Intervista a Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (2)
Interview|an|Giuseppe|Concilio|(Storie|Romane)|Ep|spec
Interview with Giuseppe Concilio (Roman Stories) - Ep. 30 spec (2)
Entrevista con Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (2)
Entretien avec Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (2)
ジュゼッペ・コンシリオ(ストーリー・ロマーネ)インタビュー - 第30話 spec (2)
Wywiad z Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (2)
Entrevista com Giuseppe Concilio (Storie Romane) - Ep. 30 spec (2)
Interview mit Giuseppe Concilio (Römische Geschichten) - Ep. 30 spec (2)
tutte le persone che entravano i goti in teoria dono consegnare anche le armi però da un lato i goti pagavano mazzette
alle|die|Menschen|die|eintraten|die|Goten|in|Theorie|sollten|abgeben|auch|die|Waffen|aber|von|einer|Seite|die|Goten|zahlten|Bestechungsgelder
|||||||||||||||||||||bribes
Alle Personen, die die Goten betraten, sollten theoretisch auch die Waffen abgeben, aber einerseits zahlten die Goten Bestechungsgelder.
per per tenersi le aperture armi e romania in tasca dall'altro sul danubio si era cominciato
um||zu halten|die|Öffnungen|Waffen|und|Rumänien|in|Tasche|von der anderen Seite|auf dem|Donau|man|war|begonnen
Um sich die Waffen und Rumänien in der Tasche zu halten, begann andererseits am Donauraum.
a spargere la voce che i romani facevano entrare tutti e quindi a un certo punto i confini sono arrivate talmente anti
um|verbreiten|die|Nachricht|dass|die|Römer|ließen|eintreten|alle|und|deshalb|an|einen|bestimmten|Punkt|die|Grenzen|sind|angekommen|so|anti
Es verbreitete sich das Gerücht, dass die Römer alle hineinließen, und irgendwann waren die Grenzen so überfüllt.
quelle persone che ormai hanno detto basta vi faccio più passare da siamo ben tre goti però i voti italiano le armi sul
|Personen|die|mittlerweile|haben|gesagt|genug|euch|lasse|mehr|durchkommen|von|wir sind|gut|drei|goti|aber|die|Stimmen|Italienisch|die|Waffen|auf
Diese Personen haben schließlich gesagt, dass sie nicht mehr durchgelassen werden, wir sind schließlich drei Goten, aber die Goten haben die Waffen auf.
fiume sul danubio era rimasto più nessuno perché erano talmente tanti quelli che erano entrati che per scortarli hanno dovuto spostare tutto da
Fluss|auf dem|Donau|war|geblieben|mehr|niemando|weil|waren|so|viele|die|die|waren|eingetreten|dass|um|sie zu eskortieren|haben|müssen|verschieben|alles|von
|||||||||||||||||escort them|||||
Am Fluss Donau war niemand mehr geblieben, weil es so viele waren, die eingetreten waren, dass sie alles verschieben mussten, um sie zu eskortieren.
quando c'è stata tria novoli praticamente i romanisti contratti senza forse non lo so un quarto del loro
als|es gibt|gewesen|Tria|Novoli|praktisch|die|Romanisti|Verträge|ohne|vielleicht|nicht|es|so|ein|Viertel|von|ihnen
|||tria|Novoli|||Roma fans||||||||||
Als es Tria Novoli gab, waren die Romanisten praktisch ohne vielleicht ein Viertel ihrer
esercito cioè una perdita una perdita devastante delle unità fra l'altro le
ich verliere|das heißt|eine|Niederlage|||verheerende|der|Einheiten|unter|anderem|sie
Armee, das heißt, ein Verlust, ein verheerender Verlust der Einheiten, unter anderem die
mille unità comunità terzi è questo poi è una cosa che serie perché avviene in
tausend|Einheiten|Gemeinschaft|Dritte|ist|das|dann|ist|eine|Sache|die|Reihe|weil|passiert|in
tausend Einheiten Gemeinschaft Dritte, und das ist dann eine Sache, die ernst ist, weil es auch im
modo simile anche nell impero d'occidente dopo il 406 306 abbiano una migrazione di massa quella veramente
Weise|ähnlich|auch|im|Reich|des Westens|nach|der|haben|eine|Migration|von|Masse|die|wirklich
Weströmischen Reich nach 406 306 eine Massenauswanderung gibt, die wirklich stattfindet.
l'invasione si è una migrazione diciamo che nell'ottocento gli storici
die Invasion|sich|ist|eine|Migration|sagen wir|dass|im neunzehnten Jahrhundert|die|Historiker
Die Invasion ist eine Migration, sagen wir, dass die Historiker im neunzehnten Jahrhundert
si dibattevano sul fatto soprattutto delle razze insomma la razza latina
sich|debattierten|über|Tatsache|vor allem|der|Rassen|kurz gesagt|die|Rasse|lateinische
sich vor allem über die Rassen stritten, also die lateinische Rasse
razza germanica e quindi storici tedeschi diceva nella migrazione però nessuno l'aveva mai studiata come una
Rasse|germanische|und|daher|Historiker|deutsche|sagte|in der|Migration|aber|niemand|sie hatte|jemals|studiert|wie|eine
und die germanische Rasse, und daher sagten deutsche Historiker, dass es sich um eine Migration handelt, aber niemand hatte es jemals studiert wie eine
migrazione come lo intendiamo noi ma poco tempo che noi vediamo che effettivamente il fenomeno è in qualche
Migration|wie|es|verstehen|wir|aber|wenig|Zeit|dass|wir|sehen|dass|tatsächlich|das|Phänomen|ist|in|irgendein
|||we intend||||||||||||||
Migration, wie wir sie verstehen, aber es ist wenig Zeit, dass wir tatsächlich sehen, dass das Phänomen in gewisser Weise
modo simile però sostanzialmente questi quando entrano nel 406 il reno viene
Art|ähnlich|aber|im Wesentlichen|diese|als|eintreten|in den|der|Rhein|kommt
ähnlich ist, aber im Wesentlichen, als sie 406 eintraten, der Rhein wird.
attraversato in massa dopo si vede più o meno vedendo anche la notizia dignità
überquert|in|Masse|nach|sich|sieht|mehr|oder|weniger|sehen|auch|die|Nachricht|Würde
Massenhaft überquert, sieht man mehr oder weniger auch die Nachricht Würde.
doom che è un documento che registrava i reparti militari romani impero
doom|das|ist|ein|Dokument|das|aufzeichnete|die|Einheiten|militärischen|römischen|Imperium
||||||registered|||||
Doom, das ein Dokument war, das die römischen Militärabteilungen des Imperiums aufzeichnete.
d'occidente che d'oriente che mi 15 anni successivi più o meno bene vengono
aus dem Westen|dass|aus dem Osten|dass|mir|Jahre|nachfolgenden|mehr|oder|weniger|gut|kommen
Des Westens und des Ostens, die mir 15 Jahre später mehr oder weniger gut erscheinen.
dimezzati le parti di quelli da campo insomma quelli migliori
halbiert|die|Teile|von|diejenigen|aus|Feld|kurz gesagt|die|besseren
halved|||||||||
Die Teile von denen aus dem Feld werden halbiert, kurz gesagt, die besten.
i romani sono sono costretti a portare i reparti limita ne erano quelli che stanno sul confine a farli diventare i
die|Römer|sind||gezwungen|zu|tragen|die|Einheiten|Grenze|nicht|waren|die|die|stehen|an der|Grenze|zu|sie|werden|die
Die Römer sind gezwungen, die Truppen zu bringen, die an der Grenze stehen, um sie zu machen.
reparti regolari e poi però d'altronde da un lato avevano perso alcune terre
Einheiten|regulär|und|dann|aber|andererseits|von|einer|Seite|hatten|verloren|einige|Gebiete
Regelmäßige Truppen und dann aber andererseits hatten sie einige Gebiete verloren.
perché si era densità di barbari e quindi avevano meno tasse avevano meno
weil|man|war|Dichte|von|Barbaren|und|deshalb|hatten|weniger|Steuern|hatten|weniger
Weil es eine Dichte von Barbaren gab und sie daher weniger Steuern hatten.
tasse non potevano reclutare altri uomini molti posti erano anche stati razziali e
Steuern|nicht|konnten|rekrutieren|andere|Männer|viele|Plätze|waren|auch|gewesen|rassistisch|
Weniger Steuern konnten sie keine weiteren Männer rekrutieren, viele Orte waren auch rassistisch und
via dicendo e quindi in mano a mano impero d'occidente finisce in una spirale in cui lui ha sempre bisogno di
durch|sagen|und|daher|in|Hand|zu|Hand||des Westens|endet|in|eine|Spirale|in|der|er|hat|immer|Bedarf|von
so weiter, und so geriet das Weströmische Reich allmählich in eine Spirale, in der es immer mehr
sempre più soldati e più tasse ma ma non può averle più soldati e più tasse su
immer|mehr|Soldaten|und||Steuern|aber||nicht|kann|haben||||||auf
Soldaten und mehr Steuern benötigte, aber es konnte keine weiteren Soldaten und mehr Steuern haben.
una diciamo su una base imponibile che via via si va a restringere sostanze
eine|sagen wir|auf|eine|Basis|steuerpflichtige|die|nach|nach|sich|geht|zu|verringern|Substanzen
eine sagen wir auf einer Steuerbasis, die sich nach und nach verengt
alzate tant'è che valentiniano iii poi ha perso la metà del quinto secolo è
hebt|so much so that|dass|Valentinian|III|dannach|hat|verloren|die|Hälfte|des|fünften|Jahrhunderts|ist
erhöht, so dass Valentinian III dann die Hälfte des fünften Jahrhunderts verloren hat und
costretto a rimuovere tutti i privilegi fiscali che avevano i senatori e via
gezwungen|zu|entfernen|alle|die||||||Senatoren|und|weiter
gezwungen ist, alle Steuerprivilegien, die die Senatoren hatten, abzuschaffen und so weiter
dicendo dicendo che anche loro dopo pagare le tasse è quella è il chiodo nella bara
saying|saying|that|also|they|after|paying|the|taxes|is|that|is|the|nail|in the|coffin
und zu sagen, dass auch sie nach Steuern zahlen müssen, das ist der Nagel im Sarg
perchè l'impero si reggeva sul consenso che era dei grandi proprietari terrieri
warum|das Imperium|sich|stützte|auf|Zustimmung|die|war|der|großen|Eigentümer|
weil das Imperium auf dem Konsens der großen Landbesitzer beruhte.
nel momento in cui vai a togliere i privilegi e grandi proprietari terrieri quello è un segnale per dire grandi
im|Moment|in|dem|du gehst|zu|entziehen|die|Privilegien|und|großen|Eigentümern|Landbesitzern|das|ist|ein|Signal|um|zu sagen|groß
In dem Moment, in dem du die Privilegien der großen Landbesitzer abziehst, ist das ein Signal zu sagen, große
proprietari terrieri trovatevi un altro protettore della vostra terra molti di questi passano anche
Eigentümer||findet euch|einen|anderen|Beschützer|von|eure|Land|viele|von|diese|passieren|auch
Landbesitzer, sucht euch einen anderen Beschützer eures Landes, viele von ihnen gehen sogar
spontaneamente verso il bar bar insomma è esatto io trovo che quello che detto è
spontan|zum|der|Bar||kurz gesagt|ist|genau|ich|finde|dass|das|was|gesagt|ist
spontan in die Bar, also ist das genau richtig, ich finde, was gesagt wurde, ist
molto corretto e direi che è una serie di errori to air a il riassunto molto
sehr|korrekt|und|ich würde sagen|dass|ist|eine|Reihe|von|Fehler|zu|Luft|an|den|Zusammenfassung|sehr
sehr korrekt und ich würde sagen, es ist eine Reihe von Fehlern, um es zusammenzufassen, sehr
bene il primo grande il peccato originale dell'invasione dei goti e poi dopo questo viene come dire replicato
gut|der|erste|große|die|Sünde|ursprüngliche|der Invasion|der|Goten|und|dann|nach|dies|kommt|wie|zu sagen|repliziert
gut, die erste große Sünde der Invasion der Goten und danach wird das, wie soll ich sagen, wiederholt.
diverse volte è come se ci fosse una spirale soprattutto con i goti i goti io non ho la prova di questa cosa ma io
verschiedene|Male|ist|wie|ob|uns|wäre|eine|Spirale|vor allem|mit|die|Goten|||ich|nicht|habe|die|Beweis|von|dieser|Sache|aber|ich
Mehrmals ist es, als ob es eine Spirale gäbe, besonders mit den Goten. Ich habe keinen Beweis für diese Sache, aber ich
penso che i goti in un universo parallelo integrati bene avrebbero forse
ich denke|dass|die|Goten|in|ein|Universum|paralleler|integriert|gut|hätten|vielleicht
denke, dass die Goten in einem parallelen Universum gut integriert vielleicht
finito per rafforzare l'impero romano se si fosse fatto se si fossero gestiti
beendet|um|zu stärken|das Imperium|römische|wenn|es|wäre|getan|wenn|es|wären|verwaltet
das Römische Reich gestärkt hätten, wenn es so gekommen wäre, wenn sie gut verwaltet worden wären.
bello ecco invece divennero questa questa scintilla che è una costante un
schön|hier|stattdessen|wurden|diese||Funke|die|ist|eine|Konstante|ein
Schön, hier wurden sie hingegen zu diesem Funken, der eine Konstante ist, ein
costante fattore di indebolimento quindi comunque ti trovo più sul campo delle invasioni barbariche
konstant|faktor|des|schwächung|also|trotzdem|dich|finde|mehr|auf dem|feld|der|invasionen|barbarischer
konstanter Faktor der Schwächung. Also finde ich dich trotzdem mehr im Bereich der barbarischen Invasionen.
beh ovviamente i motivi sono tantissimi complessi
naja|offensichtlich|die|Gründe|sind|sehr viele|komplex
Nun, die Gründe sind natürlich sehr komplex.
però dire che gli uni hanno spostato popolazioni dentro di colpo è crollato
aber|zu sagen|dass|die|einen|haben|verschoben|Bevölkerungen|innerhalb|von|Schlag|ist|zusammengebrochen
Aber zu sagen, dass die einen plötzlich Bevölkerungen verschoben haben, ist zusammengebrochen.
tutto mi sembra un po riduttiva come questione ci sono altri problemi
alles|mir|scheint|ein|bisschen|reduktiv|wie|Frage|es|sind|andere|Probleme
Das alles erscheint mir ein wenig reduktiv als Frage, es gibt andere Probleme.
oltre alla demografia che è una questione fondamentale ci sono questioni economiche politiche religiose perché
über|die|Demografie|die|ist|eine|Frage|grundlegend|uns|gibt|Fragen|wirtschaftliche|politische|religiöse|warum
Neben der Demografie, die eine grundlegende Frage ist, gibt es wirtschaftliche, politische und religiöse Fragen, denn
proprio dopo e dopo 3 poco dopo 3 a napoli che viene promulgato l'editto di tessalonica da graziano e teodosio e in
genau|nach|und||||||||||||||und|||in
genau nach und nach 3, kurz nach 3 in Neapel, wird das Edikt von Thessalonich von Gratian und Theodosius promulgiert und in
cui si stabilisce che l'unico credo possibile quello niceno e poi qualche anno dopo teodosio impone dei decreti
dem|sich|festlegt|dass|der einzige|Glaube|mögliche|der|nicäno|und|dann|einige|Jahre|später|Theodosius|verhängt|einige|Dekrete
wobei festgelegt wird, dass der einzige mögliche Glaube der nicänische ist und dann einige Jahre später Theodosius Dekrete auferlegt.
suddetti teodosiani in cui lui resta in giù ulteriormente la libertà per i culti
genannten|Theodosianer|in|denen|er|bleibt|in|unten|weiter|die|Freiheit|für|die|Kulte
Die genannten theodosianischen, in denen er weiter die Freiheit für die Kulte einschränkt.
pagani che sostanzialmente vengono aboliti alla fine tant'è che proprio in quell epoca attorno al 393 94 che
Heiden|die|im Wesentlichen|werden|abgeschafft|am|Ende|so dass|dass|gerade|in|jener|Zeit|um|das|die
Heidnische, die im Wesentlichen am Ende abgeschafft werden, so dass gerade in dieser Zeit um 393/94.
avviene l'ultimo rim pia de vivo piacere che lei nominate ho parlato tutte queste
geschieht|das letzte|rim|pia|von|lebendig|Freude|dass|sie|nominieren|ich habe|gesprochen|alle|diese
Das letzte Überbleibsel lebendigen Vergnügens, das Sie erwähnen, habe ich all diese.
cose nel podcast e quindi mi hai fatto bene e poi fatto si dice che che perché tu hai detto graziano e teodosio il
Dinge|im|Podcast|und|also|mir|hast|gut|gut|und|dannach|getan|ja|sagt|dass|dass|weil|du|hast|gesagt|Graziano|und|Theodosius|
Dinge im Podcast besprochen und deshalb hast du mir gut getan und dann wird gesagt, dass, weil du Grazian und Theodosius gesagt hast.
credo niceno perché spesso è l'editto di tessalonica viene considerato come l'editto che proibisce il culto dei
ich glaube|nicäa|weil|oft|ist|das Edikt|von|Thessaloniki|wird|betrachtet|als|das Edikt|das|verbietet|den|Kult|der
Ich glaube, dass das Nicäno oft als das Edikt von Thessaloniki betrachtet wird, das den Kult der
pagani o meglio rende ufficiale la religione cristiana invece non è quello che vivono in realtà
Heiden|oder|besser|macht|offiziell|die|Religion|christliche|hingegen|nicht|ist|das|was|leben|in|Wirklichkeit
Heiden verbietet oder besser gesagt die christliche Religion offiziell macht, während es in Wirklichkeit nicht das ist, was sie leben.
dice che è l'unico tipo di cristianesimo possibile quello di ciano e sa cosa che
sagt|dass|ist|der einzige|Typ|von|Christentum|möglich|der|von|Ciano|und|weiß|was|dass
Es sagt, dass es die einzige Art von Christentum ist, die möglich ist, die von Ciano, und weiß, was das ist.
poi viene ribadita dal concilio di calcedonia 451 dopo cristo che proverà
dannach|wird|bekräftigt|vom|Konzil|von|Chalcedon|nach|Christus|der|beweisen wird
Das wird dann auch vom Konzil von Chalcedon 451 nach Christus bekräftigt, das große
grandissimi traumi poi anche in oriente soprattutto vengono fissati dove c'erano
riesigen|traumata|dann|auch|im|osten|vor allem|werden|fixiert|wo|sie waren
Traumata verursachen wird, besonders im Osten, wo sie festgelegt werden, wo es war.
in modo che siri esattamente che credevano i monofisiti nel luni nella
auf|Weise|dass|sie|genau|was|glaubten|die|Monophysiten|im|Lunaren|in der
so dass sie genau wussten, was die Monophysiten im Luni glaubten.
sola natura divina di dio insomma di cristo ecco io ho parlato a lungo di
allein|Natur|göttlichen|von|Gott|kurz gesagt|von|Christus|hier|ich|habe|gesprochen|zu|lange|von
Die einzige göttliche Natur Gottes, kurz gesagt, die von Christus. Ich habe lange über
arianesimo e cristianesimo niceno ancora non sono arrivata la cristologia quindi
Arianismus|und|Christentum|nicäisch|noch|nicht|sind|angekommen|die|Christologie|also
Arianismus und das nicänische Christentum gesprochen, aber ich bin noch nicht zur Christologie gekommen.
questo avremo un po questo che questo passaggio m disl am jaci segna capire
das|werden haben|ein|wenig|das|was|das|Übergang|m|disl|am|jaci|markiert|verstehen
Deshalb werden wir ein wenig darüber sprechen, dass dieser Übergang m disl am jaci markiert, um zu verstehen,
che in questa epoca per loro era più interessante parlare di questo che domandarsi cosa fare cioè se ammazzare
dass|in|dieser|Zeit|für|sie|war|mehr|interessant|zu sprechen|über|dies|als|sich zu fragen|was|tun|das heißt|ob|töten
dass es in dieser Epoche für sie interessanter war, darüber zu sprechen, als sich zu fragen, was zu tun sei, also ob man töten sollte.
barba cioè mentre nel terzo secolo gli avrebbero ammazzati tutti sa farsi invece dicono sostanzialmente sono
Bart|das heißt|während|im|dritten|Jahrhundert|ihnen|würden|getötet|alle|weiß|sich|stattdessen|sie sagen|im Wesentlichen|sind
Bart, das heißt, während sie im dritten Jahrhundert alle umgebracht hätten, sagen sie im Grunde, dass sie sich nicht wehren können.
cristiani l'imperatore ha messo lì da dio anche se questi sono ci danno dei problemi
Christen|der Kaiser|hat|gesetzt|dort|von|Gott|auch|wenn|sie|sind|uns|geben|einige|Probleme
Christen, der Kaiser hat sie von Gott gesetzt, auch wenn sie uns Probleme bereiten.
è un cambio proprio di mentalità differente mentre mentre prima c'era
ist|ein|Wechsel|wirklich|von|Denkweise|unterschiedlich|während|während|vorher|es gab
Es ist wirklich ein anderer Mentalitätswechsel, während es vorher noch die Idee gab.
l'idea c'è ancora ovviamente però sta cambiando il lato impero universale basato sulla cittadinanza
die Idee|gibt|noch|offensichtlich|aber|wird|sich ändernd|der|Aspekt|Imperium|universell|basierend|auf der|Staatsbürgerschaft
Die Idee existiert natürlich immer noch, aber die universelle Imperiumsidee, die auf der Staatsbürgerschaft basiert,
adesso questa cosa non esiste comincia a non esistere più esatto e è più
jetzt|diese|Sache|nicht|existiert|beginnt|zu|nicht|existieren|mehr|genau|und|ist|mehr
existiert jetzt nicht mehr, sie beginnt nicht mehr zu existieren, genau, und es ist mehr.
importante la religione per definire se sei un romano oppure no perché la tua
wichtig|die|Religion|um|zu definieren|ob|du bist|ein|Römer|oder|nicht|weil|die|deine
Die Religion ist wichtig, um zu definieren, ob du ein Römer bist oder nicht, denn deine
cittadinanza l'appartenenza o il perfino il costume di vita all appartenenza una
Staatsbürgerschaft|die Zugehörigkeit|oder|der|sogar|der|Lebensstil|der|Leben|zur|Zugehörigkeit|eine
Staatsbürgerschaft, die Zugehörigkeit oder sogar der Lebensstil zur Zugehörigkeit einer
città può essere romani solo se si è vicini
Stadt|kann|sein|Römer|nur|wenn|man|ist|nah
Stadt kann römisch sein, nur wenn man nah ist.
da un certo punto in poi esattamente va bene va bene molto interessante
von|einem|bestimmten|Punkt|in|später|genau|ist|gut|ist|gut|sehr|interessant
Von einem bestimmten Punkt an ist es genau richtig, sehr interessant.
un'altra domanda io sto facendo ovviamente il quinto secolo e nel quinto secolo ci sono tre grandi figure nessuno
eine andere|Frage|ich|bin|am machen|offensichtlich|der|fünfte|Jahrhundert|und|im|fünften|Jahrhundert|da|sind|drei|große|Figuren|niemand
Eine andere Frage, ich mache offensichtlich das fünfte Jahrhundert, und im fünften Jahrhundert gibt es drei große Figuren, niemand.
dei quali un imperatore meglio uno dei dei tre imperatore ma solo per pochi mesi vale a dire stilicone flavio
der|welche|ein|Kaiser|besser|einer|der||drei|Kaiser|aber|nur|für|wenige|Monate|gilt|zu|sagen|Stilicho|Flavius
von denen ein Kaiser, besser gesagt einer der drei Kaiser, aber nur für wenige Monate, nämlich Stilicho Flavius.
costanzo ed ezio sono tre imperatori senza corona cosa li accomuna secondo te
Konstantin|und|Ezius|sind|drei|Kaiser|ohne|Krone|was|sie|vereint|laut|dir
Constantius und Aetius sind drei Kaiser ohne Krone. Was verbindet sie deiner Meinung nach?
e cosa li distingue è sostanzialmente in quest'epoca che controlla l'esercito è
und|was|sie|unterscheidet|ist|wesentlich|in|dieser Zeit|die|kontrolliert|das Militär|ist
Und was unterscheidet sie? Es ist im Wesentlichen in dieser Epoche, dass derjenige, der die Armee kontrolliert,
soprattutto in occidente è magister mini tour perché dopo dopo la riforma
vor allem|in|Westen|ist|Meister|Mini|Tour|weil|nach|nach|die|Reform
insbesondere im Westen, Magister militum ist, denn nach der Reform
dell'esercito costantino si formano queste figure che comandano gli eserciti e poi soprattutto da dopo teodosio sono
des Heeres|Konstantin|sich|bilden|diese|Figuren|die|befehlenden|die|Heere|und|dann|vor allem|nach|nach|Theodosius|sind
der Armee unter Konstantin entstehen diese Figuren, die die Armeen befehligen, und vor allem nach Theodosius sind sie.
questi comandanti barbari sia in occidente che è anche in oriente quindi è normale che questi abbiano il
diese|Kommandanten|Barbaren|sowohl|im|Westen|als auch|auch|auch|im|Osten|daher|ist|normal|dass|diese|haben|den
diese barbarischen Kommandanten sowohl im Westen als auch im Osten, daher ist es normal, dass diese die
potere non è più come nel terzo secolo dove chi prende il controllo dell'esercito poi diventa imperatore
Macht|nicht|ist|mehr|wie|im|dritten|Jahrhundert|wo|wer|nimmt|die|Kontrolle|des Heeres|dann|wird|Kaiser
Macht haben, es ist nicht mehr wie im dritten Jahrhundert, wo derjenige, der die Kontrolle über die Armee übernimmt, dann Kaiser wird.
perché dobbiamo ragionare sul fatto che dopo costantino dopo il cristianesimo
warum|wir müssen|nachdenken|über|Tatsache|dass|nach|Konstantin|nach|das|Christentum
Denn wir müssen darüber nachdenken, dass nach Konstantin, nach dem Christentum,
l'imperatore di comincia a diventare e dopo teodosi ancora di più se cominci a diventare una figura praticamente divina
der Kaiser|von|beginnt|zu|werden|und|nach|Theodosius|noch|von|mehr|wenn|du beginnst|zu|werden|eine|Figur|praktisch|göttlich
der Kaiser beginnt, und nach Theodosius noch mehr, eine praktisch göttliche Figur zu werden.
cioè si esagera datore l'imperatore è stato messo lì perché per volere di dio quindi comincia a diventare anche
das heißt|man|übertreibt|Geber|der Kaiser|ist|gewesen|gesetzt|dort|weil|durch|Willen|von|Gott|also|beginnt|zu|werden|auch
Das heißt, es wird übertrieben, der Kaiser wurde dort eingesetzt, weil es der Wille Gottes war, also beginnt er auch zu werden.
difficile giustificarsi per qualcuno che vuole prendere il potere di ribaltare situazione quella dinastia di teodosio e
schwierig|sich zu rechtfertigen|für|jemanden|der|will|ergreifen|die|Macht|zu|kippen|Situation|diese|Dynastie|von|Theodosius|
schwierig, sich für jemanden zu rechtfertigen, der die Macht übernehmen will, um die Situation dieser Theodosianer-Dynastie umzukehren und
anche abbastanza salva nel controllo del potere troppo serie dire
auch|ziemlich|sicher|im|Kontrolle|der|Macht|zu|ernst|sagen
auch ziemlich sicher im Machtkontroll zu sein, zu ernst zu sagen
e quindi la questione si aggrava poi il fatto è che mentre nel quarto
und|daher|die|Frage|sich|verschärft|dann|das|Fakt|ist|dass|während|im|vierten
und daher verschärft sich die Frage, dann ist die Tatsache, dass während im vierten
secolo questi comandanti erano spesso di origine barbarica però integrati nell'esercito romano regolare invece
Jahrhundert|diese|Kommandanten|waren|oft|von|Herkunft|barbarischer|aber|integriert|in die Armee|römische|regulär|stattdessen
Jahrhundert diese Kommandanten oft barbarischer Herkunft waren, jedoch in die reguläre römische Armee integriert, während
quello che abbiano il quinto secolo e che sono proprio dei barbari che hanno il loro popolo barbaro al lavoro dipende
das|was|haben|der|fünfte|Jahrhundert|und|die|sind|gerade|von|Barbaren|die|haben|das|ihr|Volk|barbarisch|bei|Arbeit|hängt ab
das, was wir im fünften Jahrhundert haben, genau Barbaren sind, die ihr barbarisches Volk am Arbeiten haben.
ora non a caso di questi però poi ci sara ricci nero per esempio sarà più così sono tendenzialmente dei barbari
jetzt|nicht|auf|Fall|von|diese|aber|dann|uns|wird|lockig|schwarz|zum|Beispiel|wird|mehr|so|sind|tendenziell|von|Barbaren
Jetzt nicht zufällig, aber dann wird es zum Beispiel Ricci Nero geben, das wird mehr so sein, dass sie tendenziell Barbaren sind.
che comandano un esercito per conto dell'imperatore quindi diventa difficile per i romani e leggere come imperatore
die|befehlen|ein|Heer|im|Auftrag|des Kaisers|deshalb|wird|schwierig|für|die|Römer|und|zu lesen|als|Kaiser
Die ein Heer im Auftrag des Kaisers befehligen, wird es für die Römer schwierig, als Kaiser zu lesen.
barbaro soprattutto perché questi poi sono quasi sempre ariani questa è una cosa che per loro conta
barbarisch|vor allem|weil|diese|dann|sind|fast|immer|arisch|das|ist|eine|Sache|die|für|sie|zählt
Barbarisch, vor allem weil diese fast immer Arier sind, das ist etwas, das für sie zählt.
moltissimo però ritornando a questi 3 sostanzialmente sono sicurezza ne sono
sehr viel|aber|zurückkommend|zu|diese|im Wesentlichen|sind|Sicherheit|davon|sind
Sehr viel, aber zurück zu diesen 3, im Wesentlichen sind sie Sicherheit, sie sind.
tetre abbastanza sopravvalutate cioè stilicone alla fine alla colpa abbiamo
düster|ziemlich|überschätzt|das heißt|Stil|am|Ende|an|Schuld|wir haben
Eher ziemlich überschätzt, das heißt, Stilicho hat am Ende die Schuld.
detto del 406 quando i barbari attraversa il reno e massa noi dobbiamo
gesagt|des|als|die|Barbaren|überqueren|den|Rhein|und|Masse|wir|müssen
gesagt von 406 als die Barbaren den Rhein überqueren und wir müssen in Massen
mangiare solo intere popolazioni che attraversano il reno praticamente il alla fine di dicembre 406 di reno si
essen|nur|ganze|Völker|die|den überqueren|den|Rhein|praktisch|am|Ende|Ende|des|Dezember|des|Rheins|sie
nur ganze Völker essen, die den Rhein überqueren, praktisch am Ende von Dezember 406 am Rhein.
ghiaccia tutte le popolazioni sono d'altra parte attraversano in massa 5 in quel momento parte delle parti che si
|alle|die|Bevölkerung|sind|von anderer|Seite|überqueren|in|Masse|in|diesem|Moment|Teil|der|Teile|die|sich
Alle Völker sind eingefroren, die andererseits in Massen überqueren, 5 zu diesem Zeitpunkt.
trovano in galli erano stati distratti da silicone per affrontare alla ricoh quindi sostanzialmente poi onorio fa
sie finden|in|Gallier|waren|gewesen|abgelenkt|von|Silikon|um|sich zu stellen|der|Ricoh|also|im Grunde genommen|dann|Onorio|macht
Teile der Gallier waren von Stilicho abgelenkt worden, um sich Ricimer zu stellen, also macht Honorius dann.
ammazzare stilicone in barba ai sono entrati e resteranno dentro sostanzialmente quindi silicone avevano
töten|Silikon|in|Bart|zu|sie sind|eingetreten|und|werden bleiben|drinnen|im Wesentlichen|also|Silikon|hatten
Stilicho in den Bart töten, sie sind eingedrungen und werden im Wesentlichen drinnen bleiben, also hatten sie Stilicho.
un'idea di che era un po quello anche di teodosio di voler integrare i barbari e
eine Idee|von|die|war|ein|bisschen|das|auch|von|Theodosius|zu|wollen|integrieren|die|Barbaren|
eine Idee, die auch ein bisschen die von Theodosius war, die Barbaren zu integrieren und
farli parte dell'esercito irregimentato vi è una cosa che poi però non succede
sie zu machen|Teil|der Armee|unregimentiert|dort|ist|eine|Sache|die|dann|aber|nicht|passiert
sie Teil der regulären Armee zu machen, ist eine Sache, die dann aber nicht passiert.
perché c'è un rigetto barbarico in tutto l'impero romano si in occidente che in oriente poi perché cominciano a vedere
warum|es gibt|ein|Ablehnung|barbarisch|in|ganz|das Imperium|römisch||im|Westen|als auch|im|Osten|dann|warum|beginnen|zu|sehen
Denn es gibt eine barbarische Ablehnung im gesamten Römischen Reich, sowohl im Westen als auch im Osten, weil sie anfangen zu sehen,
ci sono barbari ovunque poi la popolazione a volte insorge di questi tre direi che è fabio costanzo forse
uns|sind|Barbaren|überall|dann|die|Bevölkerung|manchmal|auf|erhebt sich|über|diese|drei|würde ich sagen|dass|ist|Fabio|Costanzo|vielleicht
dass überall Barbaren sind, und die Bevölkerung manchmal aufbegehrt. Von diesen dreien würde ich sagen, dass es Fabio Costanzo ist, der vielleicht
quello più considerabile come un classico imperatore anche per primo il proprio imperatore quello poi che
der|mehr|betrachtbar|als|ein|klassischer|Kaiser|auch|für|ersten|der|eigene|Kaiser|der|dann|der
am ehesten als klassischer Kaiser betrachtet werden kann, auch als erster sein eigener Kaiser.
rimette un po ordine dopo questo caos del 406 in gallia però poi muore
bringt wieder|ein|wenig|Ordnung|nach|diesem|Chaos|des|in|Gallien|aber|dann|stirbt
stellt ein wenig Ordnung nach diesem Chaos von 406 in Gallien wieder her, stirbt aber dann.
quindi resta di nuovo onorio iii che non è che non è in grado di fare niente
also|bleibt|von|neu|Onorio|III|der|nicht|ist|der|nicht|ist|in|der Lage|zu|tun|nichts
Somit bleibt wieder Honorius III., der nicht gerade in der Lage ist, etwas zu tun.
sostanzialmente ezio così finisco se invece viene considerato da molti non lo
wesentlich|Ezio|so|beende|wenn|stattdessen|kommt|betrachtet|von|vielen|nicht|es
Im Wesentlichen endet Ezio so, wenn er von vielen als nicht der letzte Römer angesehen wird.
so l'ultimo romano cose di questo tipo sostanzialmente un personaggio che cerca
also|der letzte|Römer|Dinge|von|diesem|Typ|im Grunde genommen|ein|Charakter|der|sucht
Ich weiß nicht, ob er der letzte Römer ist, aber er ist im Grunde genommen eine Figur, die versucht,
di farsi spazio nella politica del quinto secolo e ritagliarsi il suo posto
von|sich|Raum|in der|Politik|des|fünften|Jahrhunderts|und|sich erarbeiten|den|seinen|Platz
sich im politischen Leben des fünften Jahrhunderts einen Platz zu schaffen.
a corte questo è da alcuni decenni prima di atti ma insomma a danno per esempio
zu|Gericht|dies|ist|vor|einigen|Jahrzehnten|vor|von|Handlungen|aber|insgesamt|zu|Schaden|für|Beispiel
Am Hof ist das seit einigen Jahrzehnten vor den Taten, aber es schadet zum Beispiel
di alcuni personaggi in africa che si erano ribellati eccetera e poi anche per
von|einigen|Charakteren|in|Afrika|die|sich|waren|rebelliert haben|usw|und|dann|auch|für
einigen Charakteren in Afrika, die sich rebelliert hatten usw. und dann auch für
quello poi vandali arriveranno in africa anche proprio perché ezio cerca insomma riprendere il potere favorire delle
das|dann|Vandalen|ankommen|in|Afrika|auch|gerade|weil|Ezio|versucht|insgesamt|zurückzuerlangen|die|Macht|zu fördern|einige
das, dann werden die Vandalen auch nach Afrika kommen, gerade weil Ezio versucht, die Macht zurückzugewinnen und
persone che sono quelle sparate poi quando i vandali arrivano in africa è un problema perché l'africa la provincia
Menschen|die|sind|die|erschossen|dann|wenn|die|Vandalen|ankommen|in|Afrika|ist|ein|Problem|weil|Afrika|die|Provinz
Personen zu begünstigen, die dann, wenn die Vandalen nach Afrika kommen, ein Problem darstellen, denn Afrika ist die Provinz
forse una delle più fondamentali per l'impero d'occidente è il gioiello della
vielleicht|eine|der|am|grundlegendsten|für|das Imperium|des Westens|ist|der|Schmuck|des
vielleicht eine der grundlegendsten für das Weströmische Reich, es ist der Schmuck der
corona la è quella che mantiene in piedi la baracca sostanzialmente produce talmente tanto di quel grano non solo
Krone|die|ist|diejenige|die|aufrechterhält|in|Stand|die|Bude|im Wesentlichen|produziert|so|viel|von|diesem|Weizen|nicht|nur
Die Krone ist das, was das Ganze im Wesentlichen am Laufen hält, sie produziert so viel Weizen, nicht nur
per approvvigionare l'italia ma anche perché poi queste vestiti fondi che vengono tassate ovviamente si ritorna al
um|zu versorgen|Italien|aber|auch|warum|dann|diese|Kleider|Mittel|die|kommen|besteuert|offensichtlich|sich|zurückkehrt|zu dem
um Italien zu versorgen, sondern auch, weil diese Kleidungsfonds, die natürlich besteuert werden, zurückfließen an die
problema di pagare soldati ezio poi sul fatto di attila sia il merito di
Problem|zu|bezahlen|Soldaten|Ezio|dann|über|Tatsache|von|Attila|sei|der|Verdienst|von
Problematik, die Soldaten zu bezahlen. Ezio hat dann auch den Verdienst,
sconfiggerlo però d'altro canto anche il demerito di farlo fuggire attila dopo i campi català unici quindi è tutta la sua
besiegen|aber|von anderem|standpunkt|auch|der|nachteil|zu|ihn|fliehen|attila|nach|die|felder|katalanisch|einzigartig|also|ist|ganz|die|seine
||||||demerit||||||||Catalan||||||
Attila zu besiegen, aber andererseits auch das Versäumnis, Attila nach den einzigartigen Kampffeldern von Catalan fliehen zu lassen. Daher ist seine gesamte
politica è orientata nel cercare di mantenere il potere cercare di mantenere lo status quo insomma se mai fat io
Politik|ist|ausgerichtet|im|Streben|nach|Erhaltung|die|Macht|Streben|nach|Erhaltung|das|Status|quo|kurz gesagt|wenn|jemals|getan|ich
Politik darauf ausgerichtet, die Macht zu erhalten und den Status quo aufrechtzuerhalten, kurz gesagt, wenn ich es je getan habe.
penso che la la mano peggiore dei tre l'abbia avuto a flavio costanzo che si
ich denke|dass|die||Hand|schlechteste|der|drei|sie hat|gehabt|an|Flavio|Costanzo|der|sich
Ich denke, dass Flavio Costanzo die schlechteste Hand von den dreien hatte, die er hatte.
ritrova un impero d'occidente nel caos più completo quando diventa magister
findet wieder|ein|Imperium|des Westens|im|Chaos|mehr|vollständig|als|er wird|Magister
Er findet sich in einem völlig chaotischen Weströmischen Reich wieder, als er Magister.
militum etrusco e militi e se bisogna considerare anche che quando abbiamo
Soldaten|etruskisch|und|Soldat|und|wenn|notwendig|zu berücksichtigen|auch|dass|wenn|wir haben
militum etrusco und Militi wird, und man muss auch berücksichtigen, dass, wenn wir.
questa migrazione in britannia se c'è uno spazio né difendere di un costantino
diese|Migration|in|Britannien|wenn|es gibt|einen|Raum|noch|verteidigen|von|einem|Konstantin
diese Migration nach Britannien betrachten, es keinen Raum gibt, um einen Konstantin zu verteidigen.
e siamo costantino terzo che porta in galli ai suoi soldati e poi da lì la maga la britannia sarà abbandonata a se
und|sind|Konstantin|der Dritte|der|bringt|in|Gallien|zu seinen|seinen|Soldaten|und|dann|von|dort|die|Magie|die|Britannien|wird|verlassen|an|sich
Und wir sind Konstantin III., der seine Soldaten in Gallien führt, und von dort wird Britannien verlassen.
stessa perché questo costantino cerca di ribellarsi poi viene sconfitto a questo
gleiche|warum|dieser|Konstantin|versucht|zu|rebellieren|dann|wird|besiegt|bei|diesem
derselbe, weil dieser Konstantin versucht, sich zu erheben, dann aber hier besiegt wird.
punto direi purtroppo visto quello che ho fatto non rio do la cosa incredibile con olio in tutto questo riesce a
Punkt|würde ich sagen|leider|gesehen|was|was|ich habe|getan|nicht|ich gebe|gebe|die|Sache|unglaublich|mit|Öl|in|alles|dies|schafft|zu
An diesem Punkt würde ich sagen, leider, angesichts dessen, was ich getan habe, kann ich die unglaubliche Sache mit Öl nicht wiederholen, in all dem schafft er es,
sopravvivere per tutti quegli anni qui e poi c'è una mia teoria personale pure
überleben|für|alle|jene|Jahre|hier|und|dann|gibt es|eine|meine|Theorie|persönliche|auch
all die Jahre hier zu überleben, und dann gibt es auch eine persönliche Theorie von mir.
non accademica però qui c'è un'altra questione oltre al fatto che dell'imperatore di vino eccetera
nicht|akademisch|aber|hier|gibt es|eine andere|Frage|über|den|Fakt|dass|des Kaisers|von|Wein|usw
Nicht akademisch, aber hier gibt es eine andere Frage, abgesehen von der Tatsache, dass es um den Kaiser, Wein usw. geht.
allora uno si rifiuta a costantinopoli inoltre si rinchiude a ravenna sono due posti praticamente in splendidi
dann|man|sich|weigert|in|Konstantinopel|außerdem|sich|einsperrt|in|Ravenna|sind|zwei|Orte|praktisch|in|herrlichen
Also weigert sich einer in Konstantinopel, außerdem zieht er sich nach Ravenna zurück, das sind zwei Orte, die praktisch wunderschön sind.
imprendibili entrato esatto questi si chiudono in questi posti così ammantati
unüberwindbar|Eingang|genau|diese|sich|schließen|in|diese|Plätze|so|verhüllt
unüberwindlich, genau eingetreten, diese schließen sich an diesen so umhüllten Orten.
di un'aurea di mina a pensare al solo la religione cristiana a chi è più santa
von|eine Aura|von|Mine|zu|denken|an den|einzigen|die|Religion|christliche|an|wer|ist|mehr|heilig
von einer Aura des Bergbaus, um nur an die christliche Religion zu denken, wer ist heiliger.
che più o meno santo se ci sono i barbari chissenefrega comunque sono cristiani cioè sto analizzando però
was|mehr|oder|weniger|heilig|wenn|uns|sind|die|Barbaren|wen interessiert's|trotzdem|sind|Christen|das heißt|ich bin|am analysieren|aber
wer mehr oder weniger heilig ist, wenn es die Barbaren gibt, ist mir egal, sie sind trotzdem Christen, das analysiere ich jedoch.
anche teodosio ii che sarà il figlio di arcadio in oriente sta più di 40 anni
auch|Theodosius|II|der|sein wird|der|Sohn|von|Arcadius|im|Osten|regiert|mehr|als|Jahre
auch Theodosius II., der Sohn von Arkadios, ist im Osten mehr als 40 Jahre.
praticamente chiuso a costantinopoli fa le mura teodosiani accordo e proteggeranno la città appunto questo
praktisch|geschlossen|in|Konstantinopel|macht|die|Mauern|Theodosianischen|Vereinbarung|und|werden schützen|die|Stadt|genau|dies
praktisch in Konstantinopel eingeschlossen, baut die Theodosianischen Mauern, um die Stadt zu schützen.
denota ancora di più che loro si volevano rinchiudere dentro che poi le
zeigt|noch|von|mehr|dass|sie|sich|wollten|einsperren|drinnen|dass|dann|sie
zeigt noch mehr, dass sie sich einschließen wollten, was dann die
fan temi che è il suo il suo perché poi bisogna serrare ravenna adesso sono
machen|Themen|dass|ist|der|seine|||warum|dann|man muss|schließen|Ravenna|jetzt|sind
Themen betrifft, die es sind, denn man muss Ravenna jetzt schließen.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=159 err=0.00%) translation(all=132 err=0.00%) cwt(all=2008 err=2.44%)