non mi piace più e voglio assolutamente diventare un ragazzo. Me l'hai promesso, vero?

− Te l'ho promesso, e ora dipende da te.

=========================

Parole difficili del capitolo 31

=========================

Ammettere : riconoscere apertamente; acconsentire

Furbo: molto bravo nell'agire per il proprio vantaggio, superando le difficoltà, sfuggendo ai pericoli; astuto, scaltro

Meritare: essere degno di qualcosa

Deluso: che prova delusione; rattristato perché le proprie speranze non corrispondono alla realtà

Istruirsi: educarsi; studiare per assumere conoscenza

La pigrizia: caratteristica di chi è pigro o svogliato, di chi non ha voglia di lavorare

Convincere: indurre qualcuno a riconoscere la verità, la giustezza di qualcosa; persuadere

Promettere: impegnarsi a fare qualcosa; garantire; assicurare qualcosa a qualcuno

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

31 - Imparo l'italiano con Pinocchio |||Pinocchio learn||| Aprendo|italiano|con|Pinocho Uczę się|włoskiego|z|Pinokiem 31 - Italienisch lernen mit Pinocchio 31 - I learn Italian with Pinocchio 31 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 31 - ピノキオと学ぶイタリア語 31 - Italiaans leren met Pinokkio 31 - Aprender italiano com o Pinóquio 31 - Учим итальянский с Пиноккио 31 - Uczę się włoskiego z Pinokiem 31 - Aprendo el italiano con Pinocho

Capitolo 31 Chapitre chapter Capítulo Rozdział Rozdział 31 Capítulo 31

All'inizio, la buona donna, dice di non essere la piccola Fata dai capelli turchini. Am Anfang||||||||||Fee|mit den||blauen At the beginning||good||she says||||||fair|with||turquoise Al principio|la|buena|mujer|dice|de|no|ser|la|pequeña|Hada|de|cabello|turquesa Na początku|ta|dobra|kobieta|mówi|że|nie|jest|ta|mała|Wróżka|o niebieskich|włosach|turchińskich Zuerst sagt die gute Frau, sie sei nicht die kleine Fee mit dem türkisfarbenen Haar. At first, the good woman, says she is not the little turquoise-haired Fairy. Na początku dobra kobieta mówi, że nie jest małą Wróżką o turkusowych włosach. Al principio, la buena mujer dice que no es la pequeña Hada de cabellos turquesa. Ma dopo un poco lo ammette: |||||l'admet but|||||admits |||||gibt zu |||||lo confessa Pero|después|un|poco|lo|admite Ale|po|jednym|chwili|to|przyznaje Aber nach einer Weile gibt er es zu: But after a little while he admits: Ale po chwili to przyznaje: Pero después de un rato lo admite:

− Sei furbo, Pinocchio! |− Tu es malin, Pinocchio !| You are|clever|Pinocchio |esperto| |schlau|Pinocchio Eres|astuto|Pinocho Jesteś|sprytny|Pinokio - Du bist schlau, Pinocchio! − You're clever, Pinocchio! − Jesteś sprytny, Pinokio! − ¡Eres astuto, Pinocho! Come hai capito che ero io? ||||était| ||understood||it was| Cómo|has|entendido|que|era|yo Jak|ty|zrozumiałeś|że|byłem|ja How did you figure out it was me? Jak zrozumiałeś, że to ja? ¿Cómo supiste que era yo?

− Perché ti voglio tanto bene! ||veux|| because||love|so|love ¡Porque|te|quiero|tanto|bien Dlaczego|ci|chcę|tak bardzo|dobrze − Weil ich dich so lieb habe! − Because I love you so much! − Bo bardzo cię kocham! − ¡Porque te quiero mucho!

− Ti ricordi? |Te souviens-tu? you|remember Te|recuerdas Ty|pamiętasz − Erinnerst du dich? − Do you remember? − Pamiętasz? − ¿Te acuerdas? L'ultima volta che ci siamo visti ero una bambina, e adesso sono una donna. la dernière||||||||||||| the last|||to us||seen|||||||| La última|vez|que|nos|hemos|visto|era|una|niña|y|ahora|soy|una|mujer Ostatni|raz|kiedy|nas|byliśmy|widzieli|byłam|jedną|dziewczynką|i|teraz|jestem|jedną|kobietą Das letzte Mal, als wir uns gesehen haben, war ich ein Mädchen, und jetzt bin ich eine Frau. The last time we saw each other I was a child, and now I am a woman. Ostatni raz, kiedy się widzieliśmy, byłam dzieckiem, a teraz jestem kobietą. La última vez que nos vimos era una niña, y ahora soy una mujer. Tanto donna che potrei essere la tua mamma. so eine||||||| so|woman||could||||mom Tanto|mujer|que|podría|ser|tu|tu|mamá Tak bardzo|kobieta|że|mogłabym|być|twoją|twoją|mamą So viel Frau, dass ich deine Mutter sein könnte. So much woman that I could be your mom. Taką kobietą, że mogłabym być twoją mamą. Tan mujer que podría ser tu mamá.

− Sono contento! |ich bin glücklich I am|happy Estoy|contento Jestem|szczęśliwy − Ich bin glücklich! I'm happy! − Cieszę się! − ¡Estoy contento! Così, invece di sorellina, ti chiamerò mamma. |||||appellerai| so|instead||little sister|you|call| |||kleine Schwester||werde ich nennen| |||||ti chiamerò| Así|en vez de|de|hermanita|te|llamaré|mamá Tak|zamiast|od|siostrzyczka|ci|nazwę|mama So, statt Schwesterchen, werde ich dich Mama nennen. So, instead of little sister, I'll call you mom. Więc zamiast siostrzyczki, będę cię nazywał mamą. Así que, en lugar de hermanita, te llamaré mamá. È da tanto tempo che vorrei avere una mamma come tutti gli altri ragazzi! |seit|||||||||||| it is|been||||I would like|have|||like||||boys Es|desde|tanto|tiempo|que|querría|tener|una|mamá|como|todos|los|otros|chicos To jest|od|tak długo|czasu|że|chciałbym|mieć|jedną|mamę|jak|wszyscy|ci|inni|chłopcy Es ist schon lange her, dass ich eine Mama haben wollte wie alle anderen Jungen! I've always wanted to have a mom like all the other kids for a long time! Od dawna chciałem mieć mamę jak wszyscy inni chłopcy! ¡Hace mucho tiempo que quisiera tener una mamá como todos los demás chicos! Ma come hai fatto a crescere così presto? |comment|||||| but|how||done||grow||so quickly Pero|cómo|has|hecho|a|crecer|tan|pronto Ale|jak|ty|zrobiłeś|do|rosnąć|tak|wcześnie Aber wie sind Sie so früh erwachsen geworden? But how did you grow up so quickly? Ale jak to możliwe, że tak szybko dorosłaś? ¿Pero cómo hiciste para crecer tan rápido?

− È un segreto. ||secret Es|un|secreto To|jeden|sekret − It's a secret. − To tajemnica. − Es un secreto.

− Insegnamelo: vorrei crescere un poco anche io. apprends-le-moi|||||| teach it to me|I would like|grow|a||even| Lehr es mir|||||| Insegnamelo|||||| Naucz mnie tego|chciałbym|dorastać|trochę|mało|też|ja Enséñamelo|me gustaría|crecer|un|poco|también|yo - Unterrichten Sie mich: Ich möchte auch ein wenig wachsen. − Teach me: I would like to grow a little too. − Naucz mnie: chciałbym też trochę urosnąć. − Enséñamelo: también me gustaría crecer un poco. Guarda! Look out ¡Mira Patrz Look! Patrz! ¡Mira! Sono sempre rimasto alto come un bambino. I am||remained|tall|||child He sido|siempre|quedado|alto|como|un|niño Zawsze|zawsze|pozostałem|wysoki|jak|jeden|dziecko Ich bin immer so groß geblieben wie ein Kind. I've always remained as tall as a child. Zawsze byłem wysoki jak dziecko. Siempre he permanecido alto como un niño.

− Ma tu non puoi crescere, − risponde la Fata. |||||||Fee but||||grow||| Pero|tú|no|puedes|crecer|responde|la|Hada Ale|ty|nie|możesz|dorosnąć|odpowiada|ta|wróżka − Aber du kannst nicht wachsen, − antwortet die Fee. − But you cannot grow, − replies the Fairy. − Ma tu non puoi crescere, − risponde la Fata. − Ale ty nie możesz urosnąć, − odpowiada Wróżka. − Pero tú no puedes crecer, − responde el Hada.

− Perché? ¿Por qué Dlaczego − Warum? − Why? − Dlaczego? − ¿Por qué?

− Perché i burattini non crescono mai. ||die Puppen||| why||puppets||they grow| Por qué|los|marionetas|no|crecen|nunca Dlaczego|i|marionetki|nie|rosną|nigdy − Because puppets never grow. − Dlaczego marionetki nigdy nie rosną. − Porque los marionetas nunca crecen. Nascono burattini, vivono burattini e muoiono burattini. naissent||vivent|||meurent| are born||they live|||die|puppets |||||morrem| |die Puppen||die Puppen||sterben|Marionetten They are born|marionette||||| föd|||||| Rodzą się|marionetki|żyją|marionetki|i|umierają|marionetki Nacen|marionetas|viven|marionetas|y|mueren|marionetas Puppen werden geboren, Puppen leben und Puppen sterben. Puppets are born, puppets live and puppets die. Rodzą się marionetki, żyją marionetki i umierają marionetki. Nacen marionetas, viven marionetas y mueren marionetas.

− Oh! Oh Oh − O! − ¡Oh! Sono stufo di essere sempre un burattino! |J'en ai marre||||| I am|fed up||being||| |Ich habe genug|||||Marionette |stanco||||| |trött||||| Estoy|harto|de|ser|siempre|un|marioneta Jestem|zmęczony|od|bycia|zawsze|marionetką|marionetką Ich bin es leid, immer nur eine Marionette zu sein! I am tired of always being a puppet! Mam dość bycia zawsze marionetką! ¡Estoy cansado de ser siempre una marioneta! − grida Pinocchio. crie| |Pinocchio grita|Pinocho krzyczy|Pinokio - Pinocchio cries out. − krzyczy Pinokio. − grita Pinocho. − Anche io voglio diventare un uomo come tutti gli altri. |||to become|||||| También|yo|quiero|ser|un|hombre|como|todos|los|otros też|ja|chcę|stać się|jednym|mężczyzną|jak|wszyscy|ci|inni - I also want to become a man like everyone else. − Ja też chcę stać się mężczyzną jak wszyscy inni. − Yo también quiero convertirme en un hombre como todos los demás.

− E lo diventerai, se saprai meritartelo... ||||tu sauras|le mériter |and you|will become|if|will|deserve it du||werden||du wirst wissen|verdienen |||||meritartelo |||||förtjäna det Y|lo|convertirás|si|sabes|merecerlo I|it|will become|if|you will know|deserve it - Und du wirst einer werden, wenn du weißt, wie du es verdienst.... - And you will become one, if you know how to deserve it.... − I staniesz się, jeśli zasłużysz na to... − Y lo serás, si sabes merecerlo...

− Davvero? really Naprawdę ¿De verdad − Naprawdę? − ¿De verdad? E cosa posso fare per meritarmelo? |||||le mériter |thing|||for|deserve it |||||es verdienen |||||meritarmi ciò Y|qué|puedo|hacer|para|merecérmelo I|co|mogę|zrobić|aby|zasłużyć na to Und was kann ich tun, um es mir zu verdienen? And what can I do to deserve it? A co mogę zrobić, żeby na to zasłużyć? ¿Y qué puedo hacer para merecerlo?

− Una cosa facilissima: abituarti a essere un ragazzino perbene. ||très facile|t'habituer||être||garçon|bien élevé ||very easy|get used to||be||good boy|respectable ||sehr einfach|dich gewöhnen|||||braver Junge ||molto facile||||||ben educato Una|cosa|facilísima|acostumbrarte|a|ser|un|niño|de bien Jedna|rzecz|bardzo łatwa|przyzwyczaić się|do|bycia|jednym|chłopcem|porządnym − Eine ganz einfache Sache: sich daran zu gewöhnen, ein braver Junge zu sein. − A very easy thing: get used to being a good boy. − To bardzo prosta rzecz: przyzwyczaj się do bycia porządnym chłopcem. − Una cosa facilísima: acostumbrarte a ser un chico bien.

− Perché? why ¿Por qué Dlaczego − Warum? − Why? − Dlaczego? − ¿Por qué? Non lo sono? nicht|| |it| No|lo|soy Nie|to|jestem Bin ich das nicht? Am I not? Czy nie jestem? ¿No lo soy?

− Per niente! for|not Por|nada za|nic − Überhaupt nicht! − Not at all! − Wcale nie! − ¡Para nada! I ragazzi perbene sono ubbidienti e tu invece... ||||obéissants||| ||well-behaved||obedient||| ||guten Jungen||gehorsam||| ||skötsamma||||| ||||obbedienti||| Los|chicos|bien educados|son|obedientes|y|tú|en cambio Ci|chłopcy|dobrze wychowani|są|posłuszni|a|ty|zamiast Die anständigen Jungen sind gehorsam und du hingegen... Good boys are obedient, and you instead... Porządni chłopcy są posłuszni, a ty zamiast tego... Los chicos buenos son obedientes y tú en cambio...

− E io non ubbidisco mai. |||j'obéis| |||never|never |ich||gehorche| |||I obey| Y|yo|no|obedezco|nunca I|I|never|obey|ever - And I never obey. − A ja nigdy nie jestem posłuszny. − Y yo nunca obedezco.

− I ragazzi perbene amano studiare o lavorare, e tu... |||aiment||||| ||guten Benehmen|||||| ||well|love||||| Los|chicos|de bien|aman|estudiar|o|trabajar|y|tú Ci|chłopcy|porządni|kochają|uczyć się|lub|pracować|a|ty − Good boys like to study or work, and you... − Dobrzy chłopcy lubią się uczyć lub pracować, a ty... − Los chicos buenos aman estudiar o trabajar, y tú...

− E io invece faccio il vagabondo tutto l'anno. |||||||l'année |||||Wanderer|| ||instead|do||vagabond|everything|the year Y|yo|en cambio|hago|el|vagabundo|todo|el año A|ja|zamiast|robię|ten|wędrowiec|przez cały|rok - Und ich bin das ganze Jahr über ein Wanderer. − And I instead wander all year round. − A ja zamiast tego wędruję przez cały rok. − Y yo en cambio soy un vagabundo todo el año.

− I ragazzi perbene dicono sempre la verità... ||bien élevés|||| ||well|say|always||truth ||guten Benehmen|||| Los|chicos|de bien|dicen|siempre|la|verdad Ci|chłopcy|porządni|mówią|zawsze|prawdę|prawda − Good boys always tell the truth... − Dobrzy chłopcy zawsze mówią prawdę... − Los chicos bien siempre dicen la verdad...

− E io sempre le bugie. ||||mensonges ||||tell lies ||||Lügen Y|yo|siempre|las|mentiras I|I|always|the|lies - Und ich lüge immer. − And I always tell lies. − A ja zawsze kłamię. − Y yo siempre las mentiras.

− I ragazzi perbene vanno volentieri a scuola... ||guten Benehmen||gerne|| ||well-behaved|go|gladly|| Los|chicos|de bien|van|alegremente|a|escuela Ci|chłopcy|dobrze wychowani|idą|chętnie|do|szkoły − Good kids willingly go to school... − Dobrzy chłopcy chętnie chodzą do szkoły... − Los chicos bien van gustosamente a la escuela...

− E io la scuola non la sopporto. |||Schule|||ertrage sie |||school|not|the|stand Y|yo|la|escuela|no|la|soporto I|I|the|school|not|it|tolerate - Und ich kann die Schule nicht ausstehen. − And I can't stand school. − A ja nie znoszę szkoły. − Y yo no soporto la escuela. Ma da oggi voglio cambiare vita! ||||changer| but||||to change| Pero|de|hoy|quiero|cambiar|vida Ale|od|dzisiaj|chcę|zmienić|życie Aber ab heute will ich mein Leben ändern! But from today I want to change my life! Ale od dzisiaj chcę zmienić życie! ¡Pero a partir de hoy quiero cambiar de vida!

− Me lo prometti? ich|| me|it|promise Me|lo|prometiste Mi|to|obiecasz − Versprichst du es mir? - Do you promise me? − Obiecujesz mi? − ¿Me lo prometes?

− Lo prometto. I|promise Lo|prometo To|obiecuję − Ich verspreche es. - I promise. − Obiecuję. − Lo prometo. Voglio diventare un ragazzino perbene e voglio aiutare il mio babbo... Dov'è il mio babbo adesso? ||||anständiger Junge||||||||||| I want|||good boy|good boy||||||||||| Quiero|ser|un|niño|de bien|y|quiero|ayudar|mi|mi|papá|¿Dónde está|el|mi|papá|ahora Chcę|stać się|jednym|chłopcem|porządnym|i|chcę|pomóc|mój|mój|tata|Gdzie jest|mój|mój|tata|teraz Ich möchte ein anständiger Junge werden und meinem Papa helfen... Wo ist mein Papa jetzt? I want to become a decent kid and I want to help my daddy-where is my daddy now? Chcę stać się porządnym chłopcem i chcę pomóc mojemu tatusiowi... Gdzie jest mój tata teraz? Quiero convertirme en un buen chico y quiero ayudar a mi papá... ¿Dónde está mi papá ahora?

− Non lo so. No|lo|sé Nie|to|wiem - I don't know. − Nie wiem. − No lo sé.

− Avrò ancora la fortuna di rivederlo e abbracciarlo? |||||le revoir|| have|||luck||see him||hug him |||||ver ele|| Ich werde|noch||||ihn wiedersehen||umarmen Tendré|aún|la|suerte|de|volver a verlo|y|abrazarlo Będę miał|jeszcze|tę|szczęście|do|zobaczenia go|i|przytulenia go - Werde ich noch das Glück haben, ihn wiederzusehen und zu umarmen? - Will I still be lucky enough to see him again and hug him? − Czy będę miał jeszcze szczęście, aby go zobaczyć i przytulić? − ¿Tendré la suerte de volver a verlo y abrazarlo?

− Credo di sì. I believe|of|yes Creo|de|sí Wierzę|że|tak - I think so. − Myślę, że tak. − Creo que sí. Anzi, ne sono sicura. En fait|||sûre actually|I am sure of it||sure aliás||| im Gegenteil||| Wręcz przeciwnie|nie|jestem|pewna Al contrario|de ello|estoy|segura Ja, da bin ich mir sicher. In fact, I'm sure of it. Właściwie, jestem tego pewna. De hecho, estoy segura.

Dopo questa risposta Pinocchio è così felice che prende le mani della Fata e comincia a baciarle con grande entusiasmo. ||||||||||||||||embrasser||| ||||||happy||||||||||kiss her|||enthusiasm |||Pinocchio|||||||||Fee||||sie||| ||||||||||||||||baciarle le mani||| Después|esta|respuesta|Pinocho|está|tan|feliz|que|toma|las|manos|de la|Hada|y|comienza|a|besarle|con|gran|entusiasmo Po|tej|odpowiedzi|Pinokio|jest|tak|szczęśliwy|że|bierze|jej|ręce|wróżki|wróżka|i|zaczyna|do|całować je|z|wielkim|entuzjazmem Nach dieser Antwort ist Pinocchio so glücklich, dass er die Hände der Fee nimmt und sie mit großer Begeisterung küsst. After this answer, Pinocchio is so happy that he takes the Fairy's hands and starts kissing them with great enthusiasm. Po tej odpowiedzi Pinokio jest tak szczęśliwy, że bierze ręce Wróżki i zaczyna je całować z wielkim entuzjazmem. Después de esta respuesta, Pinocho está tan feliz que toma las manos de la Hada y comienza a besarlas con gran entusiasmo. Poi alza il viso, la guarda con amore e le domanda: |hebt||Gesicht||sie||||| |lift||face|she|||||| Luego|levanta|el|rostro|a ella|mira|con|amor|y|le|pregunta Potem|podnosi|twarz|twarz|ją|patrzy|z|miłością|i|jej|pyta Dann hebt er das Gesicht, schaut sie liebevoll an und fragt sie: Then he lifts his face, looks at her with love, and asks her: Potem podnosi twarz, patrzy na nią z miłością i pyta: Luego levanta el rostro, la mira con amor y le pregunta:

− Dimmi, mammina: dunque non è vero che sei morta? dis-moi|maman|alors|||||| tell|mama|so|||||| |Mutterchen|also|||||| |mamma cara||||||| Dime|mamita|entonces|no|es|verdad|que|estás|muerta Powiedz|mamusiu|więc|nie|jest|prawdą|że|jesteś|martwa - Sag mal, Mutti: Es ist also nicht wahr, dass du tot bist? − Tell me, mommy: so it's not true that you are dead? − Powiedz mi, mamusiu: to nieprawda, że umarłaś? − Dime, mamita: ¿entonces no es verdad que estás muerta?

− Sembra di no, − risponde sorridendo la Fata. il semble||||en souriant|| ||||smiling|| es scheint||||lächelnd||Fee ||||smiling|| Parece|de|no|responde|sonriendo|la|Hada Wydaje|z|nie|odpowiada|uśmiechając się|ta|Wróżka - Offenbar nicht", antwortet die Fee mit einem Lächeln. − It doesn't seem so, − the Fairy answers with a smile. − Wygląda na to, że nie, − odpowiada uśmiechając się Wróżka. − Parece que no, − responde sonriendo el Hada.

− Se tu sapessi che dolore quando ho letto sulla tua tomba Qui riposa... ||||||||||tombe|| ||wüsstest||||||||Grab||ruht ||knew||pain|when||read|||grave|Here|rest Si|tú|supieras|que|dolor|cuando|he|leído|sobre|tu|tumba|Aquí|reposa Jeśli|ty|wiedziałbyś|jaki|ból|kiedy|miałem|przeczytałem|na|twoim|grobie|Tutaj|spoczywa - Wenn du wüsstest, welchen Schmerz ich empfand, als ich auf deinem Grab las Hier ruht.... − If you only knew the pain when I read on your tomb Here lies... − Gdybyś wiedziała, jaki ból czułem, gdy przeczytałem na twoim grobie Tu spoczywa... − Si supieras qué dolor sentí cuando leí en tu tumba Aquí reposa...

− Lo so: ed è per questo che ti ho perdonato. |||||||||perdoné ||and|||||||forgiven |||||||||vergeben |||||||||perdonato Lo|sé|y|es|por|esto|que|te|he|perdonado To|wiem|i|jest|za|to|że|ci|miałem|wybaczył - Das weiß ich, und deshalb habe ich dir verziehen. - I know: and that is why I have forgiven you. − Wiem: i dlatego ci wybaczyłem. − Lo sé: y es por eso que te he perdonado. La sincerità del tuo dolore mi ha fatto sapere che hai un buon cuore. |sincérité|||||||||||| |sincerity|||pain|to me||||||||heart |Ehrlichkeit|||||||||||| |sincerità|||||||||||| La|sinceridad|de|tu|dolor|me|ha|hecho|saber|que|tienes|un|buen|corazón (artykuł określony)|szczerość|(przyimek)|twój|ból|mi|(czasownik posiłkowy)|sprawił|wiedzieć|że|masz|(artykuł nieokreślony)|dobry|serce Die Aufrichtigkeit deines Schmerzes lässt mich wissen, dass du ein gutes Herz hast. The sincerity of your pain let me know that you have a good heart. Szczerość twojego bólu sprawiła, że wiem, że masz dobre serce. La sinceridad de tu dolor me ha hecho saber que tienes un buen corazón. E c'è sempre speranza per i ragazzi buoni di cuore, anche se un po' monelli ed educati male. ||||||||||||||непослушные||| |||||||bons|||||||taquins||| ||always|hope|||boys|good||heart||||a little|mischievous||poorly behaved|boys ||||||||||||||travessos||| |||||||guten|||||||Frech||schlecht erzogen| ||||||||||||||birichini||| ||||||||||||||busiga||| Y|hay|siempre|esperanza|para|los|chicos|buenos|de|corazón|también|si|un|poco|traviesos|y|educados|mal I|jest|zawsze|nadzieja|dla|ci|chłopcy|dobrzy|z|serca|także|jeśli|trochę||urwisów|i|wychowani|źle Und es gibt immer Hoffnung für gutherzige, wenn auch etwas ungezogene und schlecht erzogene Jungen. And there is always hope for the good-hearted boys, even if they are a bit naughty and poorly raised. I zawsze jest nadzieja dla dobrych chłopców, nawet jeśli są trochę psotnymi i źle wychowanymi. Y siempre hay esperanza para los chicos de buen corazón, aunque sean un poco traviesos y mal educados. C'è sempre speranza che tornino sulla vera strada. ||||reviennent||| there is||hope||return||right|the right path ||Hoffnung||sie zurückkehren||| ||||ritornino||| ||||de återvänder||| Hay|siempre|esperanza|que|regresen|en el|verdadero|camino Jest|zawsze|nadzieja|że|wrócą|na|prawdziwą|drogę Es besteht immer die Hoffnung, dass sie auf den wahren Weg zurückkehren werden. There is always hope that they will return to the true path. Zawsze jest nadzieja, że wrócą na właściwą drogę. Siempre hay esperanza de que regresen al verdadero camino. Ecco perché sono venuta a cercarti. Here||I am|come||find Oto|dlaczego|jestem|przyszła|do|szukać cię Aquí|por qué|soy|vine|a|buscarte Deshalb habe ich nach dir gesucht. That's why I came to look for you. Dlatego przyszłam cię szukać. Por eso he venido a buscarte. Io sarò la tua mamma... Ich|||| I|I will be||| Ja|będę|twoja|twoja|mama Yo|seré|la|tu|mamá Ich werde deine Mutter sein... I will be your mom... Będę twoją mamą... Yo seré tu mamá...

− Oh! Oh Oh - Oh! − O! − ¡Oh! Che bella cosa! Qué|hermosa|cosa Co|piękna|rzecz What a beautiful thing! Co za piękna rzecz! ¡Qué cosa tan hermosa! − grida Pinocchio saltando dalla gioia. crie||||joie |Pinocchio|||Freude ||jumping|from|joy grita|Pinocho|saltando|de la|alegría krzyczy|Pinokio|skacząc|z|radości "- shouts Pinocchio jumping for joy. − krzyczy Pinokio skacząc z radości. − grita Pinocho saltando de alegría.

− Tu mi ubbidirai e farai sempre quello che ti dirò io. ||obéiras|||||||dirai| ||will obey||do|always|that||you|say|I ||gehorchen|||||||| ||obbedirai|||||||| Tú|me|obedecerás|y|harás|siempre|lo|que|te|diré|yo Ty|mi|ulegniesz|i|zrobisz|zawsze|to|co|ci|powiem|ja − Du wirst mir gehorchen und immer das tun, was ich dir sage. "- You will obey me and always do what I tell you to do." − Będziesz mnie słuchać i zawsze będziesz robić to, co ci powiem. − Me obedecerás y siempre harás lo que yo te diga.

− Volentieri, volentieri, volentieri! Gern geschehen|gern|gerne willingly||gladly ¡Con gusto|| Chętnie|chętnie|chętnie − Gerne, gerne, gerne! - Gladly, gladly, gladly! − Chętnie, chętnie, chętnie! − ¡Con gusto, con gusto, con gusto!

− Da domani, − aggiunge la Fata, − comincerai ad andare a scuola. |||||tu commenceras|||| from|tomorrow|she adds|||start|||| ||||Fee|du wirst anfangen|||| |||||inizierai|||| Desde|mañana|añade|la|Hada|comenzarás|a|ir|a|escuela Od|jutro|dodaje|ta|wróżka|zaczniesz|do|chodzić|do|szkoły − Ab morgen, − fügt die Fee hinzu, − wirst du zur Schule gehen. - From tomorrow, - adds the Fairy, - you will start going to school. − Od jutra, − dodaje Wróżka, − zaczniesz chodzić do szkoły. − A partir de mañana, − añade el Hada, − comenzarás a ir a la escuela.

Pinocchio diventa subito un po' meno allegro. Pinocchio|||||| |||a||less|happy Pinocchio|se vuelve|de inmediato|un|poco|menos|alegre Pinokio|staje się|od razu|jeden|trochę|mniej|wesoły ||||||glad Pinocchio wird sofort ein wenig weniger fröhlich. Pinocchio immediately becomes a little less cheerful. Pinokio od razu staje się trochę mniej wesoły. Pinocho se vuelve un poco menos alegre de inmediato.

− Quando avrai finito la scuola sceglierai il lavoro che preferisci. |||||tu choisiras||||tu préfères when|you will have||||will choose||job||prefer prefer |||||wirst wählen|||| |||||sceglierai||||preferisci |||||väljer|||| Cuando|habrás|terminado|la|escuela|elegirás|el|trabajo|que|prefieres Kiedy|będziesz miał|skończysz|tę|szkołę|wybierzesz|tę|pracę|który|preferujesz - Wenn Sie die Schule beendet haben, suchen Sie sich den Beruf Ihrer Wahl aus. - When you finish school you will choose the job of your choice. − Kiedy skończysz szkołę, wybierzesz pracę, którą wolisz. − Cuando termines la escuela, elegirás el trabajo que prefieras.

Pinocchio diventa serio. ||sérieux |he becomes|serious Pinocchio wird||ernst ||allvarlig Pinocchio|se vuelve|serio Pinokio|staje się|poważny Pinocchio gets serious. Pinokio staje się poważny. Pinocho se pone serio.

− Che cosa c'è? what|| Co|jest|jest Qué|cosa|hay − Was ist los? - What is it? − Co się dzieje? − ¿Qué pasa? − domanda la Fata un po' delusa. |||||déçue ||||a little|disappointed |||||decepcionada ||Fee|||enttäuscht |||||besviken pregunta|la|Hada|un|poco|decepcionada pyta|ta|Wróżka|trochę|trochę|rozczarowana − fragt die Fee ein wenig enttäuscht. − asks the Fairy, a little disappointed. − pyta wróżka, nieco rozczarowana. − pregunta el Hada un poco decepcionada.

− Dicevo... − dice il burattino a bassa voce, − che ormai per andare a scuola mi sembra un po' tardi... je disais||||||||maintenant||||||||| I was saying|||||low|||now||to go|||to me|||a little| disse||||||||||||||||| sagte ich|||der Puppenspieler|||||schon||||||||| Mówiłem|mówi|ten|pajacyk|na|cicho|głos|że|już|do|pójścia|do|szkoły|mi|wydaje się|trochę|późno|późno Decía|dice|el|muñeco de madera|en|baja|voz|que|ya|para|ir|a|escuela|me|parece|un|poco|tarde − Ich sagte... − sagt die Marionette leise, − dass es mir jetzt ein wenig spät erscheint, um zur Schule zu gehen... − I was saying... − says the puppet in a low voice, − that it seems a bit late for me to go to school now... − Mówiłem... − mówi kukiełka cicho, − że teraz wydaje mi się trochę za późno, żeby iść do szkoły... − Decía... − dice el muñeco en voz baja, − que ya para ir a la escuela me parece un poco tarde...

− Nossignore. Nossignore No sir Nossignore No, signore. Nasz pan Nossignore − Nossignore. - No, sir. − Nieprawda. − No, señor. Ricordati che per istruirsi e per imparare non è mai tardi. |||s'instruire||||||| remember||for|educate|||learn|not||| denk daran|||sich bilden||||||| |||educarsi||||||| Recuerda|que|para|instruirse|y|para|aprender|nunca|es|tarde|tarde Pamiętaj|że|aby|uczyć się|i|aby|nauczyć się|nigdy|jest|późno|za późno Erinnere dich daran, dass es nie zu spät ist, zu lernen und sich weiterzubilden. Remember that to educate yourself and to learn, it is never late. Pamiętaj, że nigdy nie jest za późno, aby się uczyć i zdobywać wiedzę. Recuerda que nunca es tarde para instruirse y aprender.

− Ma io non voglio lavorare... but|||| Pero|yo|no|quiero|trabajar Ale|ja|nie|chcę|pracować − Aber ich möchte nicht arbeiten... − But I don't want to work... − Ale ja nie chcę pracować... − Pero yo no quiero trabajar...

− Perché? ¿Por qué Dlaczego − Why? − Dlaczego? − ¿Por qué?

− Perché a lavorare faccio fatica. |||je fais|fatigue because|||I|struggle Porque|a|trabajar|hago|esfuerzo Dlaczego|do|pracy|mam|trudności − Weil ich Mühe habe, zu arbeiten. - Because I struggle at work. − Ponieważ ciężko mi pracować. − Porque trabajar me cuesta.

− Ragazzo mio, − dice la Fata, − quelli che dicono così, finiscono quasi sempre o in prigione o all'ospedale. ||||||||||||||||à l'hôpital |||||those||say|so|end|almost|always|or||prison||to the hospital ||||Fee|||||enden||immer|||||im Krankenhaus ||||||||||||||||in ospedale Niño|mío|dice|la|Hada|aquellos|que|dicen|así|terminan|casi|siempre|o|en|prisión|o| Chłopcze|mój|mówi|ta|Wróżka|ci|którzy|mówią|tak|kończą|prawie|zawsze|lub|w|więzieniu|lub| − Mein Junge, − sagt die Fee, − die, die so reden, enden fast immer entweder im Gefängnis oder im Krankenhaus. - My boy, - says the Fairy, - those who say that, almost always end up either in jail or in the hospital. − Mój chłopcze, − mówi Wróżka, − ci, którzy tak mówią, prawie zawsze kończą w więzieniu lub w szpitalu. − Hijo mío, − dice el Hada, − aquellos que dicen así, casi siempre terminan o en prisión o en el hospital.

L'uomo, nato ricco o povero, è obbligato in questo mondo a fare qualcosa. l'homme||||||obligé|||||| the man|born|rich||||obligated||||to|| ||||||verpflichtet|||||| ||||||costretto|||||| El hombre|nacido|rico|o|pobre|está|obligado|en|este|mundo|a|hacer|algo Człowiek|urodzony|bogaty|lub|biedny|jest|zobowiązany|w|tym|świecie|do|zrobienia|czegoś Der Mensch, geboren reich oder arm, ist in dieser Welt verpflichtet, etwas zu tun. Man, whether born rich or poor, is obliged in this world to do something. Człowiek, urodzony bogaty czy biedny, jest w tym świecie zobowiązany do robienia czegoś. El hombre, nacido rico o pobre, está obligado en este mundo a hacer algo. Guai a essere pigri. Malheur à être paresseux.||être|paresseux woe|||lazy ai de||| Wehe|||faul |||indolenti |||lata nieszczęście|być|leniwym|leniwym Ay de|a|ser|perezosos Wehe, wenn Sie faul sind. Woe to those who are lazy. Bieda dla leniwych. Ay de ser perezoso. La pigrizia è una bruttissima malattia, bisogna guarirla subito, da ragazzi: sennò, quando siamo grandi, non guariamo più. |paresse|||très moche||il faut|la guérir|||jeunes gens|sinon|||||ne guérissons plus| |laziness|||very ugly|disease|we must|cure||as|boys|otherwise|||adults||cure|never die|Faulheit|||sehr schlimme|krankheit|man muss|sie heilen||||sonst|||erwachsen|nicht|heilen| |indolenza|||molto brutta|||curarla|||||||||ci curiamo più| |||||||bota den|||||||||guarir| (artykuł określony)|lenistwo|jest|(artykuł nieokreślony)|bardzo brzydka|choroba|trzeba|wyleczyć ją|natychmiast|w|młodości|w przeciwnym razie|kiedy|jesteśmy|dorośli|nie|wyleczymy|już więcej La|pereza|es|una|muy fea|enfermedad|hay que|curarla|pronto|de|jóvenes|sino|cuando|somos|grandes|no|curamos|más Faulheit ist eine sehr schlimme Krankheit, die wir sofort heilen müssen, wenn wir Kinder sind, denn sonst werden wir, wenn wir erwachsen sind, nicht geheilt. Laziness is a very bad disease, and we need to heal it right away, when we are kids: otherwise, when we grow up, we don't heal anymore. Leniwość to bardzo zła choroba, trzeba ją wyleczyć jak najszybciej, gdy jesteśmy młodzi: w przeciwnym razie, gdy dorośniemy, już się nie wyleczymy. La pereza es una enfermedad muy fea, hay que curarla de inmediato, desde jóvenes: si no, cuando seamos grandes, ya no nos curaremos.

Queste parole convincono profondamente Pinocchio, che alza vivace la testa e dice alla Fata: ||convainquent|profondément||||vivement|||||| |words|convince|deeply|||raises|vigorously|||||to the| diese||überzeugen|tiefgründig||||lebhaft||||||Fee ||convince deeply||||||||||| Estas|palabras|convencen|profundamente|Pinocho|que|levanta|vivaz|la|cabeza|y|dice|a la|Hada Te|słowa|przekonują|głęboko|Pinokio|który|podnosi|żywo|tę|głowę|i|mówi|do|Wróżki Diese Worte überzeugen Pinocchio zutiefst. Er hebt munter den Kopf und sagt zu der Fee: These words deeply convince Pinocchio, who lifts his head vigorously and says to the Fairy: Te słowa głęboko przekonują Pinokia, który energicznie podnosi głowę i mówi do Wróżki: Estas palabras convencen profundamente a Pinocho, que levanta vivazmente la cabeza y le dice a la Hada:

− Io studierò, io lavorerò, io farò tutto quello che mi dirai, perché la vita del burattino non mi piace più e voglio assolutamente diventare un ragazzo. |étudierai||travaillerai|||||||tu diras||||||||||||||| |will study||work|I|I will do|||||tell||||||||||||absolutely||| |ich werde studieren||ich werde arbeiten|||||||sagen|||||Puppe|||||||||| |studierò|||||||||||||||||||||||| Yo|estudiaré||trabajaré||haré|todo|lo|que|me|dirás|porque|la|vida|del|muñeco de madera|no|me|gusta|más|y|quiero|absolutamente|convertir|un|niño Ja|będę się uczył|ja|będę pracował|ja|zrobię|wszystko|to|co|mi|powiesz|ponieważ|życie|życie|marionetki|marionetki|nie|mi|podoba||i|chcę|absolutnie|stać się|jednym|chłopcem - Ich werde studieren, ich werde arbeiten, ich werde alles tun, was du mir sagst, denn ich mag das Leben einer Marionette nicht mehr und ich will unbedingt ein Junge sein. − I will study, I will work, I will do everything you tell me, because I no longer like the puppet's life and I absolutely want to become a boy. − Będę się uczył, będę pracował, zrobię wszystko, co mi powiesz, ponieważ życie marionetki mi się nie podoba i absolutnie chcę stać się chłopcem. − Yo estudiaré, yo trabajaré, haré todo lo que me digas, porque la vida del muñeco ya no me gusta y quiero absolutamente convertirme en un chico. Me l'hai promesso, vero? ||promis| me|you have it|promised| Me|lo has|prometido|verdad Mi|mi hai|obiecał|prawda Du hast es mir versprochen, nicht wahr? You promised me, right? Obiecałeś mi to, prawda? Me lo has prometido, ¿verdad?

− Te l'ho promesso, e ora dipende da te. |||||dépend|| you||promised||now|it depends|| |||||es hängt|| Te|lo he|prometido|y|ahora|depende|de|ti Ci|to|obiecałem|i|teraz|zależy|od|ciebie - Ich habe es Ihnen versprochen, und jetzt liegt es an Ihnen. − I promised you, and now it depends on you. − Obiecałem ci to, a teraz to zależy od ciebie. − Te lo prometí, y ahora depende de ti.

========================= ========================= ========================= =========================

Parole difficili del capitolo 31 Palabras|difíciles|del|capítulo Słowa|trudne|z|rozdział Trudne słowa z rozdziału 31 Palabras difíciles del capítulo 31

========================= ========================= =========================

Ammettere : riconoscere apertamente; acconsentire |||согласиться admettre||ouvertement|consentir admit|recognize|openly|consent zugeben|anerkennen|offenbar|einwilligen Riconoscere, acconsentire|||Dare il consenso erkänna||öppet|samtycka przyznać|uznać|otwarcie|zgodzić się admitir|reconocer|abiertamente|consentir Zugeben: offen zugeben; zustimmen Admit : openly acknowledge; consent Przyznać: otwarcie uznać; zgodzić się Admitir: reconocer abiertamente; consentir

Furbo: molto bravo nell'agire per il proprio vantaggio, superando le difficoltà, sfuggendo ai pericoli; astuto, scaltro rusé||bon|à agir||||avantage|en surmontant|||en s'échappant||dangers|astucieux|rusé clever|very|clever|in acting||the||advantage|overcoming|||escaping||dangers|clever|clever esperto||||||||||||||| schlau clever|sehr||im Handeln||||Vorteil|überwindend|||den Gefahren entkommen|||schlau|schlau smart|||i sitt agerande||||fördel|övervinna|||att undkomma|||astig|skicklig |||nel fare azioni|||||overcoming|||evitando||rischi|Astuto, scaltro|Astuto bardzo sprytny|bardzo|dobry|w działaniu|dla|własny|własny|korzyść|pokonując|te|trudności|unikając|od|niebezpieczeństw|bystry|przebiegły muy astuto|muy|bueno|en actuar|por|el|propio|ventaja|superando|las|dificultades|escapando|a los|peligros|astuto|sagaz Clever: sehr gut darin, zum eigenen Vorteil zu handeln, Schwierigkeiten zu überwinden, Gefahren zu entgehen; schlau, gewitzt Clever: very good at acting for one's own advantage, overcoming difficulties, escaping danger; cunning, shrewd Sprytny: bardzo dobry w działaniu na swoją korzyść, pokonywaniu trudności, unikaniu niebezpieczeństw; przebiegły, chytry Astuto: muy hábil en actuar en su propio beneficio, superando dificultades, escapando de peligros; astuto, sagaz

Meritare: essere degno di qualcosa mériter||digne|| to deserve||worthy||something verdienen||würdig|| Essere degno di|||| być godnym czegoś||godny|| ser digno de algo|||| Verdienen: sich einer Sache würdig erweisen Deserve: to be worthy of something Zasługiwać: być godnym czegoś Merecer: ser digno de algo

Deluso: che prova delusione; rattristato perché le proprie speranze non corrispondono alla realtà déçu|||déception|triste||||||correspondent|| disappointed|that|test|disappointment|sad|||own|hopes||correspond||reality decepcionado|||||||||||| enttäuscht|||Enttäuschung|traurig||||||entsprechen|| Sconfortato|||Delusione|triste, amareggiato||||||match with|| besviken||||ledsen||||||överensstämmer|| rozczarowany|który|odczuwa|rozczarowanie|smutny|ponieważ|jego|własne|nadzieje|nie|odpowiadają|rzeczywistości| Decepcionado|que|prueba|decepción|entristecido|porque|sus|propias|esperanzas|no|corresponden|a la|realidad Enttäuscht: eine Enttäuschung erleben; traurig sein, weil die eigenen Hoffnungen nicht mit der Realität übereinstimmen Disappointed: feeling let down; saddened because one's hopes do not match reality Rozczarowany: odczuwający rozczarowanie; smutny, ponieważ własne nadzieje nie odpowiadają rzeczywistości Decepcionado: que siente decepción; entristecido porque sus esperanzas no corresponden a la realidad

Istruirsi: educarsi; studiare per assumere conoscenza |s'éduquer|||acquérir| educate|educate|||gain|knowledge sich bilden|sich bilden|studieren||erwerben| |Autoeducarsi|||| ||||anta| educarse||estudiar|para|adquirir|conocimiento educarsi|uczyć się|per assumere||zdobyć|conoscenza Erziehen: sich selbst erziehen; studieren, um Wissen zu erwerben Educate oneself: to educate oneself; to study in order to acquire knowledge Kształcić się: edukować się; studiować, aby zdobyć wiedzę Instruirse: educarse; estudiar para adquirir conocimiento

La pigrizia: caratteristica di chi è pigro o svogliato, di chi non ha voglia di lavorare |paresse|caractéristique||||||||||||| |laziness|characteristic||||lazy||unwilling|||||||to work ||||||||desmotivado||||||| |Faulheit|||||||unmotiviert|von|||||| ||||||lat||||||||| (artykuł określony)|lenistwo|cecha|(przyimek)|kto|jest|leniwy|lub|apatyczny|(przyimek)|kto|nie|ma|chęć|(przyimek)|pracować La|pereza|característica|de|quien|es|perezoso|o|desganado|de|quien|no|tiene|ganas|de|trabajar Faulheit: Merkmal derjenigen, die faul oder lustlos sind, die nicht arbeiten wollen Laziness: characteristic of those who are lazy or listless, those who do not want to work Leniwość: cecha osoby leniwej lub niechętnej, która nie ma ochoty pracować La pereza: característica de quien es perezoso o desganado, de quien no tiene ganas de trabajar

Convincere: indurre qualcuno a riconoscere la verità, la giustezza di qualcosa; persuadere ||||||||правильность||| convaincre||||||||justesse|||persuader convince|induce|||recognize|the|||rightness|to|something|persuade überzeugen|überzeugen||||||die|Richtigkeit|||überzeugen ||||||||correttezza|||persuadere Convencer|inducir|alguien|a|reconocer|la|verdad|la|justicia|de|algo|persuadir przekonać|skłonić|kogoś|do|uznania|prawdy|||słuszności|czegoś|coś|przekonać Überzeugen: jemanden dazu bringen, die Wahrheit, die Richtigkeit von etwas anzuerkennen; überreden Convince: to induce someone to recognize the truth, the rightness of something; persuade Przekonywać: skłonić kogoś do uznania prawdy, słuszności czegoś; perswadować Convencer: inducir a alguien a reconocer la verdad, la justicia de algo; persuadir

Promettere: impegnarsi a fare qualcosa; garantire; assicurare qualcosa a qualcuno promettre|s'engager||||garantir|assurer||| to promise|to commit||||guarantee|ensure|something|| versprechen|sich verpflichten||||garantieren|versichern||| Impegnarsi a fare|||||Assicurare|Garantire||| obiecać|zobowiązać się|do|zrobienia|coś|gwarantować|zapewniać|coś|dla|kogoś Prometer|comprometerse|a|hacer|algo|garantizar|asegurar|algo|a|alguien Versprechen: sich verpflichten, etwas zu tun; garantieren; jemandem etwas zusichern Promise: commit to do something; guarantee; assure something to someone Obiecać: zobowiązać się do zrobienia czegoś; gwarantować; zapewnić coś komuś Prometer: comprometerse a hacer algo; garantizar; asegurar algo a alguien

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52 pl:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=120 err=0.00%) translation(all=96 err=0.00%) cwt(all=697 err=1.43%)